РУССКИЕ СЛОВА КОТОРЫХ НЕТ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ [КОРЕЙСКАЯ СТУДЕНТКА ЧЕРИШ]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 жов 2019
  • ПРИВЕТ ЭТО ЧЕРИШ!
    Я КОРЕЯНКА, УЧУСЬ В УНИВЕРСИТЕТЕ.
    Я ЖИВУ В КОРЕЕ И ИЗУЧАЛА РУССКИЙ ЯЗЫК 4 ГОДА.
    В МОЁМ КАНАЛЕ Я РАССКАЖУ ВАМ О СВОЕЙ ЖИЗНИ, РАЗНИЦАХ КОРЕИ И РОССИИ И ИСТОРИИ КОРЕИ. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА МОЕМ КАНАЛЕ ♥
    Я ВЫКЛАДЫВАЮ НОВОЕ ВИДЕО КАЖДУЮ СУББОТУ ! НЕ ЗАБУДЬ ♥
    В русском языке много слов, которых нет в корейском языке. Поэтому я часто путала. Сегодня я расскажу какие слова есть! У вас очень много классификаций, нюансов, и приставок по сравнению с корейским)
    Я В СОЦСЕТЯХ:
    instagram - / che_rrin
    / kami_jipsa
    vk - id378904852
    저는 러시아어를 전공하는 대학생이고 한국인입니다.
    한국어 자막을 항상 만들고 있습니다. 한국어 자막을 꼭 켜고 봐주세요. 저는 러시아어를 4년 배웠고, 올해 3월에 토르플 2급을 땄습니다. 명덕외고 러시아어과를 졸업했고 현재는 성균관대학교 러시아어문학과에 다니고 있습니다. 러시아어 입시와 토르플에 관련된 정보들은 티스토리 블로그에 연재하고 있습니다. cherishrussia.tistory.com
    자막 템플릿 : www.youtube.com/watch?v=zj13R...
    음악 "Royalty Free Music from Bensound"

КОМЕНТАРІ • 2,4 тис.

  • @Socralion
    @Socralion 4 роки тому +485

    Ковёр может не только лежать но и стоять.
    "Сверни ковёр и *поставь* его у стены."

    • @user-dp7wu6xq8u
      @user-dp7wu6xq8u 4 роки тому +97

      Socralion а у некоторых и висеть может на стене😂

    • @user-gt9ed5hr9e
      @user-gt9ed5hr9e 4 роки тому +27

      можно его и положить у двери ..
      а так же , может и висеть на заборе .)

    • @user-tf1yn8he9l
      @user-tf1yn8he9l 4 роки тому +30

      ковёр так же может и валяться, быть скомканным., прислонённым к чему либо, подвешенным, а так же ковры иногда летают, если его кто то выбросит или ковёр можно выбивать, вычищать, вымести, подмести и ...много что ещё может ковёр. :-)))

    • @user-pe9jw9se1f
      @user-pe9jw9se1f 4 роки тому +2

      повесишь на стену он будет висеть

    • @kissmisskissmiss3639
      @kissmisskissmiss3639 4 роки тому +1

      Вот-вооот☝️😁

  • @idelyawei2575
    @idelyawei2575 4 роки тому +4341

    После этого видео мне самой показался русский язык странным😅

    • @irina8677
      @irina8677 4 роки тому +65

      Может, менее примитивным? 😉

    • @user-we9vz6ro9p
      @user-we9vz6ro9p 4 роки тому +68

      разнообразным!

    • @user-nx4hb9pt4y
      @user-nx4hb9pt4y 4 роки тому +12

      Учи РУССКИЙ МНЕ ПОРОЙ ХОЧЕЦА ВТАЩИТЬ ЗА НЕ ГРАМОТНОСТЬ БАНАЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОТ РУССКОГО САМ ТО Я КОРЕЕЦ

    • @MmMssj1
      @MmMssj1 4 роки тому +35

      @@user-nx4hb9pt4y а сам с ошибкой написал) хочеца)))(хочется)

    • @user-we9vz6ro9p
      @user-we9vz6ro9p 4 роки тому +21

      гастробайтер ру
      Оно и видно. Куча "капса", ни точек, ни запятых. А уж "хочеЦА" - классика жанра. Хотя я прекрасно понимаю почему было написанно именно так. Кстати, кроме как "втащить", есть в русском народном и "задвинуть". Но справедливости ради подмечу, что в данном контексте более подходит "затащить", нежели "втащить". Да и детская забава есть такая - "Царь горы", но никак не норы.

  • @kennn1221
    @kennn1221 4 роки тому +974

    Хорошо корейцам. Он у них просто есть, а у нас еще и стоять должен.

  • @blackfox143
    @blackfox143 4 роки тому +384

    "Русский как иностранный язык"- мой мозг отказывается это воспринимать

    • @user-td6rb4jo3l
      @user-td6rb4jo3l 4 роки тому +7

      Это и понятно, ибо ты манкурт, т.н., руССкий/ая (имя прилагательное - чей/какой) - обруссевший представитель угро-чухонцев (финно-угров) народов, утративших свои национальные корни, в т.ч. и нац. язык!

    • @blackfox143
      @blackfox143 4 роки тому +6

      @@user-td6rb4jo3l мой национальный язык - татарский и я его не утратила. Говорю свободно на двух родных языках, как и половина нашей республики. Исәнмесез, килдек

    • @AlfredShafikov
      @AlfredShafikov 4 роки тому

      @@blackfox143 я из Бугульмы

    • @blackfox143
      @blackfox143 4 роки тому +1

      @@AlfredShafikov "почти" соседи 👌

    • @AlfredShafikov
      @AlfredShafikov 4 роки тому

      @@blackfox143 Альметьевск?

  • @user-rx2dq8nd3y
    @user-rx2dq8nd3y 4 роки тому +1122

    господи, она так мило говорит "это странно", прям умиляюсь х)))

    • @WhyToKey
      @WhyToKey 4 роки тому +1

      ++

    • @Kordonik.
      @Kordonik. 4 роки тому

      Котик мяукает

    • @taeyong5771
      @taeyong5771 4 роки тому

      +

    • @user-hx3in9lj2g
      @user-hx3in9lj2g 4 роки тому +2

      Она вся милая 😍

    • @user-ki5jn9zq1b
      @user-ki5jn9zq1b 4 роки тому

      Вспомнился Ревва с его бабушкой. "Не понятно"))))

  • @user-pe9jw9se1f
    @user-pe9jw9se1f 4 роки тому +897

    мы вообще можем обойтись без глаголов : ваза на столе ,ковер на полу и нам понятно что она там стоит ,а он там лежит

    • @alisha.7m1
      @alisha.7m1 4 роки тому +179

      Вячеслав Смирнов ковёр может и стоять на полу, если он свёрнут. А ваза может лежать на столе (горизонтально) )))

    • @user-we9vz6ro9p
      @user-we9vz6ro9p 4 роки тому +90

      а ненужные вещи ещё и валяются ;)

    • @marieyeon1378
      @marieyeon1378 4 роки тому +3

      Alina Matyushina Ну раз он сказал,что она на столе то и так понятно,а про ковёр он же на полу.(Не думаю что она может лежать на столе(тебе самой не кажется это странным?)).

