Мастер-класс «Говорим на идише» | Екатерина Карасева

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @galinaarchitector8116
    @galinaarchitector8116 3 роки тому +9

    Спасибо! Прекрасное начало изучения моего любимого языка.💖

  • @eduardshamis1397
    @eduardshamis1397 3 місяці тому

    Блестяще!!! Как жаль тех, кто это не понимает...
    ИДИШ
    МАЙН ГОТ, опять кружится голова.
    Ты снова в талесе фигуру деда видишь,
    Опять тебя преследуют слова
    На сладостном полузабытом ИДИШ.
    Опять приходит к деду тот старик,
    Картинно отразясь в буфетных дверцах,
    Чтоб с дедом пять минут поговорить,
    Потолковать ВОС МАХЦАХ УН ВОС ГЭРЦАХ.
    Те пять минут мой слух не обминут,
    Хоть разговор не для меня затеян,
    Ведь старики ежовщину клянут
    АФ ИДИШ, ЗОЛ ДЭР ИНГЛ НИТ ФЭРШТЭЕН.
    Старик принес в граненой стопке мед.
    Я слышал, что он сладок и целебен.
    Он для меня: Ребенок ведь растет,
    На тот год в школу, ЛОМИР НОР ДЭРЛЭБН.
    ИН УНЗЕР ШТУБ (три-на-три, но паркет!)
    Весь мир семьи, огромен и укромен,
    А на стене мой будущий портрет-
    Отец, ВОС НИТ ГЭКУМЭН ФУН МИЛХОМЭ.
    Пусть эти годы страшно далеки,
    Но в памяти они до боли резки:
    Библейские там бродят старики
    И нас, сирот, ласкают по-еврейски.
    Сегодня мир богаче и новей,
    Но, я боюсь, не многого мы стоим,
    Коль жены нам рожают сыновей,
    Что говорят и думают, как ГОИМ.
    Ты виноват пред каждым стариком,
    Что сам невольно ветвь родную пилишь,
    Оплакивая русским языком
    Уходы тех, кто говорил на ИДИШ.
    Мы все уйдем. Ведь, сколько ни ершись,
    Любой из нас и уязвим и бренен,
    Но сволочей, им сокративших жизнь,
    Пока живем, мы помним " ЗОЛ ЗЭЙ БРЕНЕН !!!"

  • @ubeybanderu2685
    @ubeybanderu2685 5 років тому +6

    Я даю вам 100 % уважение даже зато,что вы затронуи ту тему, момэ луше. Респект вам. (Алэс)Ол (Майне)май инзере мышпухе гиред оф йидишь.Эй геганген ин а идише скул. иф инзыры менчен выл лэйрэнер идишь,ит из зан зеер гит фор идише киндер.

    • @מיכאלקולין
      @מיכאלקולין 4 роки тому

      Ништ. Скул .шул

    • @מיכאלקולין
      @מיכאלקולין 4 роки тому +1

      @@ЛёваЖиганец его не выуучишь с ним надо родиться Мама Лошн!

  • @humptydumpty8560
    @humptydumpty8560 4 роки тому +4

    На мой взгляд суть этого мастер класса в том, что интересующийся человек может соприкоснутся с языком, послушать его, попробовать что то сказать ...
    Учить же собственно лучше по самоучителю , я бы порекомендовал начать с изучения алфавита ... вполне можно найти в Ютубе видео по алфавиту иврита ( немного отличаются только названия некоторых букв ) . Видео и приложений по алфавиту иврита гораздо больше.
    Лучше всего учить на "немецкой базе" т е уже с какими то хотя бы базовыми знаниями по немецкому языку. ( Если при этом будет хоть какой то самый начальный уровень иврита то вообще хорошо ! ) Так усваиваться будет гораздо легче .
    Может кому то понравится этот ресурс :
    www.yiddishpop.com/level1/kapitl1/lektsye3/

    • @timopolat9665
      @timopolat9665 2 роки тому +3

      Он так похож на мой родной немецкий.

    • @OnThe100
      @OnThe100 Рік тому

      Списибо. Посмотрел эти мультики, на 90% понимаю.

