Soniarus! Mae'r gân wreiddiol gan Meic Stevens yn wych ond mae'n well gyda fi'r fersiwn hon. Mae llais rhyfeddol gyda Lowri. Tasai hi'n Saesnes basai hi'n seren enfawr. Diolch byth nad yw hi!
O ffarwel, mae'n fore braf, O ffarwel i chi, Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan Dan donnau oer y lli. Ond brysiwch, mae'n rhaid ymadael, Hiraeth a lenwa 'mron Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan Yn isel o dan y don. Cofleidiodd ei rieni, Ei chwaer a'i ffrindie i gyd, Ni welaf fyth 'mo Solfa mwy O fynd i bellter byd. Ond brysiwch, mae'n rhaid ymadael, Hiraeth a lenwa 'mron Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan Yn isel o dan y don. Yn nhafarn glyd y pentref bach, Ei arian roes i'w ffrind, Wel, yfwch lan, ac iechyd da! I ryfel mae'n rhaid mynd. Ond brysiwch, mae'n rhaid ymadael, Hiraeth a lenwa 'mron Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan Yn isel o dan y don. O fewn y mis y postmon ddaeth A llythyr at ei dad, Bu farw Walter o dan y mor, Bu farw dros ei wlad. Ond brysiwch, mae'n rhaid ymadael, Hiraeth a lenwa 'mron Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan Yn isel o dan y don. Yn isel o dan y don.
Bloody fantastic and phenomenal ❤🏴🏴🏴👏👏👏
Soniarus! Mae'r gân wreiddiol gan Meic Stevens yn wych ond mae'n well gyda fi'r fersiwn hon. Mae llais rhyfeddol gyda Lowri. Tasai hi'n Saesnes basai hi'n seren enfawr. Diolch byth nad yw hi!
Waw, arbennig o dda!! 👍😓❤
Clasur o gan yn cael ei chanu gyda llawer o emosiwn!
Diolch yn fawr! Walther
O ffarwel, mae'n fore braf,
O ffarwel i chi,
Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan
Dan donnau oer y lli.
Ond brysiwch, mae'n rhaid ymadael,
Hiraeth a lenwa 'mron
Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan
Yn isel o dan y don.
Cofleidiodd ei rieni,
Ei chwaer a'i ffrindie i gyd,
Ni welaf fyth 'mo Solfa mwy
O fynd i bellter byd.
Ond brysiwch, mae'n rhaid ymadael,
Hiraeth a lenwa 'mron
Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan
Yn isel o dan y don.
Yn nhafarn glyd y pentref bach,
Ei arian roes i'w ffrind,
Wel, yfwch lan, ac iechyd da!
I ryfel mae'n rhaid mynd.
Ond brysiwch, mae'n rhaid ymadael,
Hiraeth a lenwa 'mron
Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan
Yn isel o dan y don.
O fewn y mis y postmon ddaeth
A llythyr at ei dad,
Bu farw Walter o dan y mor,
Bu farw dros ei wlad.
Ond brysiwch, mae'n rhaid ymadael,
Hiraeth a lenwa 'mron
Awn heddiw i ffwrdd ar y Tarpan
Yn isel o dan y don.
Yn isel o dan y don.
Fersiwn da iawn Lowri, cân gan y cawr or Solfa. Gyda llais merch yn rhoi gwyneb arall arni.
A beautiful vocal Lowri.
makes me cry, just beautiful.
Can mor drist ond mor brydferth. Llais anhygoel a fersiwn gwych o glasur y ddewin.
Can wych a llais anhygoel!
What a wonderful voice. I'm a fan. Sure wish I understood the lyrics.
'n giwt iawn, diolch i chi
I fod yn onest â chi, dim ond oherwydd hen ysgol Gymraeg y dwi'n deall hyn