    • @user-nx4hb9pt4y
      @user-nx4hb9pt4y 4 роки тому +1

      Ну это же премитив.я понимаю если ты отсталый.или есть такое понятие как четко по существу ну мы же не в армии

    • @asm_esti_tutachki
      @asm_esti_tutachki 4 роки тому +9

      @@alisha.7m1 ковёр как правило говорят стоит не на полу, а у стены, у какой-то горизонтальной поверхности,

  • @oaaaa1694
    @oaaaa1694 4 роки тому +308

    *Русский язык изобрели,что бы троллить иностранцев*
    *И да,ваза стоит.*

    • @taniv6989
      @taniv6989 4 роки тому +38

      А если она упала, то лежит. Можно её подвесить, и она висит)

    • @satoritendo902
      @satoritendo902 4 роки тому +10

      @@taniv6989 бадум-тсссс...

    • @alexiy_v
      @alexiy_v 3 роки тому +4

      ещë хуже: вилка, ложка - лежат, а тарелка, чашка - стоят

    • @im-a-alfarius
      @im-a-alfarius 2 роки тому +10

      Корабли вообще ходят

    • @Yagan-chuganshik
      @Yagan-chuganshik 2 роки тому +5

      @@alexiy_v Это что, голубь вообще сидит, хотя у него ноги не сгибаются.

  • @user-dn7bd8ue8d
    @user-dn7bd8ue8d 4 роки тому +151

    "О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!" И. С. Тургенев "Русский язык" (1882)

    • @user-zw1kg5gx8r
      @user-zw1kg5gx8r 4 роки тому +10

      Не будь тебя, как не впасть в отчаянье - при виде всего, что совершается дома?

    • @dael.c383
      @dael.c383 4 роки тому +13

      ,,Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!"

  • @user-kc5en9fe2s
    @user-kc5en9fe2s 4 роки тому +1057

    "Либо" синоним "или". Про "лежит", "стоит" есть замечательный мем про стол со стаканом и вилкой.

    • @tomire6815
      @tomire6815 4 роки тому +34

      Дааааа, обожаю про стакан и вилку.))) Очень наглядно.

    • @user-tg6yo7io2y
      @user-tg6yo7io2y 4 роки тому +74

      Николай, ты не понял, - вопрос не в выборе между "лежит" и "стоит" - они, в принципе, ни то ни другое не употребляют, - у них употребляется только "есть". Кстати, "либо" - это не синоним "или". Это совершенно разные логические операции. "Либо" - это не "или", а "исключающее или".

    • @user-kc5en9fe2s
      @user-kc5en9fe2s 4 роки тому +21

      Значение "исключающее или" более точное.
      Мем про стол как раз показывает трудность восприятия иностранцами данного момента - приходится запоминать вместо одного глагола словосочетания (какой глагол с каким существительным), причём правильность конкретного словосочетания зависит ещё и от контекста.

    • @user-fu9qp9us8b
      @user-fu9qp9us8b 4 роки тому +152

      Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику "вертикальный-горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.(с)

    • @yurygusev8525
      @yurygusev8525 4 роки тому +34

      Ковёр может и стоять на полу, когда свёрнут, а на стене ковёр вообще висит. Тарелку ставят, вилку кладут, еду в тарелку кладут (иногда насыпают), жидкости наливают (даже когда вино сухое, которое на самом деле мокрое, в отличии от сухого спирта, который сухой, но не спирт).

  • @mellonkhv
    @mellonkhv 4 роки тому +1405

    Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

    • @santashmyakus8516
      @santashmyakus8516 4 роки тому +133

      Переверни сковородку и тарелку вверх дном - они будут лежать на столе, а не стоять.
      Стоит - активное, вертикальное
      Лежит - пассивное, горизонтальное
      Применение того или иного глагола зависит от св-в объекта и его состояния, которое мы желаем передать.
      Кошка может стоять, лежать, сидеть, скакать и т.д. на столе.
      Чучело может только лежать или стоять. Мягкую игрушку можно ещё усадить на стол.

    • @19valek95
      @19valek95 4 роки тому +32

      Гениально!!!

    • @mujganmollayeva5354
      @mujganmollayeva5354 4 роки тому +159

      Я иностранка. И я учу русский. И чувак, ты мне мозг сломал!😭😭😭

    • @rumpumpum7444
      @rumpumpum7444 4 роки тому +33

      I can't understand what you have said. 😂

    • @user-vk1ip8gg6k
      @user-vk1ip8gg6k 4 роки тому +102

      Главное , что бы костюмчик сидел ;-))..

  • @evalenina
    @evalenina 4 роки тому +247

    Книга: если на столе, то лежит, если на полке, то стоит.

    • @Fenhha
      @Fenhha 4 роки тому +12

      Нет, этого не может быть?! Значит ли это, что я всю свою жизнь нагло ошибалась, говоря "книга лежит на столе"..не фигня какая-то; Ты уверена, что книга СТОИТ, а НЕ ЛЕЖИТ на столе? Хотя плевать.( Зачем этот текст вообще существует, если мне плевать?)
      ( Поняв, что он не нужен, я хочу его удалить, но тогда время затраченное на его написание пойдёт нахуй, а время вроде, как важно. )

    • @liliaandriasova2011
      @liliaandriasova2011 4 роки тому +16

      @@Fenhha , ну если книгу поставили на попа , то на столе она тоже стоит. Русский язык богаче, все-таки.

    • @legolas8222
      @legolas8222 4 роки тому +1

      @@Fenhha я прочитал твое сообщение

    • @multussr
      @multussr 4 роки тому +5

      с тарелкой интереснее..

    • @natali539
      @natali539 4 роки тому +3

      А как же положил книгу на полку?

  • @matrosynazebrah
    @matrosynazebrah 4 роки тому +119

    Кстати да, "Он", в парке, может не только стоять или находиться, а так же - лежать, сидеть и даже валяться! Всё зависит от положения тела и обстоятельств:)

    • @Andrey..I
      @Andrey..I 4 роки тому +6

      Стоять, лежать и валяться и ваза может.

    • @taniv6989
      @taniv6989 4 роки тому +6

      В русском варианте "Он" в парке может делать, даже страшно представить что 🙈

    • @TblpnblpcT
      @TblpnblpcT 2 роки тому +1

      "Она" тоже может.

  • @user-bj9dc1rz8o
    @user-bj9dc1rz8o 4 роки тому +1944

    Это еще про мат ничего не сказано, там то поле пошире.

    • @user-lc1df1dn2w
      @user-lc1df1dn2w 4 роки тому +387

      Одним матным словом можно раскрыть весь спектор предложения, который хочешь донести.

    • @user-uq8yp1mw2b
      @user-uq8yp1mw2b 4 роки тому +203

      @@user-lc1df1dn2w как один раз сказала одна прекрасная девушка,В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ВЫ МОЖЕТЕ САМИ ПРИДУМАТЬ СЛОВО!