  • @ljubovkirol3614
    @ljubovkirol3614 5 років тому +14

    Я тут узнаю наш platdeusch ,мы дома так разговаривали ,😍

    • @PlotditschaMensch
      @PlotditschaMensch 3 роки тому

      💯👍

    • @Ganik401
      @Ganik401 3 роки тому

      Ljubov Kirol.. что такое Platdeusch ,из каких мест это?
      Спасибо

    • @timopolat9665
      @timopolat9665 2 роки тому

      Das Sprache endlich wie Deutsch? Oder ich etwas falsch verstanden?

    • @eleonorahoch8198
      @eleonorahoch8198 Рік тому

      @@Ganik401 это язык русских немцев...

  • @Ната-ж8к
    @Ната-ж8к Рік тому +1

    Моя двоюродная бабушка своеобразно говорила на идиш. Например, пирожкес мит мьясом. А ведь она родилась в конце 19 века 😂
    А бабушка нашего приятеля немца на немецком: ун дер погреб ан дер полка.,😂
    Сохранялись дольше все артикли и предлоги. Но было еще мешугенер, ласково.

    • @Ната-ж8к
      @Ната-ж8к Рік тому

      Написавший мне, у меня исчезло ваше сообщение.

  • @kittiedammer124
    @kittiedammer124 6 років тому +11

    идиш это немецкий аналог одесского языка ?

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому

      @@user-vu6rp4in4z официальный в Израиле ? :) Для евреев ашкеназов это родной язык а Иврит только язык религии. Тот язык который вы называете официальным возродили ( сделали живым разговорным ) меньше чем 100 лет назад .

    • @user-vu6rp4in4z
      @user-vu6rp4in4z 4 роки тому

      @@humptydumpty8560👌

  • @libiblufshtein5144
    @libiblufshtein5144 3 роки тому +1

    Скажите пожалуйста у Вас есть уроки онлайн? Спасибо!😘

  • @lolalola1681
    @lolalola1681 3 роки тому +4

    Если бы не знала, что это урок идиша, возмутилась бы таким коверканием немецкого

    • @thomasmartin9222
      @thomasmartin9222 3 роки тому +1

      Ашкенази выходцы из Германии)) Поэтому их язык, 70% немецкого...

    • @kittiedammer124
      @kittiedammer124 3 роки тому

      а голландский, датский, шведский тоже коверканье немецкого?

  • @mik8284
    @mik8284 5 років тому +13

    Слово "идиш" НЕЛЬЗЯ склонять. Я говорю на идиш (а не на идишЕ). Я владею идиш (а не идишОМ).

    • @אלכסנדררבין
      @אלכסנדררבין 5 років тому +2

      согласно правилам русского можно и так и так

    • @thnnw6s259
      @thnnw6s259 5 років тому +1

      Это почему же, согласно каким правилам? Если говорим по русски то склоняем по полной программе.

    • @אלכסנדררבין
      @אלכסנדררבין 5 років тому

      th nnw6s кроме формальных правил есть и чувство родного языка

    • @thnnw6s259
      @thnnw6s259 5 років тому +1

      @@אלכסנדררבין Согласно чувствам родного языка говорила вся моя местечковая мишпуха. А согласно грамматике русского языка склонение является обязательным.

    • @אלכסנדררבין
      @אלכסנדררבין 5 років тому

      @@thnnw6s259 чувство родного языка и есть грамматика языка. Или вы думаете, что мы ее в школе учим?

  • @irenashtein2064
    @irenashtein2064 4 роки тому +2

    Спасибо,понравилось!Просто,доступно,много повторений, хороший темп! Буду учить диалоги,а песни уже давно пою для бывших местечковых людей... И все радуются(а некоторые даже плачут,вспоминая детство)

  • @gregaizi
    @gregaizi 4 роки тому +4

    Спасибо, Катенька! Было очень интересно и познавательно. Большой лайк.

    • @НаталияСмолина-ы3и
      @НаталияСмолина-ы3и 3 роки тому

      Поддерживаю👍, тоже очень понравилось, хоть я и учила недолго немецкий 🙈

  • @ubeybanderu2685
    @ubeybanderu2685 5 років тому +3

    дело в том что часть идишь вы говорите часть на литвак ,и часть на галицианер. переведите слово (где вы родились)слово бублик,(галцианер бейгл), (литвак байгел).самым распостраненым остаеться галицианер,так как в бывшем ссср говории на нем. литвак использовали малая часть прибалтов.

