"Друзья" отличный вариант! Я посмотрел его полностью (с английскими субтитрами) при А2+ не напрягаясь! При том что сейчас, даже с B1+ не получается смотреть многие сериалы, даже которые уже смотрел 2-3 раза на русском, типа "2,5 человека" - там оочень сложный язык. А вот "Друзья" реально на изи зашли, тоже советую!
Я на B1 и Друзья как-то не слишком легко идут, там много своих приколов которые сходу не понятны. Много отсылок которые тоже не знаешь откуда они их взяли.
Не помню кто, но один из youtube учителей английского рекомендовал начать обучение детей с нуля с англоязычных мультфильмов. Типа полгода все мультфильмы на английском без изучения языка вообще. А уже потом - учить
@@vetal-vn2nb короткие тесты в интернете в 99% случаев дают неправильный уровень. Грамотному преподавателю хватит 5-10 минут, чтобы полностью определить уровень. Думаю сделать видео с проверкой уровня 👍
После работы над уровнем A1 в течении 2,5 месяцев, (смотрел видео с понятным вводом не выше A1 часами ежедневно, и пытался понимать. Всё делал без субтитров, т.к. сабы не лучшая рекомендация, особенно на дальнейших порах типа A2 и тд, ибо КПД при просмотре значительно ниже, и толку будет меньше а прогресс идти медленней, всё время будешь смотреть на текст, терять фокус на иллюстрации с озвучкой происходящего в это же время, а этого не нужно. Надо смотреть и учиться распознавать речь на фоне визуальной составляющей видео. Грамматику вообще не учил, она укладывается естественно сама по себе со временем, иногда пару минут могу глянуть какое-то правило для точного понимания, но это на 3 минуты и делаю крайне редко. Так же слова учил отдельно, дабы быстрее продвигаться в понимании материала, что смотрю), сейчас стал понимать на скорости 1.5 ролики носителей с подачей A1, поэтому недавно перешёл на мультсериалы A2, при этом не обладая уровнем понимания A2. Так что, тут я думаю, контент надо усложнять на уровень выше от того, на каком сейчас находишься, нежели как было сказано в примере этого ролика, если я всё правильно понял, мол если ты A2 то и пытайся смотреть и понимать этот уровень, через те же мультсериалы на A2 и тд. Если это и имелось ввиду то не совсем согласен, т. к. если 70-80% уже есть понимания на своём уровне, можно переходить на контент след. уровня, и в таком режиме постепенно продвигаться далее. По крайней мере я так на это смотрю, и из своего опыта в т.ч.
@@Nick_Chavez еще нужно учитывать, что у разных людей по-разному происходит процесс усвоения информации. В этом видео я скорее дал базовую для среднестатистического изучающего 👌🏻
@@yourtutoralex у каждого усвоение разное, кто-то понимает быстрее кто-то наоборот, это как-бы так, но если говорить за просмотр без субтитров то такой вариант подойдёт по сути каждому начинающему с простой и понятной подачей самого материала, так как у меня например усвоение инфы первые недели было мягко говоря плоховато, но из-за отсутствия сабов КПД было выше, как и сама сложность, и в результате спустя 2 месяца уровень понимания A1 даже на x1,5 скорости сейчас непревзойдённый, в большей степени из-за того что не пытался с первых пор что-либо для себя упрощать. Сразу несколько часов, и сразу без субтитров, это рекомендация №1 была бы тем, кто только начинает. Да и в целом я описывал что учащимся стоит переходить на след уровень когда 70-80% понимания на его уровне уже достигнуто. Нет особого смысла топтаться на месте, что я делал последние несколько недель на A1, хотя ещё в конце лета по факту можно было переходить давно уже на материалы уровня A2. 💁
Вчера включил фильм «Как трусливы Роберт Форд убил Джесси Джеймса» в оригинале с субтитрами и поверьте, сложнее чем южный диалект в этом мире вы не встретите ничего. Я выключил на 13 минуте 😞😞😞
@@vdmsrgv к акцентам можно привыкнуть 👍 Помню, поиграв в Red Dead Redemption 2, где акцент Wild West, я без труда посмотрел Hateful Eight от Тарантино. Так что, опять же, вопрос практики и привычки 🙃
Классная стратегия изучения английского через фильмы и сериалы! Мне мой преподаватель по английскому в skyeng тоже советовал такие лайфхаки✨
@@IsaacMartin-q7i thanks!
Все классно, быстро и четко
без лишней воды.
@@Silenceee-1 🫶🔥
Спасибо! Жду еще разбор по игре престолов)
@@marylonee спасибо большое! Обязательно будет 🫶
Спасибо огромное!!!!! Полезное видео!!!!! Encouragement🎉🎉🎉
@@mrkrot6922 thank you so much ☺️
"Друзья" отличный вариант! Я посмотрел его полностью (с английскими субтитрами) при А2+ не напрягаясь! При том что сейчас, даже с B1+ не получается смотреть многие сериалы, даже которые уже смотрел 2-3 раза на русском, типа "2,5 человека" - там оочень сложный язык. А вот "Друзья" реально на изи зашли, тоже советую!