    • @user-ru6wl3kd2h
      @user-ru6wl3kd2h 4 роки тому +18

      @@user-uq8yp1mw2b хахахаха это точно

    • @RiNa-dm7co
      @RiNa-dm7co 4 роки тому +9

      @@user-lc1df1dn2w почему я так угараю с этого?

    • @GerManMarina
      @GerManMarina 4 роки тому +37

      У нас так много мата,но русским не хватает.Они даже берут с английского языка маты например (Лузер)английское ругательство ,но мы его уже давно употребляем в русском языке.

  • @spacehyena5828
    @spacehyena5828 4 роки тому +662

    Как на счёт слов, которые тебе нравятся в русском языке :3 ? Когда ты подумала «о, было бы здорово иметь такое слово в корейском»

  • @vasyaavy8468
    @vasyaavy8468 4 роки тому +232

    "Отработать" - закончить работу. "Я сегодня уже отработала"

    • @user-nv8pn9cu8q
      @user-nv8pn9cu8q 4 роки тому +48

      Отработать можно и в будущем. А заявить об этом в настоящем. "Отработать", это скорее именно в будущем покрыть некие обязательства, долговые в том числе. Взял в долг и пообещал отработать. Лабы не сдал в срок и пообещал отработать. И т.п.

    • @maksimsmekalov1158
      @maksimsmekalov1158 4 роки тому +17

      А как же "Вы должны отработать за вчерашний прогул" ?

    • @user-do6di9vb3y
      @user-do6di9vb3y 4 роки тому +29

      А мы отработали новые приёмы)))
      Наша новая схема хорошо отработала)))
      - Что с прибором?
      - Он уже своё отработал, можно выбрасывать)))

    • @vasyaavy8468
      @vasyaavy8468 4 роки тому +1

      @@user-nv8pn9cu8q Точно

    • @user-ec6nw4bz6k
      @user-ec6nw4bz6k 4 роки тому +11

      Отработать.... Украсть, обворовать))))

  • @user-cn4dn1sl4l
    @user-cn4dn1sl4l 4 роки тому +10

    Какая же умная девушка! Она очень тонко подмечает все нюансы языка. Ей, мне кажется, надо работать преподавателем русского в Корее или наоборот Корейского в России.
    Удачи тебе умница!

  • @leyxtn
    @leyxtn 4 роки тому +96

    Когда говорим даже не задумываемся,просто говорим на автомате и все

  • @hsoihfojawpjpwjpakflsdmgktrkp
    @hsoihfojawpjpwjpakflsdmgktrkp 4 роки тому +254

    3:29 - Чериш, в твоей матрешке бесы, хаха

    • @ditsum
      @ditsum 4 роки тому +27

      О боже 😂 она двигалась 😨

    • @user-fd6wy7zj2l
      @user-fd6wy7zj2l 4 роки тому +13

      Госпади как я ржу😂😂😂

    • @moqamoqa9874
      @moqamoqa9874 4 роки тому +11

      гр она лайкнула коммент но не поняла😂 бедняжка такая😊

    • @user-nx4hb9pt4y
      @user-nx4hb9pt4y 4 роки тому +1

      Да уж🤣

    • @teacherCherish
      @teacherCherish  4 роки тому +20

      😱😱😱

  • @user-tg8dr3ey2j
    @user-tg8dr3ey2j 4 роки тому +17

    После просмотра подобных видео, я с каждым разом ещё больше люблю родной и могучий русский язык !

  • @pantyhose-art
    @pantyhose-art 4 роки тому +17

    Упала вилка со стола да как начала валяться

  • @user-uq5nn5co2s
    @user-uq5nn5co2s 4 роки тому +313

    "Она стоит в парке" - вот, что действительно странно. Если только "она" не статуя.

    • @victoriaweismann
      @victoriaweismann 4 роки тому +59

      Мы обычно говорим она гуляет в парке, ведь она же не будет сидеть на одном месте, либо она находится в парке

    • @guliguli3153
      @guliguli3153 4 роки тому +3

      Галка Галкина :-)))))))))))))))))))

    • @asbest2092
      @asbest2092 4 роки тому

      что странного?

    • @tata_wey4056
      @tata_wey4056 4 роки тому +10

      Да мы говорим ". Она гуляет в парке" или ". Она в парке". Но ". Она стоит в парке" мы очень редко говорим

    • @lovenot6736
      @lovenot6736 4 роки тому +20

      В подъезде стояли трое: он, она, и у него😂😂 Иностранцы не поймут...

  • @helenskirta3983
    @helenskirta3983 4 роки тому +216

    Слово "отработать" имеет не один смысл. Мы говорим: "Я своё отработал и свободен", то есть выполнил свою часть работы. Бывает, мы просим выходной. Тогда этот день надо отработать (выйти на работу в свой законный выходной, или выполнить работу дома). Отработать можно и тему, например, семинара, то есть хорошо в ней разобраться. Отработать можно трюк, таким образом довести его до автоматизма. Если студент прогулял, то ему надо будет отработать, то есть сдать материал преподавателю и таким образом ликвидировать прогул. Слово "отработать" очень важное для нас. Без него никак)))

    • @dena5498
      @dena5498 4 роки тому +2

      Чтобы отработать нужно отойти от работы, выполнил работу, значит отошёл от работы, отработал.

    • @ibnAbdurax
      @ibnAbdurax 4 роки тому +13

      Отработать имеет только один смысл - выполнить работу которую ДОЛЖЕН. Приставка ОТ- отдать, вернуть.

    • @user-ug1ly4dx4g
      @user-ug1ly4dx4g 4 роки тому +1

      Отработать на сленге значит украсть.

    • @santashmyakus8516
      @santashmyakus8516 4 роки тому +1

      Отработать - негативная эмоциональная окраска.
      Отработал приём(негативно-нейтрально) - наработал приём(позитивно-нейтрально).

    • @irina8677
      @irina8677 4 роки тому +2

      На воровском, что ли? Ну зачем об этом знать честному народу?

  • @tatianrusp6688
    @tatianrusp6688 4 роки тому +33

    так приятно, что иностранцы учат наш язык, хотя он самый сложный , но вы не бросаете это. Удачи вам в изучении русского языка

    • @AnastasiyaKovalenko1384
      @AnastasiyaKovalenko1384 2 роки тому +8

      Самый сложный не русский. А китайский. Сложнее русского украинский. В нем больше слов и значений. В русском много одинаковых слов с разным значением, а в украинском это все разные слова. И некоторых слов в русском нет.

    • @piranias
      @piranias Рік тому +5

      @@AnastasiyaKovalenko1384 при этом учебник русского языка у вас в 3 раза толще украинского)
      в украинском много слов изза отсутствия обобщающих терминов. но не буду называть это мелочностью и приземлённостью мышления.
      а так да, учёные уже делали вывод, что самые сложные это китайский, арабский и русский.