    • @מיכאלקולין
      @מיכאלקולין 4 роки тому +1

      И белорусов это немецкий вариант не вус. ВОс не майдэлэ
      Мэйдэлэ

    • @מיכאלקולין
      @מיכאלקולין 4 роки тому +1

      @@ЛёваЖиганец этому не научишься .это генетика я родился сразу после войны 47 году мои родители дедушки бабушка и больше половина дома даже не евреи говорили понимали идиш это была другая эпоха

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому +1

      @@מיכאלקולין это поколение к сожалению ушло уже ...в основном знали язык наши пра!!!бабушки ...и это не только язык а и культура , традиции были ...:(
      но язык продолжает жить ...в США очень даже на нем говорят ...и выучить конечно возможно если же знаешь немецкий и основы иврита то совсем нетрудно выучить !

    • @Ganik401
      @Ganik401 4 роки тому

      @@humptydumpty8560 вполне возможно.. но не обязательно знать иврит, что бы выучить идиш.. . достаточно швабо- немецкий ..ну больше немецкий из Австрии. 👍

    • @НаталияСмолина-ы3и
      @НаталияСмолина-ы3и 3 роки тому

      @@Ganik401 спасибо за совет)

  • @kittiedammer124
    @kittiedammer124 3 роки тому

    а можно ещё уроки? Хочу идиш освоить немного для русскоговорящих самоучителей не нашёл

    • @РоманЦиперштейн
      @РоманЦиперштейн Рік тому

      В интернете есть самоучитель Сандлера, очень доступно объяснено.

  • @МояФауна
    @МояФауна 5 років тому +2

    ой вей мамун , где читают бесплатные лекции идиша в Москве ?

  • @mark60632
    @mark60632 3 роки тому +3

    Слово "идиш" не склоняется

  • @mark60632
    @mark60632 3 роки тому

    В целом знание идиш может способствовать лучшему пониманию определенного слоя еврейской культуры ua-cam.com/video/wPltnnexAcE/v-deo.html ua-cam.com/video/peuCWdV8k8k/v-deo.html ua-cam.com/video/S9FHRGsSQz8/v-deo.html ua-cam.com/video/CN1SFAT3J7E/v-deo.html

  • @renedupont1953
    @renedupont1953 11 місяців тому

    The correct pronunciation of 'what is your name?; familiar form is: vi heystu. The teacher says: vi heyst du? This is incorrect. She speaks Russian very nicely, but she is not really qualified to teach Yiddish. She tries to say the examples in Yiddish, but she makes no effort to say anything else in Yiddish, because she obviously has no command of the language. 'What is your name?' can also be said as follows: VI IZ DAIN NOMEN? and VI RUFT MEN DIKH?

  • @АлександрЛьвов-п4д
    @АлександрЛьвов-п4д 5 років тому +10

    Исковеркали немецкий))

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому

      "немецкий " он тоже разный ...почти все немцы говорят на литературном немецком с более или менее выраженной региональной окраской ... ! Особенно "южане"-баварцы, швабы ...на "кристально чистом" хохе (Hochdeutsch) говорят преимущественно только иностранцы ! :)

    • @thomasmartin9222
      @thomasmartin9222 3 роки тому

      @Владимир Владимирович Согласен полностью!! Владею немецким...

  • @nikitalavigins5650
    @nikitalavigins5650 6 років тому +7

    я очень хочу выучить идиш.

    • @cohacoha4909
      @cohacoha4909 6 років тому +1

      А почему именно идиш а не иврит например?

    • @kittiedammer124
      @kittiedammer124 6 років тому +4

      @@cohacoha4909 идиш звучит прикольней

    • @borisizkevich6992
      @borisizkevich6992 5 років тому

      Nikita Lavigins юз

    • @КонстантинРостовский-в2м
      @КонстантинРостовский-в2м 5 років тому

      Где вы на нём будите говорить и где практиковать?

