[Vietsub] Chúng Ta Đã Hứa (我们说好的) - Trương Lương Dĩnh【Câu Chuyện Của Hoa Hồng】
Вставка
- Опубліковано 20 чер 2024
- ♡Song: Chúng Ta Đã Hứa (我们说好的)
♡Singer: Trương Lương Dĩnh
♡Translator and Timer by Bọt Biển
♡Page: / b%e1%bb%8dt- . .
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Lyrics:
Hǎo ma yījù huà jiù gěng zhùle hóu
chéngshì dāng bèijǐng dì hǎishìshènlóu
wǒmen xiàng fēngé chéngyī zhěnggè yǔzhòu
zàijiàn dōu huà zuò wūyǒu
wǒmen shuō hǎo jué bù fàng kāi xiānghù qiān de shǒu
kě xiànshí shuōguò yǒu ài hái bùgòu
zǒu dào fēn chà de lùkǒu nǐ xiàng zuǒ wǒ xiàng yòu
wǒmen dōu juéjiàng dì bùcéng huítóu
wǒmen shuō hǎo jiùsuàn fēnkāi yīyàng zuò péngyǒu
shíjiān shuō wǒmen cóngcǐ bù kěnéng zài wènhòu
rénqún zhōng zàicì xièhòu nǐ biàn dé nàme shòu
wǒ háishì lúnxiàn zài nǐ de yǎn móu
hǎo ma yījù huà jiù gěng zhùle hóu
chéngshì dāng bèijǐng dì hǎishìshènlóu
wǒmen xiàng fēngé chéngyī zhěnggè yǔzhòu
zàijiàn dōu huà zuò wūyǒu
wǒmen shuō hǎo jué bù fàng kāi xiānghù qiān de shǒu
kě xiànshí shuōguò yǒu ài hái bùgòu
zǒu dào fēn chà de lùkǒu nǐ xiàng zuǒ wǒ xiàng yòu
wǒmen dōu juéjiàng dì bùcéng huítóu
wǒmen shuō hǎo jiùsuàn fēnkāi yīyàng zuò péngyǒu
shíjiān shuō wǒmen cóngcǐ bù kěnéng zài wènhòu
rénqún zhōng zàicì xièhòu nǐ biàn dé nàme shòu
wǒ háishì lúnxiàn zài nǐ de yǎn móu
wǒmen shuō hǎo yīqǐ lǎo qù kàn xìshuǐchángliú
què jiāng huì chéngwéi biérén de mǒu mǒu
yòu dào fēn chà de lùkǒu nǐ xiàng zuǒ wǒ xiàng yòu
wǒmen dōu qiáng rěnzhe bùcéng huítóu
wǒmen shuō hǎo xià gè yǒnghéng lǐmiàn zài pèngtóu
àiqíng huì huó zài dāngshí guāng jié jié bàituì hòu
xià yīcì rúguǒ xièhòu nǐ bié zài nàme shòu
wǒ xiǎng yīzhí lúnxiàn zài nǐ de yǎn móu
zhè shì wú kě jiù yào àiqíng de huāngmiù
Chỉ là tiếng yêu sao lại đau đến vậy 😢
Rất tình cờ bài này lại hợp với đôi này quá đi mối tình đầu khó phai.
Bài này như viết cho đôi này luôn ý ạ. Quá buồn.
Bài này k phải trog câu chuyện của hoa hồng nha 😂😂😂 ra chục năm r
ước gì có FMV á
Bài hát được sử dụng trong phim Câu chuyện hoa hồng ạ?