    • @sinistra_dorothea
      @sinistra_dorothea Рік тому

      ​@@AnastasiyaKovalenko1384 я бы не сказала,что украинский сложнее,в русском тоже есть слова,которых нет в украинском🤷🏼‍♀️

  • @lu_fen7743
    @lu_fen7743 4 роки тому +47

    "Либо" есть два смысла:
    Что-либо = что-нибудь
    Или
    Ты либо мы = ты или мы

    • @DiamondSane
      @DiamondSane 4 роки тому +1

      Либо соответствует исключающему или, Или может быть как исключающим так и включающим или. OR XOR

  • @user-mi8ny4pt1d
    @user-mi8ny4pt1d 4 роки тому +99

    Не думала, что для иностранцев русский язык такой сложный 😅

    • @user-ro9if9sy7h
      @user-ro9if9sy7h 4 роки тому +7

      Где-то слышал что он самый сложный

    • @serve1q673
      @serve1q673 4 роки тому +4

      Сила Коммунизма поправочка, русский- один из самых сложных языков, а непосредственно самым сложным языков является китайский

    • @taevaleria
      @taevaleria 4 роки тому +1

      Русский СЧИТАЕТСЯ самым сложным языком

    • @faithqwx
      @faithqwx 4 роки тому +3

      @@taevaleria самые сложные это китайский, арабский и был ещё какой-то.они относятся к группе 5 по сложности из 5.
      Русский же язык относится к группе 4 из 5

    • @tinkanaitoran4602
      @tinkanaitoran4602 4 роки тому +6

      он и для русских сложный. чего только стоит "тся" и "ться"

  • @sashazoprak3253
    @sashazoprak3253 4 роки тому +32

    Мне нравится как она говорит «этт очень страаааннааа» ╰(*´︶`*)╯♡ очень мило ( ◠‿◠ )

  • @barabakus
    @barabakus 4 роки тому +20

    "А" противопоставляет. "И" объединяет. В твоём примере подходит и А и И. Применяй А для указания негативного контекста, применяй И для указания позитивного контекста.

  • @user-jv3gq6tw1g
    @user-jv3gq6tw1g 4 роки тому +6

    Спасибо, вы очень интересно рассказываете.
    И мне нравится, как вы произносите слово «странно», очень мелодично, ласково)))🌺

  • @MaruskaStarshaya
    @MaruskaStarshaya 4 роки тому +78

    "А" переключает внимание с одного объекта или события на другое, то же самое когда в корейском языке мы используем частицу 은\는 вместо 이\가

    • @kimTaehyung-ps4um
      @kimTaehyung-ps4um 4 роки тому +1

      А как ты учила корейский?

    • @0ReH34
      @0ReH34 4 роки тому +2

      @@kimTaehyung-ps4um в дуалинго есть корейский, правда не с русского а с английского, но и отдельные приложения есть в маркете, они знимают много времени, но более доступны для восприятия.

    • @Bazilio3791
      @Bazilio3791 4 роки тому +1

      "а" это "противопоставление"

    • @alexandertyurin878
      @alexandertyurin878 4 роки тому

      @@Bazilio3791 не всегда :D

  • @asm_esti_tutachki
    @asm_esti_tutachki 4 роки тому +54

    Слово "отработать" означает ЗАВЕРШИТЬ РАБОТУ (с человеком, вещью) ПОЛНОСТЬЮ. Может быть в прошедшем времени, настоящем и будущем:
    прош.вр.) он (человек) отработал - завершил работу; прош.вр.) она (вещь) отработала свое - выработала свой ресурс, пришла в негодность.
    наст. вр) он (чел.) отрабатывает - работает, делает свое дело, которое должен был совершить прежде, по по какой-то причине должен был отложить на время. Либо работает взамен чего-то (наказания) или кого-то (по договоренности); наст.вр) она (вещь) отрабатывает - вещь практически пришла в негодность и работает на последней возможности.
    буд.вр) он (чел.) отработает (в будущем) - по договоренности завершит свою работу позже за себя или за другого (как договорятся); буд.вр) она (вещь) отработает - обещание, что вещь выполнит заявленное её производителем функцию, отработает положенные часы (гарантия, прилагается во время покупки к вещи).

    • @alexeytsoy2159
      @alexeytsoy2159 4 роки тому +2

      Не только: "отработал 2 часа" - не эквивалентно "выполнил всю работу за 2 часа". "Отработать" в этом случае означает "быть занятым работой". У спортсменов, например, "отработка приёма" это тренировка или совершенствование навыка.

    • @asm_esti_tutachki
      @asm_esti_tutachki 4 роки тому +2

      @@alexeytsoy2159 выполнил запланированное это и есть - завершил план по работе на сегодня. Отработать прием - довести до запланированного результата полностью.
      Если ты просто будешь хоть целый день работать над приёмов и не добьешся запланированного результата, перенесешь дополнительную тренировку на завтра, то это не будет значить что прием отработан. Отработал прием = подвёл под норматив. Если удалось это сделать за час - то прием уже отработан.

    • @user-we9vz6ro9p
      @user-we9vz6ro9p 4 роки тому +1

      проще сказать что "отработать" означает выполнить определенное колличиство работы, "отработаю" - выполню определенное количество работы, "отработал" - выполнил..., "потом отработаю" - потом выполню... и так далее

  • @user-vo6ro1pu7r
    @user-vo6ro1pu7r 4 роки тому +7

    Спасибо за то, что приводите в сравнение корейский. Это очень полезно для русских изучающих корейский)

  • @user-pz6ou8gr3s
    @user-pz6ou8gr3s 4 роки тому +24

    Тогда разберись в этом предложении: Встать, пойти, найти, купить, выпить.

    • @user-nh7ig3gl2l
      @user-nh7ig3gl2l 4 роки тому +7

      о .в этом предложении целая история

    • @lorabekker1955
      @lorabekker1955 4 роки тому +1

      И вся жизнь прошла..... или просто.....идти....!как все сложно то у корейцев.. ))))

    • @user-zn2wn2ef8u
      @user-zn2wn2ef8u 3 роки тому

      Встать с кровати, пойти на улицу, найти магазин, купить самогон, и выпить его🌚

  • @smundaredda2334
    @smundaredda2334 4 роки тому +87

    Так это же легко
    Что-то - something
    Что-нибудь - anything
    Кто-то - someone
    Кто-нибудь - anyone

    • @dieterjay8062
      @dieterjay8062 4 роки тому +2

      А вот уже не получится перевести *кое-кто* и *кое-что* с тем же значением и скрытым смыслом🤷🏻‍♂️

    • @dieterjay8062
      @dieterjay8062 4 роки тому +1

      @@Blue_cairon Не, Инусь, я о том, что когда говорят "у меня кое-что есть", то понятно, что говорящий это точно знает, что у него есть, и сравните с "у меня тут в пакете что-то лежит", а вот в других языках я такого ещё не встречал😏

    • @bisponiki1966
      @bisponiki1966 4 роки тому +3

      some меняется на any в отрицательных и вопросительных предложениях, держу в курсе

    • @user-kk1gj1uq9n
      @user-kk1gj1uq9n 4 роки тому +4

      А зачем перевод на английский ?
      У неё в корейском проблемы

    • @smundaredda2334
      @smundaredda2334 4 роки тому +2

      Филипп Куцан ну может она английский знает лучше чем русских и я привела такое пример. Может ей было бы так лучше понять. Увы я не знаю корейского

  • @shushafoss461
    @shushafoss461 4 роки тому +6

    Всего 4 года учила русский, а так хорошо говорит!