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому

      Хороший ресурс для изучения идиша !
      www.yiddishpop.com/level1/kapitl1/lektsye3/
      Только сначала выучить алфавит ( на Ютубе полно видео!) Например есть проект "Иврит с Анечкой "- там первые 2 урока объяснение алфавита ...
      ua-cam.com/video/5soLKgrXG_4/v-deo.html ( алфавит тот же самый что и в идиш)

  • @ubeybanderu2685
    @ubeybanderu2685 5 років тому +1

    вам надо вести эту передачу как можoнo чаеще

  • @fghjkl4083
    @fghjkl4083 6 років тому +1

    Очень увлекательно, но с идишем, пожалуй, повременю ))

  • @ubeybanderu2685
    @ubeybanderu2685 5 років тому +1

    даже если некоторые говоря коверкоют,это не бида,Суть в том что их поймут,сама цель это прекрасно. Дыс ис инзере момэ луше.

    • @מיכאלקולין
      @מיכאלקולין 4 роки тому +2

      ДОС ИСТ УНЗЭРЭ МАМЭШ ЛОШН.

    • @מיכאלקולין
      @מיכאלקולין 4 роки тому +1

      Азохен Вей .вэн гоим лернэм унз рзйдн . Идыш

    • @thomasmartin9222
      @thomasmartin9222 3 роки тому

      @@מיכאלקולין Это же как немецкий)) Das ist unsere))

    • @РоманЦиперштейн
      @РоманЦиперштейн Рік тому

      ​@@thomasmartin9222 Понятие, Немец и немецкий язык, это только термин российской империи. Есть германский язык и его диалекты.

  • @rustamelsanov9469
    @rustamelsanov9469 4 роки тому +2

    БЛИН ЭТ ШЕ НЕМЕЦКИЙ

  • @igaronya85
    @igaronya85 2 роки тому

    Так на идише не говорят. Там произношение совсем другое.

  • @mark60632
    @mark60632 3 роки тому

    Идиш содержит и слова славянских языков. Для евреев Запада колбаса - вуршт. Для евреев России, Белоруссии - кОлбас. Арбуз опять же - кавун, крыса - щур, туча - хмаре. Это все славянские языки. Кроме того идиш содержит какое-то кол-во слов и с иврита. Например рефуе - лекарство, хасене - свадьба, ханукасхабис - новоселье, балебос - хозяин, балаголе - извозчик, хойв - долг не найдете ни в каком немецком

  • @ForestDenton
    @ForestDenton 4 роки тому +1

    Нет, они так ничего не выучат, ребята вы что. По сути показан беглый курс из книжечки - разговариваем на .... Начинать нужно с алфавита, потом письмо рукописными буквами и печатными дублировать. Объяснять разницу между оконцовками по родам и числу, и много чего ещё поэтапно, чтоб усваивалось и не отбить желание. Хорошо, что такое видео есть в сети, но это галопом по европам для туристов разговорным вариантом. Он не даёт глубинного понимания музыки языка и не влюбляет в него, чтоб продолжать дальше. Они выйдут из зала, пока дойдут домой и всё выветрится. Посмотрите, кто будет желать его выучить, как написаны учебники по ивриту, в какой последовательности подаётся материал там, и подберите себе по идиш. Или платным репетитором, но извиняюсь, не с подобным. И тем не менее, спасибо за видеопоказ стремления людей к изучению.

    • @НаталияСмолина-ы3и
      @НаталияСмолина-ы3и 3 роки тому +1

      Согласна с вами, но тут, видимо, цель и была просто заинтересовать, а все тонкости, то уже на следующей ступени, кто будет ходить дальше.

    • @ForestDenton
      @ForestDenton 3 роки тому

      @@НаталияСмолина-ы3и может быть. Эфшэр.

  • @alonb2806
    @alonb2806 5 років тому +10

    Капец. Екатерина Карасева учит евреев идишу.

    • @אלכסנדררבין
      @אלכסנדררבין 5 років тому +2

      למה לא אחי? היא יודעת והיא מלמדנו)))

    • @РоманКостенко-ю7ъ
      @РоманКостенко-ю7ъ 4 роки тому

      А разве она не еврейка? :-О

    • @אלכסנדררבין
      @אלכסנדררבין 4 роки тому +1

      @@РоманКостенко-ю7ъ а это важно?

    • @Vlad-gever
      @Vlad-gever 4 роки тому +1

      @@אלכסנדררבין она аидка

    • @gregaizi
      @gregaizi 4 роки тому

      Совсем не важно. Важно, что умная и знающая.