Я на B1 и Друзья как-то не слишком легко идут, там много своих приколов которые сходу не понятны. Много отсылок которые тоже не знаешь откуда они их взяли.
Алекс, а Вы можете записать что-то вроде мотивационного ролика для детей и подростков зачем учить английский язык?
@@sergeysq6252 отличная идея! Обязательно сделаю 👍
Привет дружище! Хотел бы спросить на каком уровне английского стоило бы смотреть fight club ?
Привет! B1
Не помню кто, но один из youtube учителей английского рекомендовал начать обучение детей с нуля с англоязычных мультфильмов. Типа полгода все мультфильмы на английском без изучения языка вообще. А уже потом - учить
Да, стратегии могут отличаться. Самое главное - уделять время 👍
I started the cartoon in English
Спасибо большое за советы. А как правильно определить свой уровень? Тестов в сети много, только какой наиболее объективный по Вашему мнению?
@@vetal-vn2nb короткие тесты в интернете в 99% случаев дают неправильный уровень. Грамотному преподавателю хватит 5-10 минут, чтобы полностью определить уровень.
Думаю сделать видео с проверкой уровня 👍
очень хотелось бы проверку уровня
После работы над уровнем A1 в течении 2,5 месяцев, (смотрел видео с понятным вводом не выше A1 часами ежедневно, и пытался понимать. Всё делал без субтитров, т.к. сабы не лучшая рекомендация, особенно на дальнейших порах типа A2 и тд, ибо КПД при просмотре значительно ниже, и толку будет меньше а прогресс идти медленней, всё время будешь смотреть на текст, терять фокус на иллюстрации с озвучкой происходящего в это же время, а этого не нужно. Надо смотреть и учиться распознавать речь на фоне визуальной составляющей видео. Грамматику вообще не учил, она укладывается естественно сама по себе со временем, иногда пару минут могу глянуть какое-то правило для точного понимания, но это на 3 минуты и делаю крайне редко. Так же слова учил отдельно, дабы быстрее продвигаться в понимании материала, что смотрю), сейчас стал понимать на скорости 1.5 ролики носителей с подачей A1, поэтому недавно перешёл на мультсериалы A2, при этом не обладая уровнем понимания A2. Так что, тут я думаю, контент надо усложнять на уровень выше от того, на каком сейчас находишься, нежели как было сказано в примере этого ролика, если я всё правильно понял, мол если ты A2 то и пытайся смотреть и понимать этот уровень, через те же мультсериалы на A2 и тд. Если это и имелось ввиду то не совсем согласен, т. к. если 70-80% уже есть понимания на своём уровне, можно переходить на контент след. уровня, и в таком режиме постепенно продвигаться далее. По крайней мере я так на это смотрю, и из своего опыта в т.ч.
@@Nick_Chavez еще нужно учитывать, что у разных людей по-разному происходит процесс усвоения информации. В этом видео я скорее дал базовую для среднестатистического изучающего 👌🏻
@@yourtutoralex у каждого усвоение разное, кто-то понимает быстрее кто-то наоборот, это как-бы так, но если говорить за просмотр без субтитров то такой вариант подойдёт по сути каждому начинающему с простой и понятной подачей самого материала, так как у меня например усвоение инфы первые недели было мягко говоря плоховато, но из-за отсутствия сабов КПД было выше, как и сама сложность, и в результате спустя 2 месяца уровень понимания A1 даже на x1,5 скорости сейчас непревзойдённый, в большей степени из-за того что не пытался с первых пор что-либо для себя упрощать. Сразу несколько часов, и сразу без субтитров, это рекомендация №1 была бы тем, кто только начинает.
Да и в целом я описывал что учащимся стоит переходить на след уровень когда 70-80% понимания на его уровне уже достигнуто. Нет особого смысла топтаться на месте, что я делал последние несколько недель на A1, хотя ещё в конце лета по факту можно было переходить давно уже на материалы уровня A2. 💁
Вчера включил фильм «Как трусливы Роберт Форд убил Джесси Джеймса» в оригинале с субтитрами и поверьте, сложнее чем южный диалект в этом мире вы не встретите ничего. Я выключил на 13 минуте 😞😞😞
@@vdmsrgv к акцентам можно привыкнуть 👍
Помню, поиграв в Red Dead Redemption 2, где акцент Wild West, я без труда посмотрел Hateful Eight от Тарантино.
Так что, опять же, вопрос практики и привычки 🙃
Почему Цэ 1 а не Си 1 ?
Можно и так)