  • @whatdoyoudoinghere
    @whatdoyoudoinghere 4 роки тому +13

    "Либо" это почти то же самое что и "Или"
    "Отработать" - "закончить работу, сделать максимум работы"
    Надеюсь, понятно 💕

    • @andreysolomatov1552
      @andreysolomatov1552 Рік тому

      Отработать - ещё может быть и "долг" или навык - ну, там - отработать упражнение.

  • @espjogano
    @espjogano 4 роки тому +12

    "Какой-то" - один вид, но не известно какой именно. "Какой-нибудь"= любой, множественный выбор. Например,
    "Ко мне подошёл какой-то человек" (человек был один, но ты его не знаешь), сказать "ко мне подошёл какой-нибудь человек" звучит не естественно, нет множественного выбора.
    "Дайте мне какую-нибудь книгу" (любую, не важно какую, множественный выбор),
    "Мне нужно купить какой-нибудь хлеб" (любого вида, не важно какого)
    "Мне нужно купить какой-то хлеб" (один вид хлеба, но я забыла, как он называется, нет множественного выбора)
    "Я вышла/нахожусь на какой-то остановке автобуса" (остановка одна, но не известная тебе).
    Бывают ситуации, когда можно сказать и так, и так, например "Позвони кому-то из своих друзей"="Позвони кому-нибудь из своих друзей" (множественный выбор, но звонить ты будешь одному человеку). Второй вариант более естественный, но не на много.

    • @Sham-ft6mp
      @Sham-ft6mp 4 роки тому +1

      Спасибо! Ни когда не приходило в голову, что русский язык такой сложный.

    • @ChudnovaNatalie
      @ChudnovaNatalie 4 роки тому

      @@Sham-ft6mp Ничего сложного вообще нет. Простейшие смыслы, которые есть во всех языках.

  • @rossymariam2174
    @rossymariam2174 4 роки тому +126

    Вам надо понять главную мысль: русский язык - смысловой язык. Он выражает главную мысль и оттенки действий. Например, если видите вертикальный предмет, то говорите "стоит". Дерево стоит, полицейский стоит, машины стоят, столб стоит, цветы стоят в вазе, ваза стоит на столе. Если видите, что что-то лежит, то говорите "лежит". Тень лежит, кошка лежит в тени, расческа лежит на столе, яблоко лежит на тарелке. В русском языке нет порядка слов в предложении. Потому что мы выражаем мысль, и на первое место ставим главную мысль. Например, я хочу рассказать про свой вчерашний день. Я говорю: "ВЧЕРА я ходила в музей". Если я хочу сказать, что я была в том музее, то я говорю: "Я ХОДИЛА в этот музей вчера". "Либо" - это старорусское слово. Когда говорят утвердительно (то есть указывают вам что сделать), то говорят "либо". "Вы должны выбрать либо СКИДКУ, либо КАРТОЧКУ, чтобы я могла предоставить вам ту или иную выгоду (кратко в виде вопроса: "либо СКИДКА, либо КАРТОЧКА?")". А когда спрашивают, что вы выбираете, тогда говорят "или". Ударение на первом слове в обоих вариантах : " ВАМ или скидку, или карточку? (кратко говорят : "ИЛИ скидка, ИЛИ карточка?"). То есть разница в смыслах. А интонация указывает на главную мысль, Попробуйте поставить ударение на разные слова, и у вас получится разный ответ: "Ты что сегодня будешь делать?" 0. именно ТЫ 1. ЧТО в общем смысле 2. СЕГОДНЯ именно 3. ДЕЛАТЬ что именно?

    • @user-nx4hb9pt4y
      @user-nx4hb9pt4y 4 роки тому

      Ано вам надо было все это

    • @Valtasar93
      @Valtasar93 4 роки тому +4

      Порядок слов в русском языке есть. Вы ошибочно считаете, что его нет. Конечно, не так строго, как в английском, но он есть. И мы выдвигаем на первую позицию то слово, на котором акцентируем мысль в целом. Да, есть логическое ударение. Однако если вы сомневаетесь, что в русском есть порядок слов, то сравните в смысловом отношении два предложения: Мать любит дочь. Дочь любит мать.

    • @rossymariam2174
      @rossymariam2174 4 роки тому +15

      @@Valtasar93 Порядок слов - это порядок членов предложения. В англ.яз. обязательно сначала подлежащее, потом сказуемое, потом всё остальное. В кор. яз. рбязательно сначала подлежащее, потом всё остальное и в конце сказуемое. В русском языке нет строг установленного порядка. Еще в прошлый раз сказано, что мы ставим слова по смыслу, а не по порядку. Вы же утверждаете тоже самое. К чему ваши доводы?

    • @Valtasar93
      @Valtasar93 4 роки тому +1

      @@rossymariam2174 если бы не было совсем никакого порядка слов в русском языке, то не было бы так называемых синтаксических ошибок. В русском языке также сначала идёт подлежащее, затем сказуемое. Например, большой дом (определение и подлежащее), а дом большой (подлежащее и сказуемое). По этой причине есть такое понятие как инверсия (непрямой порядок слов).

    • @rossymariam2174
      @rossymariam2174 4 роки тому +5

      @@Valtasar93 К чему наша с вами беседа? я могу сказать Дом вчера был большой, Большой серо-бур-малиновый дом и т.д. Вы сами сказали, вторя мне, что мы не следим за порядком слов в предложении, а говорим по важности смыслов. Вы сами говорите, что связка сущ-прил. может выглядеть и наоборот прил-сущ. В корейском и англ. яз. практически отсутствует синтаксис и пунктуация. А уж с нашими ударениями вообще беда для иностранцев. Давайте закончим нашу беседу о русском языке и остановимся на том, что наш язык настолько богат и непредсказуем, как и мы сами.

  • @kimaida714
    @kimaida714 4 роки тому +6

    Я несколько раз пыталась узнать, как будет "на столе стоит ваза" на корейском языке. Мне говорили: "Просто говори, что ваза есть на столе." Но я не верила, потому что часто дают неправильные подсказки. Спасибо большое! Видео очень интересное!

  • @user-hz2tu5is2d
    @user-hz2tu5is2d 4 роки тому

    Чериш, ты очень классная и веселая. Желаю продвижения твоему каналу, я очень люблю смотреть твои видео. Так как они очень интересные. Продолжай в том же духе))))) Люблю)))

  • @user-fb4ri1es7h
    @user-fb4ri1es7h 4 роки тому +1

    Очень приятно Вас слушать, мила и умна, давай улыбайся больше)))

  • @ElizaKitsune
    @ElizaKitsune 4 роки тому +25

    "либо" это тоже самое что и "или"
    Например: 1) сегодня я пойду в парк или в кино
    2) сегодня я пойду в парк либо в кино
    Человек не знает какое действие ему совершить, поэтому употребляет разделительный союз(который разделяет оба действия и ставит перед выбором)

    • @natalyak5683
      @natalyak5683 4 роки тому +1

      "либо" и "или" - не одно и тоже. "Или" - это два конкретных варианта: в кино или в парк.
      "Либо" : "кино" определенный вариант, а над вариантом "парк" можно ещё подумать (не совсем определенный).

