КИЛЛИАН МЕРФИ | ОППЕНГЕЙМЕР И КРИСТОФЕР НОЛАН | ИНТЕРВЬЮ
Вставка
- Опубліковано 2 сер 2023
- voxsonusforever
Оригинал: • "He's a bit of a geniu...
Киллиан Мерфи присоединился к кинокритику BBC Radio 1 Али Пламбу, чтобы рассказать о своем новом эпическом фильме "Оппенгеймер". Он рассказывает о том, как он взял на себя роль реального персонажа, о работе с выдающимся актерским составом фильма. Кроме того, он рассказывает о своих рабочих отношениях с режиссером-провидцем Кристофером Ноланом, начиная с "Бэтмена Начало" и заканчивая сегодняшним днем. Содержит нецензурную лексику.
#КиллианМерфи #Оппенгеймер #КристоферНолан
По-моему мерфи великий актёр, зная диапазон его ролей, могу твёрдо это сказать😊
спасибо большое за ваш перевод, это невероятный труд❤️
Спасибо за поддержку!!!
Спасибо! Киллиан после с'емок похорошел). Приятно смотреть на него. И как он отлично передал характер Оппенгеймера... Он очень талантлив.
Мы полостью согласны!
Спасибо вам за работу
Спасибо за поддержку!! И подписку ❤️
Киллиан , ты ошибаешься , ты гений , гениальный актёр , как минимум
Хорошо, что х-оть кто-то переводит интервью🙄🙄🙄
Спасибо за работу ❤
Спасибо за поддержку!
Спасибо большое, но сжевывание слов диктором и плохая компрессия , заставили меня посмотреть интервью в оригинале . Хотя бы по звуку бы поправили частоты и баланс …
Это одно из наших первых интервью, мы уже давно исправились 🤝
Что с девушкой озвучивающей? Вообще не понятно
Уже исправились!
Что с переводом, не понятно 😮
Мы исправились:)
Ужасная озвучка , слушать невозможно
Мы уже давно исправились)
Спасибо за перевод. Но девушке стоит поработать над интонацией. Голос "зажат". Вы делаете хорошее дело... Нет, это невозможно. Меня хватило на 5 минут. Девушку невозможно слушать! Ее будто душат! Абсолютно отвратительная дикция. Съедает все звуки, в итоге одна каша.
Спасибо за поддержку! Это был один из первых роликов, которые записаны на диктофон без каких-либо обработок. Но сейчас мы уже пишемся на микрофон и качество записи на порядок возросло. Можете убедиться сами! ☺️
Тот случай, когда усилий понять русский перевод потребовалось больше, чем послушать и понять оригинал)
@@user-jy1vp1vi6kмы уже исправились)
@@user-jy1vp1vi6k )
ребята, спасибо за вашу работу, работу над ошибками