Rozmowa z prodziekanem Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej UAM Krzysztofem Skibskim
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- Gościem czwartego i ostatniego spotkania z cyklu „Naturalnie po polsku" był prof. UAM dr hab. Krzysztof Skibski, prodziekan ds. studenckich i kształcenia Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej UAM Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Rozmawialiśmy o wyborze studiów, dziekańskich obowiązkach, poznańskiej polonistyce oraz innych propozycjach Wydziału. Należą do nich Studia Podyplomowe Nauczania Języka Polskiego jako Obcego, Studium Języka i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców oraz Szkoła Letnia Języka i Kultury Polskiej. Przypomnieliśmy Festiwal Pięknej Polszczyzny, w którym nasz gość uczestniczył w Astanie, a szczególnie wieczór literacki Stanisława Barańczaka, quiz wiedzy o Polsce i warsztaty kulinarne. Podsumowaliśmy spotkania ze środowiskami polonijnymi i akademickimi, jak też cały projekt, którym kieruje Assel Sagimbekova-Podlecka.
Rozmowę poprowadziła prof. UAM dr hab. Katarzyna Zagórska.
Serdecznie zapraszamy do słuchania!
„POLKA(Z) - platforma edukacyjna i warsztaty naturalnej polszczyzny dla Kazachstańczyków” to projekt realizowany w Zakładzie Retoryki, Pragmalingwistyki i Dziennikarstwa Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Przedsięwzięcie otrzymało dofinansowanie Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w ramach programu „Promocja języka polskiego”. Projekt jest realizowany w partnerstwie z Euroazjatyckim Uniwersytetem Narodowym im. L.N. Gumilowa w Astanie.
Profil na Instagram: www.instagram....
Strona na facebooku: www.facebook.c...
#uam #filologiapolska #wfpik #krzysztofskibski #polkaz #festiwalpięknejpolszczyzny #kazachstan #nawa #polskiwkazachstanie
Pani Profesor - Kazachstańczyków? A nie Kazachów? Co do samej rozmowy - pożyteczna, ale Pan Dziekan mówi w sposób tak przewlekły, że aż boli...
Kazachstan jest krajem wielonarodowościowym, dlatego rozróżnia się Kazachów i Kazachstańczyków. Kazachstańczyk to obywatel Kazachstanu, czyli - na przykład - potomkowie deportowanych Polaków, którzy urodzili się w Kazachstanie i są obywatelami tego kraju, są Kazachstańczykami, nie etnicznymi Kazachami. Więcej na ten temat pisała profesor Jolanta Tambor. Zachęcamy do przeczytania jej artykułu "Kazach czy Kazachstańczyk : przyczynek do nazw narodowości i nazw obywateli państw".
@@polkaz-naturalniepopolsku To jakiś rodzaj nowomowy i redefiniowania pojęć? Przede wszystkim pragnę zauważyć, że użycie nazwy Kazachstańczyk (ledwie mi to przez zęby przechodzi, ponieważ bardzo nie lubię kaleczyć naszej pięknej polszczyzny) w wywiadzie w omawianym filmie nie dotyczył Polaków mieszkających w Kazachstanie, tylko Kazachów, rdzennych mieszkańców tych ziem. Gdyby bowiem dotyczył Polaków, czy innych narodowości przebywających/zamieszkujących Kazachstan, to przecież nazywalibyśmy ich Polakami, czyż nie? Logika i rozsądek zawsze przed nowomową i opiniami wszelkiej maści profesorów. Na tej samej zasadzie sprzeciwiam się sztucznie i opresyjnie wprowadzanym feminatywom, które niszczą język polski, tradycję w imię źle pojętej poprawności politycznej i kompleksów aktywistek jedynie słusznej ideologii. Nic osobistego. Po prostu wyrażam swoją opinię. Uczelnie wyższe powinny chyba temu służyć, przynajmniej jeszcze dopóki nie "zamkną" internetu. Oczywiście serdecznie pozdrawiam i Państwa i wszystkich Kazachów:)