    • @maxflangergmailcom
      @maxflangergmailcom 4 роки тому

      @@natalyak5683 И снова не совсем так. Либо это или с запретом, т.е. при выборе одного выбор других вариантов не возможен.

    • @maxflangergmailcom
      @maxflangergmailcom 4 роки тому

      @@IvanTeslenko Возможно на мое восприятие "либо" влияет образование, я воспринимаю его как исключающее или.

    • @maxflangergmailcom
      @maxflangergmailcom 4 роки тому

      @@IvanTeslenko И что-то мне подсказывает что программисты, электронщики, математики меня поддержат.

  • @sedan1814
    @sedan1814 4 роки тому +71

    Было бы интересно увидеть как вы произносите корейские фонетические звуки в схематическом разрезе органов речи, чтобы можно было увидеть движение органов речи речевого аппарата с полным описанием каждого органа, как активных так и пассивных для каждого звука. Полгода мучаюсь с вашими корейскими звуками. 😖

    • @kassandralilit
      @kassandralilit 4 роки тому +4

      а чего с ними мучиться? Всё же максимально просто и есть кстати на ютубе видосы с движениями. Да и вообще час с носителем - и все звуки усвоены. Корейский алфавит один из самый легких в мире.

  • @hellorussia3645
    @hellorussia3645 3 роки тому

    Вы очень стараетесь. Приятно смотреть ваши видео👍

  • @vovaivanov1260
    @vovaivanov1260 2 роки тому

    Это было интересно. Вы молодец!

  • @user-vb8ci9my8o
    @user-vb8ci9my8o 4 роки тому +7

    Отработать значит отдать долг в виде работы. Например, звонишь начальнику и говоришь "я сегодня на работу не выйду, отработаю в выходной".... "Либо" синоним слова "или"...

  • @microsinnet7718
    @microsinnet7718 4 роки тому +26

    Интересно, как бы она перевела "разгорелся сыр бор"...

    • @user-px3md9wm3o
      @user-px3md9wm3o 2 роки тому

      Горят торфянники в сосновом бору😁

    • @user-uc4iv1uv8x
      @user-uc4iv1uv8x 2 місяці тому

      Устала без задних ног😅

  • @vladimirmamonov1032
    @vladimirmamonov1032 4 роки тому

    Вы очень милая и любознательная девушка. Восхищаюсь вашим энтузиазмом и желанию учиться! Вы молодец!

  • @Nana-26
    @Nana-26 4 роки тому

    Ты очень сильно стараешься! Молодец! С меня подписка!

  • @user-gj2ss7jg9c
    @user-gj2ss7jg9c 4 роки тому +3

    Чём больше слушаю тебя, тем больше люблю свой родной русский язык.

  • @arssilu
    @arssilu 4 роки тому +3

    Ты так мило говоришь : это странно😅
    Мне нужна 10-и часовая версия 🥰

  • @sushinskiy
    @sushinskiy 4 роки тому +1

    Спасибо за твой ютюб канал. С интересом смотрю иностранцев и иностранок, рассказывающих, как они учат русский язык :)

  • @nikitalukyanov5868
    @nikitalukyanov5868 4 роки тому

    Ты милая и трогательная! Поражаюсь твоим знанием русского языка! Удачи в изучении!

  • @user-qi4gp5sj9g
    @user-qi4gp5sj9g 4 роки тому +11

    "Стоит" или "лежит" это определение положения предмета в пространстве. Так: ваза может не только стоять на столе, но и лежать (на боку); а ковер не только лежать, но и стоять на полу (если он скручен).

    • @user-uf8tx2tq6d
      @user-uf8tx2tq6d 4 роки тому +1

      Видимо,эти простые вещи не говорят им,когда они изучают русский язык.Это проблема многих иностранцев.Они не понимают, почему что-то стоит,а что-то лежит.Хотя это так просто

    • @breeze9248
      @breeze9248 4 роки тому

      @@user-uf8tx2tq6d это не конкретно проблема русского. У любого языка есть нюансы, которые понятны нейтиву, но иностранец придет к ним не скоро.

    • @user-lc7ik7gl5u
      @user-lc7ik7gl5u 4 роки тому

      Ковёр-то обычно стоит в углу!😂😂😂 А блюдо - плоское, но оно стоит, а не лежит на столе! Мдя, нам- то всё ясно!

    • @user-qi4gp5sj9g
      @user-qi4gp5sj9g 4 роки тому

      Это одно "из", есть еще функциональная составляющая, и прочее.
      "Методические ошибки. Во-первых, сравнение с другими языками заведомо ничего не даст. Во-вторых, в языке нет и не может быть абсолютных правил, единых на все случаи. Есть некоторая статистика, более и менее продуктивные шаблоны. Язык - не математика, один контрпример не должен опровергать всю теорию".

  • @kroliksonnyi
    @kroliksonnyi 4 роки тому +3

    Так мило когда ты говоришь "Это странно....."😊

  • @user-hi3zb8sc5p
    @user-hi3zb8sc5p 4 роки тому

    Ты такая милая~
    Голос очень приятно слушать)

  • @user-md8fj4mu5s
    @user-md8fj4mu5s Рік тому

    Какая же ты умница!!! Я восхищаюсь тобой, так хорошо выучила русский язык!!!

  • @MarinaMarKotKotova
    @MarinaMarKotKotova 4 роки тому +7

    Следующая тема? Может, про то, как всё-таки получается справляться с изучением языка?

  • @xxtinyxx4895
    @xxtinyxx4895 4 роки тому +4

    Боже, какая ты милая и классная)

  • @mrzt61
    @mrzt61 4 роки тому

    Вы большая умница!💕🌺
    Выучить один из сложнейших языков -kudos to you!👍

  • @user-vo8ws2mx1d
    @user-vo8ws2mx1d 4 роки тому

    Посмеялась от души!

  • @borisabramovich3166
    @borisabramovich3166 4 роки тому +3

    1) отработать - это короткая версия некоторых фраз, например можно сказать:"все, я выполнил работу на сегодня, больше не буду" или сказать коротко "все, я отработал" - типа всё на сегодня, устал, хочу домой, ухожу
    2) другой вариант - "я работал на заводе 5 лет" или "я отработал на заводе 5 лет" - это почти одно и тоже, но слово "отработал" в этом варианте может иметь немного негативный оттенок, типа если работа была плохая, лучше сказать "я отработал на заводе 5 лет, а мне платили низкую зарплату!" или "я работал на заводе 5 лет, мне там понравилось, хорошая зарплата".
    3) еще отработать - это значит выполнить долг работой или по работе. "я сломал станок на заводе, но я отработаю ущерб" или "мне заплатили зарплату авансом и я ее полностью отработал за 4 недели"
    4) отработать можно какой-то вопрос или план работ. Например, начальник говорит "детали, которые вы производите можно улучшить - отработайте этот вопрос" т.е. выполните комплекс работ по улучшению качества деталей

  • @vladimirakimov5637
    @vladimirakimov5637 4 роки тому +23

    "Ибо, что-либо" - как тебе такой поворот, ЧЕРИШ? (о:

  • @Andrey00I
    @Andrey00I 4 роки тому

    Ты замечательная, держи лайк!)

