Спасибо вам Альберт! Даже не думал никогда об этой конструкции и не замечал её ни в песнях ни на Facebook'e. Теперь благодаря ей мне откроются новые двери в общении на английском! С новым годом! Много вам подписчиков!
Большое спасибо за разъяснение! Никогда не слышала о такой казалось бы распространенной и полезной конструкции. Надо признаться, что с первого раза не запомнилось и не зашло. Придется пересматривать ещё... 😊
Thank you so much, Sir! Your lessons and explainations are the best in the Russion speaking world! I have learnt the lesson well! I have the lesson explained!
Скорее разница от пассива. В этой конструкции ПЕРВЫЙ "have" может быть во всех временах, в том числе в present perfect. ua-cam.com/video/mZXqP9v-8tk/v-deo.html
А как будет переводиться это предложение Polite people have it instilled in them from an early age that they should not talk too much about themselves. Вежливым людям внушали или они внушают,а то переводчик как-то по-разному переводит. Буду благодарна за ответ.
Одно и то же, одно и то же - перевод и перевод однотипных предложений + всяческое отсутствие англ произношения. А где теория? В каком случае употребляется структура ? В чем её отличие от пассива? ( have tо это не модальный глагол, кстати)
Если я скажу I have my car repeared yesterday то англичанин поймёт, что мне вчера отремонтировали машину (не я, а кто-то), но если я скажу My car was repeared yesterday то, как поймёт меня англичанин, что машину отремонтировал кто-то или просто как факт?
Разница, примерно, как в русском: - Мне отремонтировали машину.... или - Машина была отремонтирована. (кем-то) Разницы нет. Правильнее будет: - I HAD me car repaired yesterday. (здесь HAD временной глагол, он показывает время)
Спасибо вам Альберт! Даже не думал никогда об этой конструкции и не замечал её ни в песнях ни на Facebook'e. Теперь благодаря ей мне откроются новые двери в общении на английском! С новым годом! Много вам подписчиков!
И Вам спасибо! Успехов в изучении английского и с Новым Годом!
Огромное спасибо, так просто и понятно объяснили! 👍🙂
Welcome! Thank you.
Альберт Кахновский ты мастер своего дела. В том числе ваша комментарии очень хороший.
как же всё просто и легко объясняете
🙏Спасибо вам огромное благодаря вам я понимаю что где и когда используется нужные слова
Отлично!
Понравилось мне ваше объяснение, благодарю😊
Большое спасибо за разъяснение! Никогда не слышала о такой казалось бы распространенной и полезной конструкции.
Надо признаться, что с первого раза не запомнилось и не зашло. Придется пересматривать ещё... 😊
Thank you so much, Sir! Your lessons and explainations are the best in the Russion speaking world! I have learnt the lesson well! I have the lesson explained!
OK thanks.
Как раз искала такой урок. Очень полезно. Спасибо
Особенно мне понравился момент, когда прозвучал призыв всем проснуться и зазвенел будильник. :)
У меня жена, когда проверяет новые видео, часто засыпает.
Спасибо!
It's simple and easily understandable. Thank you ever so much!
Welcome! Thank you!
Не могу не оставить комментарий к столь шикарном объяснению! Удачи Вашим видео и каналу, а с меня лайк и подписка, буду и дальше к Вам ходить)
Большое спасибо, рад помочь.
как же я вам благодарна спасибо вам вы очень очень хорошо обьясняете мне нравяться ваши уроки будте счастьливы удачи вам во всем
Мадина, не надо. Не прощайтесь со мной. Лучше оставайтесь на канале учить английский ;)))) Best of luck!
Спасибо огромное 🖤🌸
Рад помочь!
Отличное объяснение! Спасибо!
Doing my best, thanks!
Спасибо было очень полезно 👍
Рад помочь! 👍
Жаль, что мало ваших видео. Канал мог бы иметь успех, Вы хорошо объясняете и даёте место в видео попрактиковаться !!
Благодарю, мой первый канал довольно успешный ua-cam.com/users/english100ru
а здесь я делал самые необходимые видео для моей работы репетитором.
Спасибо вам большое!!!☺
I appreciate it!
Спасибо. Очень понятно. 👍👍👍Подписываюсь.
Thank you so mush for interesting lesson🙏🙏🙏😁
Welcome! Thanks.
Здравствуйте! В чем разница в смысле этих двух фраз "I had my walls painted. / I had painted my wall"?
Это как "Я покрасил." и "Мне покрасили."
В чем разница от Present Perfect. Объясните пожалуйста
Скорее разница от пассива. В этой конструкции ПЕРВЫЙ "have" может быть во всех временах, в том числе в present perfect. ua-cam.com/video/mZXqP9v-8tk/v-deo.html
Спасибо большое, очень помогло:)
Welcome, thanks!
А как будет переводиться это предложение Polite people have it instilled in them from an early age
that they should not talk too much about themselves. Вежливым людям внушали или они внушают,а то переводчик как-то по-разному переводит. Буду благодарна за ответ.
"have instilled in them" - похоже, им внушали, как раз эта конструкция.
@@AlbertKakhnovsky01 Большое спасибо Вам за ваш ответ,я очень благодарна Вам!
Спасибо, дошло)
Как сложно(((
"я ИМЕЮ что-то сделанным"
❤❤❤
❤❤👍👍👌👌🌹🌹
Спасибо большое, конечно не в тему, но не могли бы вы еще добавить Русско-Английских разговорников ?)
P.S еще раз спасибо!
Обязательно добавлю, но разговорники на другом канале ua-cam.com/play/PLUBkKOXwm-789gaUxu-yOLhaYrGM0W6GU.html
Одно и то же, одно и то же - перевод и перевод однотипных предложений + всяческое отсутствие англ произношения. А где теория? В каком случае употребляется структура ? В чем её отличие от пассива? ( have tо это не модальный глагол, кстати)
We are having the house paintef at the moment
All right, but "painted" - это правильный глагол.
Если я скажу I have my car repeared yesterday то англичанин поймёт, что мне вчера отремонтировали машину (не я, а кто-то), но если я скажу My car was repeared yesterday то, как поймёт меня англичанин, что машину отремонтировал кто-то или просто как факт?
Разница, примерно, как в русском: - Мне отремонтировали машину.... или - Машина была отремонтирована. (кем-то) Разницы нет. Правильнее будет: - I HAD me car repaired yesterday. (здесь HAD временной глагол, он показывает время)
SHE WILL GET HER ROOF REPAIRED
All right.
6 г. Назад
Ужасный акцент 😵
Вы откуда, из какой страны?
Аххахахах