  • @sergiotursi6458
    @sergiotursi6458 3 роки тому +1

    Звучит как германский

  • @ЕгоръГапонокъ
    @ЕгоръГапонокъ 4 роки тому +1

    א שיינע דאנק איר !!!פאר זענענ אינטערעסאן לעקציע

  • @Mark_Sher_
    @Mark_Sher_ 4 роки тому

    *Мой лайк ровно двухсотый !*

  • @alexanderwiese2849
    @alexanderwiese2849 4 роки тому +1

    Те, кто только начал учить немецкий, первые пару месяцев у них получается идиш. Это просто бракованный немецкий. Одна из причин европейского антисемитизма.

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому +1

      А баварский , швабский диалекты ...Платт...тоже бракованный немецкий ???

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому +1

      Я так понимаю Вы пошутили !

    • @ForestDenton
      @ForestDenton 4 роки тому +1

      @@humptydumpty8560 Прикиньте, что вам расскажу в контексте этого диалога. Ашкеназы изобрели идиш при расселении прим в 15 веке, по берегам Рейна. Для своих быстрых гешефтов на территории врага (местное население), так чтоб они друг друга понимали для сделок, понимали и местных, НО местные чтобы их не понимали или с трудом. Когда Гитлер рвался на канцлера, он пытался договорится с ашкеназами за деньги на будущую военную кампанию. Они тогда уже владели львиной долей экономики Германии, и ювелирным делом. Денег ему не дали. Он рванул по карьере вверх став канцлером начал им мстить. Мало того что отбирал у них мануфактуры уничтожая владельцев, так ещё и мстил за языковой барьер. Ему не понравилось, что на терр Германии живут богатые люди, говорящие на непонятном ему языке!!!
      Т.е. причина ненависти (дер хас) была двоякой. Во первых экономика в чужих руках, и во вторых не немецкий язык на немецкой территории. Идиш им был назван - порчей немецкого! Сейчас это можно отзеркалить на восприятие белорусского и украинского, российскими радикалами, как порчу русского. На самом деле идиш, по скорости и удобству торговых договорняков - зухер махеров, заткнёт за пояс латынь вместе с эсперанто, а уж иврит и подавно. Поэтому!!! Израиль в момент формирования государства и испугался, что религия не будет доминантой в новом государстве, и указал категорично на иврит. Понять можно, но сложно, часто ссылаются на холокост и немецкое произношение. Ашкеназы жили и торговали на идиш и молились сразу на обоих с ивритом. Но гос политика штука однозначная. Максимум что осторожно власти выделили, это кафедра идиш в Иерусалимском университете. Остальное финансирование идёт искл на распростр иврита по миру. Идиш финансируется крайне мало, американскими ашкеназами. И так уже много десятилетий без изменений, ни школ региональных с идиш, ни учебников, ни газет, ни ТВ каналов или хотя бы передач, в странах по миру. Иногда какие-то курсы в Вильнюсе, в Париже, в Калифорнии…короче понятно. Ситуация завёрнута Израилем крайне несправедливо и однобоко!

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому

      @@ForestDenton
      Язык все таки зародился гораздо раньше 15 века читаем в той же Вики официальные данные :
      "Древнейший сохранившийся текст 1272 года содержит характерную для современного языка специфическую еврейскую лексику Предполагается, что германские диалекты евреев отличались в некоторой мере от диалектов немецких христиан уже в Х - XII вв., но отсутствие сохранившихся охранившихся письменных источников, помимо отдельных глосс, не позволяет достоверно реконструировать ранний «прото-идиш». В XV веке идиш обособился в отдельное от немецкого диалектное пространство.
      Со времен Средневековья идиш являлся разговорным языком европейских евреев."
      Я зная литературный немецкий понимаю идиш на слух довольно хорошо при этом чисто баварский с трудом !
      Для Гитлера баварский диалект был родным ( Австрия входит в баварский языковой континуум )
      Тем более на каком языке говорили собственно немцы ? на разных диалектах действительно сильно различающихся между собой ... и часто малопонятных между собой ..
      Было около 300 крупных и мелких государств со своими деньгами армиями и языками ...
      Общей для всех литературной нормы в Германии до конца 19 века не было ...был саксонский немецкий Лютера на который была переведена Библия , язык Венского двора , нижненемецкий как лингва франка на территории Ганзы ...и туча больших и малых диалектов идиш стоит куда ближе к литературному немецкому чем многие диалекты например баварский , швабский , Платт дойч ...
      Не понимаю как в таких условиях и главное с какой целью можно было придумать ещё один диалект специально малопонятный для остальных немцев если те и так с трудом друг друга понимали...опять же если отталкиваться от непонятности для знающего литературную норму то баварский диалект куда больше прав называться не диалектом а языком ( как и считают кстати сами баварцы, особенно локальные патриоты причем себя немцами не определяют для них немцы piefke пруссаки чужаки так же в свою очередь к ним относятся северные немцы неприязнь часто зашкаливает все еще и на футболе замешано точнее отражается ) то же самое можно сказать и о швабском и о нижненемецком ...
      Идиш для носителя немецкого вполне хорошо понятен я понимаю хорошо на слух . ..недавно проверял приятеля немца (г. Эссен) кинул ему пару в деле на идиш он почти все понял с первого раза при этом баварский почти совсем не понимает !