  • @zasva7394
    @zasva7394 3 роки тому +1

    3:18 🌷 Очень мило 🙂
    Самый милый момент. Милая естественность.

  • @gowart9529
    @gowart9529 4 роки тому +4

    "Отработать" значит: 1) отдать долг своим трудом, 2) когда деталь полностью вырабатывает свой ресурс и подлежит замене, это так же касается техники и аппаратуры, которая может выйти из строя по причине сильного износа механизмов, 3) когда кто-то рассказывает о себе, или о ком-то, что он где-то работал, но на данный момент, это событие уже завершено, например: "я отработал 5 лет на заводе", или "я отработал две смены вчера".

  • @BTSARMY-ez2td
    @BTSARMY-ez2td 4 роки тому +10

    Ты как всегда прекрасная💜

  • @katerinaaf1945
    @katerinaaf1945 4 роки тому

    Люблю твои видео ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @user-be6iv3uf4e
    @user-be6iv3uf4e 4 роки тому

    Какое же интересное и познавательное видео!

  • @darkpig6485
    @darkpig6485 4 роки тому +5

    3:26 в маленькой матрешке проснулся дух

    • @user-bx9yj9fq7m
      @user-bx9yj9fq7m 4 роки тому

      ахаха!

    • @idk-kf1ii
      @idk-kf1ii 3 роки тому

      Она выпала от такого количества приставок

  • @user-eb9in7hb9i
    @user-eb9in7hb9i 4 роки тому +4

    "-либо" используется, когда есть выбор из нескольких похожих вариантов.
    Например, на столе стоят :) три тарелки - глубокая, синяя и треснутая. Когда просят подать какую-либо - значит оставляют за Вами выбор из наличных ИМЕННО тарелок.
    В если просят принести "какую-нибудь тарелку" , то это НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть ИМЕННО тарелка. Подойдёт что-нибудь похожее на тарелку (варианты: большое блюдце, маленький поднос... ).

  • @shakhrukh_nazarov
    @shakhrukh_nazarov 4 роки тому

    Очень приятная девушка! Удачи в обучении 😘

  • @Sve383
    @Sve383 4 роки тому

    За 4 года здорово научилась говорить и понимать.
    Браво!

  • @arinatanhc9066
    @arinatanhc9066 4 роки тому +5

    Господи какая она милая, я прям тону 😂😂❤️❤️
    Мне кажется она говорит на русском получше других русских 🥺?

    • @nadushka168
      @nadushka168 4 роки тому

      Да, говорит мягко, слушать приятно.

    • @AnastasiyaKovalenko1384
      @AnastasiyaKovalenko1384 2 роки тому

      Это потому,что она говорит на нормальном языке как культурный человек. А большинство россиян говорят матом.

  • @markie3282
    @markie3282 4 роки тому +148

    0:32
    " Русский язык/грамматика бесит иностранцев. "
    Я открою секрет, русский язык и самих русских бесит))
    (В большинстве - школоту)
    (Так, хватит бомбить в комментах, это просто шутка...)

    • @user-zw1iq5tw9b
      @user-zw1iq5tw9b 4 роки тому +7

      А не чешите ка всех под одну гребёнку, ладно?!

    • @VICTOR.plus7-gI2-2gI-73-OI
      @VICTOR.plus7-gI2-2gI-73-OI 4 роки тому +8

      Markie 328,🙂🙂🙂, я понимаю, что шутите,
      но меня не бесит и не бесил ни когда, даже в школе, хотя и пятёрок по нему ни когда не имел.
      А вот поприколяться, двойным смыслом, ударениями, интонациями, перестановкой слов в предложениях и много ещё чем мне всегда нравилось, какая то новая окраска появляется, а иногда даже в мозгах что то щёлкает и понимание приходит откуда слово взялось и что изначально у него было несколько другое значение,
      *открывается слово* ,
      это ещё так бывает когда родственные языки слушаешь.

    • @maiamiungewiss9647
      @maiamiungewiss9647 4 роки тому +1

      Хош прикол? Я из Украины и мне одинаково легкий русский и украинский (ещё английский с немецким учу)

    • @user-vk3xj1cn6e
      @user-vk3xj1cn6e 4 роки тому +3

      @@maiamiungewiss9647А ты хочешь прикол? "Всем до лампочки 🙄, Учишь языки учи, а нам нервы не трать. И не хвастайся ото рот до пяток достанет

    • @user-ec6nw4bz6k
      @user-ec6nw4bz6k 4 роки тому +1

      До мата ещё рано... Надо сленг пройти.... Мат... Этим надо жить))))

  • @radioprokop
    @radioprokop 4 роки тому

    Очень приятный голос!
    Такой голос ЛИБО наследственность, ЛИБО регулярные упражнения. :)

  • @kitten2386
    @kitten2386 4 роки тому

    Исенме, Чериш) Син бик матур 🙂💞

  • @user-jp9oq2ih3l
    @user-jp9oq2ih3l 4 роки тому +12

    Где-то в середине ролика я заметила что маленькая матрёшька двигается, после этого я не могла отвести от неё глаз...
    3:27; 3:28; 3:29.

  • @sergp31
    @sergp31 4 роки тому +4

    "Отработать" ещё в значение "использовали" в негативном смысле.
    И в уголовном- обокрасть,обобрать

  • @MrBratello07
    @MrBratello07 4 роки тому

    Произношение слов отличное, на 5-ку (у нас в школах - высшая оценка). Сложение в предложения на 4, а постоянные повторения одного и того же в видео (и громкий звук в начале и конце) удручают. Удачи в освоении языка и ютуба, миледи

  • @Asanata
    @Asanata 4 роки тому

    Красота языка определяется количеством талантов, написавших на этом языке выдающиеся литературные произведения.
    К примеру, над русским языком, к счастью, более двухсот лет работала не одна сотня выдающихся писателей и поэтов. А вот на чешском писали всего два всемирно известных писателя Гашек и Чапек. И в чешском есть прилагательные, которые переводятся на русский в 6-8 значениях.
    Отработать - это значит произвести работу в счет чего либо. Например, студенту отработать в лаборатории в счет прогулов.
    Вообще, есть одно правило, которое позволяет приобрести правильное произношение и современный лексикон.
    Бесстыжие англичане называют его "long leg teacher" - и это работает!!!
    Удачи!