    • @ЕгоръГапонокъ
      @ЕгоръГапонокъ 4 роки тому +2

      Идиш это отдельный язык. Сначало он действительно произошел от диалектов немецкого языка, а потом развился в отдельный от немецкого.

  • @Vlad-gever
    @Vlad-gever 4 роки тому

    Почему украинские евреи многие если и не говорят на идиш, то понимают. А российские нет.

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому

      Потому что компактного проживания ашкенази в России в последние 70 лет уже не было ...! ( я так понимаю у вас ситуация несколько иная была например в Одессе ) + смешанные браки ...через 2-3 поколения язык в большинстве семей уже забыли ...т к все окружение было русскоязычным ( исключение отдельные семьи где старались сохранить язык и культуру ) ...кстати чтобы неплохо понимать идиш достаточно хорошо знать литературный немецкий !

    • @Vlad-gever
      @Vlad-gever 4 роки тому +1

      @@humptydumpty8560 У нас целые города были с огромными еврейские общинами. Винница, Львов, Калинівка, Одесса, Житомир и др. В каждом городе и селе жили евреи, но до войны. Бабушка моя, не знала русского, общалась либо на Идиш, либо украинский. Русский массово к нам пришёл после холокоста, с переселенцями из РФ. Но у вас тоже были большие общины, например в Москве.

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 роки тому

      @@Vlad-gever у меня прабабушка и прадед свободно говорили а дедушка уже не знаю как знал мама уже не знала только слышала в семье ...у нас на Волге общины вряд ли были большие это где нибудь на юге или с сторону Белоруссии может быть...
      У нас приезжали сюда после войны в основном и попадали в русскоязычное окружение то есть через поколение язык уже забывался ...но может следующим поколением вернётся его владение ) мне его очень легко учить так как основы иврита знаю с недавних пор а литературный немецкий почти свободно ...поэтому не столько учу сколько запоминаю соответствия ...

    • @Ganik401
      @Ganik401 4 роки тому

      @@humptydumpty8560 В основном евреи из малороссии это последние 120 лет считается Восточной Украиной ..
      Теперь так...в 18 по 20 веках,)евреи перемещались из Малороссии в саму Россию и там осели.. и конечно идиш исчез. но те кто остались жить в Украине продолжали общаться на Идиш... вот и поэтому Евреи из Украины включая уже(после пакта Рибентроп-Молотов 1939 год) Западную Украину знают и помнят идиш.

    • @НаталияСмолина-ы3и
      @НаталияСмолина-ы3и 3 роки тому

      @@humptydumpty8560 успеха вам в изучении 😉

  • @valeriybochko3369
    @valeriybochko3369 4 роки тому

    Это фармазоны...если это ИДИШЬ Я КОРОЛЬ ОСТТРОВА БОРНЕО...ЭТО АФЕРИИИИСТЫ

  • @fleshka5038
    @fleshka5038 2 роки тому

    Ну это же немецкий, товарищи

    • @kittiedammer124
      @kittiedammer124 2 роки тому

      Нифига. Вот возьмите послушайте немецкую речь и идишскую. Первое отличие которое бросается в уши - отсутствие в идише буквы Ю она повсеместно заменена на И. ЦурИк, гефИнен, ГрИнэ. Где в немецком Ю в идише И. Дифтонг АУ заменен на Ой.Дерево на немецком Баум на идише Бойм. В общем отличия есть

    • @igorsmolovski
      @igorsmolovski Рік тому

      @@kittiedammer124 это называется "потеря умляута" - характерно для многих немецких диалектов. Собственно идишь и был в своей основе немецкий диалект евреев из Вены...

    • @РоманЦиперштейн
      @РоманЦиперштейн Рік тому +1

      ​​@@kittiedammer124 В зависимости от диалекта. Ю есть, в идиш и состоит из двух букв י и ו, как в слове Юнгер יונגער.

    • @РоманЦиперштейн
      @РоманЦиперштейн Рік тому

      @@kittiedammer124 Ну и где тут Ю?

  • @ВитэкМазурик
    @ВитэкМазурик Рік тому

    Ошибка, русских букв, не существует, есть кириллица.

  • @renedupont1953
    @renedupont1953 3 роки тому +2

    It is obvious that the teacher's language is not Yiddish. Her pronunciation is a spelling pronunciation and does not reflect authentic Yiddish phonology. She uses isolated words, whereas the most important unit of communication is the sentence. She writes the Yiddish words in Russian transliteration instead of getting the students used to the traditional Yiddish characters. It is reasonable to suppose that she cannot express herself in Yiddish in an acceptable manner; her accent is more Russian than Yiddish.
    The fact that such a class exists is, of course, important --- but the teaching method cannot produce a satisfactory result. This course is better than nothing, but that's as far as it goes. Why not invite some real Yiddish-speakers to come and show the students what Yiddish is really like?
    Some simple Yiddish songs should also be taught; music is an excellent teaching aid.
    In order to transmit authentic Yiddish to students the teacher has to be qualified, and this is, unfortunately, not the case. IN IDESH ZOGT MEN, AZ A VELER IZ BESER FUN A KENER. This means that a motivated student can, in certain cases, get a better result than a person who has acquired some knowledge of Yiddish naturally.
    LOMIR HOFN, AZ DI LERERKE VET TSURIKGEYN IN KHEYDER UN ZEKH OISLERNEN IDESH VI ES BADARF TSU ZAIN. MIR VINTSHN DI TALMIDIM, ZEY ZOLN MATSLIAKH ZAIN IN ZEYERE IDESH-LIMUDIM. EFSHER VET GISHEN A NES UN ZEY VELN ONHEYBN REDN AF UNDZER MAME-LOSHN (NIT-GIKUKT AF ALE SHVERIKAITN UN MENIYES). [This comment has been written by a professional Yiddish linguist for whom Yiddish is a mother tongue; he is an active user of the language and has taught it to thousands of college students.]
    Ja zhelaju uspekha uchitel'nice i studentam. Vsevo vam dobrovo.

    • @loremipsum9088
      @loremipsum9088 3 роки тому +1

      Ir zayt take gerekht. Un...tsi vayst ir, az ayere mame-loshn iz zeyer sheyn un reyn?
      A dank aykh fun a bidner talmid, vos vilt onheyb redn af eydish, - ober kent nisht, vayl s’iz nishto fun vemen tsi lernen zikh...)

    • @РоманЦиперштейн
      @РоманЦиперштейн Рік тому

      Еврейскими буквами, это не иероглифы, иероглиф это обозначение выражения, слова, а тут именно буквы.

  • @dinakfir6725
    @dinakfir6725 5 місяців тому

    Фу, как ухо режет. Пишут идиш почему-то, но говорят "идЫш".

  • @АндрейМартынюк-ъ1ъ

    Это же диалект немецкого ))))

    • @thomasmartin9222
      @thomasmartin9222 3 роки тому +1

      Вот именно)) Я говорю по немецкий... процентов 70 это исковерканный немецкий))

  • @ur.uncle228
    @ur.uncle228 2 роки тому

    Ну и изуродовали немецкий. Вот типичный же немецкий!

  • @fischereugen9646
    @fischereugen9646 4 роки тому

    Очень слабо

  • @ПавелГуменный-б9э

    Идиш мертвый язык,на иврите больше говорят.

  • @ur.uncle228
    @ur.uncle228 2 роки тому

    Вылитый немецкий. Как же похож на немецкий.

  • @spongeinfo
    @spongeinfo 5 років тому

    слово Иврит не склоняется !!!!

  • @SB_70
    @SB_70 2 роки тому

    Ге данкт !