  • @cutemonster6453
    @cutemonster6453 4 роки тому +46

    после просмотра этого видео разговорный корейский кажется мне легким 😅

    • @user-nx4hb9pt4y
      @user-nx4hb9pt4y 4 роки тому +1

      Так и есть а выебонов бутто они первыми на земле язык освоили

    • @annae448
      @annae448 4 роки тому

      Корейский тоже сложный язык, по мне так китайский легче

    • @llulistine889
      @llulistine889 4 роки тому

      @@annae448 нет, может быть и для вас он сложнее китайского, но не для меня. Ведь в корейском буквы, а в китайском иероглифы и их больше 6К... поэтому я и считаю что корейский легче
      (Еще я пыталась учить китайский целый год, смогла запомнить лишь 10 иероглифов. А уча корейский всего 10 месяцев, я могу строить маленькие предложения:).... Ну а вообще для кого как:)..)

    • @madebysirius_
      @madebysirius_ 4 роки тому

      Anna E ты хоть его учил(а)? Попробуй запомнить 6К ИЕРОГЛИФОВ потом вот критикуй;)

  • @binafazliddinova8765
    @binafazliddinova8765 4 роки тому +6

    Чериш, либо-это ... как "или"
    Например:
    -Я хочу что нибудь вкусное
    -Что?
    -либо конфету, либо шоколадку.
    Надеюсь понятно объяснила

    • @Andrey..I
      @Andrey..I 4 роки тому

      Тут имелось ввиду "что-либо" в значении какое-то, кое-что.

  • @AntaresM15lab
    @AntaresM15lab 4 роки тому

    Чериш, ты молодец! Столько интересного и полезного в твоих видео роликах, это помогает получше узнать вашу культуру и язык. Я только вчера случайно нашла тебя (!) и прослушав первое видео сразу подписалась на твой канал. Теперь с удовольствием просматриваю предыдущие записи и жду с нетерпением новых . Удачи тебе в усовершенствовании русского языка! Good luck! (А как на корейском звучит это слово или выражение?)

  • @vladimirtolkatch6532
    @vladimirtolkatch6532 4 роки тому

    Молодец 👍успехов 🌈

  • @whitesnowshiroiyukki
    @whitesnowshiroiyukki 4 роки тому +24

    "Отработать" значит, сделать работу.

    • @tofumaro
      @tofumaro 4 роки тому +4

      нет, скорее сделать работу, которую раньше не сделал

    • @Kaabka
      @Kaabka 4 роки тому +3

      Или улучшить, типо, "отработаю своё произношение"

    • @user-bp7eo7qr9i
      @user-bp7eo7qr9i 4 роки тому

      @@tofumaro не обязательно

    • @user-mt9yl3sf4p
      @user-mt9yl3sf4p 4 роки тому

      Отработать еще значит отнять =D Шутка

    • @Kaabka
      @Kaabka 4 роки тому

      @@user-mt9yl3sf4p да не, в принципе и этоXD

  • @user-jh1ji3ke7m
    @user-jh1ji3ke7m 4 роки тому +9

    "Либо" тоже самое, что "или" . Например: Я буду печенье (либо) (или) шоколад. Поехали (либо) (или) в Санкт-Петербург (либо) (или) в Москву?

    • @user-mt9yl3sf4p
      @user-mt9yl3sf4p 4 роки тому

      Не то же самое, например: Расскажи мне о книге ИЛИ ты ее не читала? Тут уже союз либо не подходит

  • @user-tk6np6of1x
    @user-tk6np6of1x 4 роки тому +1

    Мне сразу так захотелось с тобой пообщаться😊😊😊😊

  • @user-kd5op7np2w
    @user-kd5op7np2w 4 роки тому

    Молодец,настойчивая девушка 👍👍👍👍🙂

  • @DanParrotPlay
    @DanParrotPlay 4 роки тому +4

    "Либо"-это заменяет союз "или"
    А если в словосочетании чего-либо,то это здесь "либо" передаёт значение неопределённости,то есть не конкретное что-нибудь.

  • @user-fg1xw2pi6i
    @user-fg1xw2pi6i 4 роки тому +6

    Забавно))) Для меня вполне логично, что если ваза может упасть или разбиться, значит она может и стоять... Спасибо за видео. О многих вещах даже не задумываешься, просто используешь в речи и всё.
    Отработать применяется скорее к неодушевленным предметам. Мотор отработал, стиральная машинка отработала свое и т.д. и смысл здесь действительно, что больше не будет работать.

  • @sadcat6118
    @sadcat6118 4 роки тому

    Какая же ты милая , просто прелесть ;з

  • @vasyaavy8468
    @vasyaavy8468 4 роки тому +2

    "Лежать" - для предметов в горизонтальном положении, если предметы лежат как ты на диване когда смотришь сериальчик. А "стоять" - для тех предметов, которые стоят как люди на автобусной остановке))

    • @_John_Smith
      @_John_Smith 4 роки тому

      Тарелка стоит на столе, но в сковородке тарелка лежит. Птица сидит на ветке, хотя технически она стоит. Сапог на ноге тоже сидит.

    • @vasyaavy8468
      @vasyaavy8468 4 роки тому

      @@_John_Smith ну да

  • @lamakim7039
    @lamakim7039 4 роки тому +3

    ну я знаю только 2 значение либо: "ИЛИ" - я выберу колледж либо университет; И как ты уже предположила значение "НИБУДЬ" - я не имею никаких шансов что-либо сделать

  • @Resident-1337
    @Resident-1337 4 роки тому +5

    Умильно смотреть ее растерянность при изучении непонятных явлений ;)

  • @user-rt4bv8pz3y
    @user-rt4bv8pz3y 4 роки тому

    ))) мы даже не задумываемся что и как просто с детства ))) а ты хорошо говориш и размышляешь ! ))))

  • @user-gp3pl1km9n
    @user-gp3pl1km9n 4 роки тому

    Такая милая забавная девочка. Просто прелесть. К тому же, умная, трудолюбивая и любознательная.

  • @magiccards5337
    @magiccards5337 4 роки тому +29

    Либо - это же самое, что и " или "
    На корейском это вроде окончание * ~든지*

    • @adudyak
      @adudyak 4 роки тому

      взять что либо с собой

    • @blackfox143
      @blackfox143 4 роки тому +4

      Ну я бы поспорила, "либо" если брать со славянского, то будет "или", а если использовать её как частицу, то будет "нибудь"

  • @tam_gdie
    @tam_gdie 4 роки тому +3

    Либо - это замена "или" в смысле что что-то только одно!

  • @user-zr3ok4fo6u
    @user-zr3ok4fo6u 4 роки тому

    Умничка ! смотрю много "учеников" )) У всех свои трудности .только практика поможет понять различия ( понимать различия ))) Русский язык - живой язык. Можно запросто придумать слово)) И не бойся ошибаться , мы с юмором это воспринимаем , поправляем не только иностранцев ,но и друг друга ... Успехов !!

  • @user-iu4ev2jf2l
    @user-iu4ev2jf2l 2 роки тому

    Работать, отработать, заработать, сработать, наработать, подработать, переработать, поработать, проработать, сработаться, заработаться, уработаться. И это всё РАЗНЫЕ слова. Чериш, терпения тебе в изучении языка)