АНГЛИЙСКИЙ ПО ПЕСНЯМ - Sting: Englishman In New York

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 тра 2024
  • Разбираем песню Englishman In New York исполнителя Sting (Стинг) на английском языке
    👇ВСЕ ССЫЛКИ ТУТ👇
    taplink.cc/votetoang
    👨‍🎓Урок провел лингвист-переводчик Иван Матюхин
    📷Instagram и др.: taplink.cc/votetoang
    🏫Окончил МГЛУ (Московский Государственный Лингвистический Университет) по программе перевод и переводоведение c арабским и английским языком
    00:00 Начало
    01:42 Основная часть
    28:43 Повтор карточек
    30:27 Пересматриваем заново
    34:44 Конец

КОМЕНТАРІ • 1 тис.

  • @rusrusich3380
    @rusrusich3380 Рік тому +547

    Великолепная песня Стинга, потрясающий клип Дэвида Финчера, ну и разбор песни от Ивана как всегда шикарен!

  • @mauldmm
    @mauldmm Рік тому +203

    Похоже, под тростью (cane) Стинг понимает зонт-трость, с которым он в клипе. Видимо, привычка брать зонт всегда с собой из дождливой Англии :)

    • @kirillvoytenko4998
      @kirillvoytenko4998 Рік тому +12

      похоже на то

    • @marinaprihodko3759
      @marinaprihodko3759 Рік тому +6

      Когда я училась на обувщика в училище,на практике мы всегда включали Европу Плюс где этот хит был популярен,каждый день этот хит звучал.(2011 год.)

    • @user-mr6ik7nc5f
      @user-mr6ik7nc5f Рік тому +9

      Очень ценное дополнение, к замечательному разбору Ивана. Спасибо всем.

    • @aurumlox8022
      @aurumlox8022 Рік тому +15

      Да, я тоже поняла под "тростью" - зонт, ведь в клипе нет дождя, а герой везде с зонтом, видимо, по Британской привычке.

    • @user-sx6lw8mo9h
      @user-sx6lw8mo9h Рік тому

      25:08 явно видно.

  • @floretf3833
    @floretf3833 Рік тому +331

    "Я говорил Вам, не всю песню сюсю-мусю, серьёзный словарь начинается" 😄, Иван, спасибо огромное за разборы песен, причём таких стоящих! Ваш канал единственный, на котором я зависаю каждый день и с которого новые слова и правда хорошо запоминаются

    • @2sutra
      @2sutra Рік тому +17

      Меня тоже это "сюсю-мусю" очень рассмешило и порадовало)) Или как в разборе "Lose yourself" Иван увлёкся, начал что-то подробно объяснять и оборвал сам себя: "Что-то я разорался, а надо записать же!")))
      И мне очень нравятся его разборы - because of his modesty, gentleness and spontaneity :)

  • @user-ou1tn2hp2f
    @user-ou1tn2hp2f Рік тому +281

    Если честно,я не думала что все эти разборы так меня затянут. Это реально работает. Спасибо!

  • @helpenglish68
    @helpenglish68 Рік тому +159

    Мой способ запоминать слова из песен: я печатаю текст, значения новых слов подписываю сверху, потом выучиваю эту песню, подпевая оригиналу (ну то есть учусь ее петь), в процессе чего новые слова хорошо запоминаются. Потом я пою ее в машине по дороге на работу. Фразы, которые мне нравятся, я записываю на небольшие бумажные карточки и беру их на уроки, кладу на стол и использую в речи, как только появится возможность. Потом привыкаю к ним и уже обхожусь без карточек. Если это фразы из фильмов и сериалов, то обхожусь без пения, только тетрадь и карточки. Как-то так. Вдруг кому поможет и такой способ. За Вашу работу огромное спасибо, всегда есть какие-то новые слова и выражения!

    • @svetlanakolosovska
      @svetlanakolosovska 8 місяців тому +2

      Прикольно и я тоже попробую

    • @Darii-a922
      @Darii-a922 5 місяців тому +1

      Спасибо, крутой способ

    • @user-um3md9by5i
      @user-um3md9by5i 3 місяці тому

      И как результат?

    • @helpenglish68
      @helpenglish68 3 місяці тому

      @@user-um3md9by5i именно из песен слова помню очень хорошо. Не запоминалось impeccable, пока не нашла и не начала подпевать impeccable girl, один припевчик. Тут главное - разобрать, а потом подпевать.

  • @amadambroshkina
    @amadambroshkina Рік тому +196

    Квентин Крисп Родился в пригороде Лондона, тридцать лет работал натурщиком для классов живописи. Интервью о его необычном стиле жизни (яркий макияж, вызывающая одежда) привлекли внимание публики. Его концерты в разговорном жанре долгое время были популярны в Британии и в США. Он снимался в фильмах и телевизионных шоу. Крисп был открытым геем, имел опыт работы проституткой и при этом критиковал движение за права гомосексуалов и не любил принцессу Диану.
    Криспу посвящена песня Стинга Englishman in New York, он снялся в официальном видеоклипе.
    „Главная цель нашего существования - это примирить наше блестящее мнение о себе самих с теми ужасными вещами, которые думают о нас другие.“
    „Убирать квартиру совершенно излишне. После первых четырёх лет она уже не станет грязнее.“
    „Женщина не впадает в крайности; она там живет.“
    "Нет смысла управлять свинофермой 30 лет, убеждая себя, что вам суждено быть балериной. К этому времени ваш стиль это уже перманентно свиньи."
    «Права геев? Не смешите! Чем там гордиться?!»
    «Я всегда знал, что Диана получила то, что заслужила. Ей должно было хватить ума, чтобы понимать, что королевские браки не имеют никакого отношения к любви. Она могла стать королевой Англии, а вместо этого связалась с каким-то арабом. Фу»

    • @iryna.n.k
      @iryna.n.k Рік тому +28

      очень интересная информация, спасибо! И Ивану спасибо за разбор. здесь я учу не только английский, но и очень-очень увлекательные истории о жизни интересных людей😁

    • @dassena9225
      @dassena9225 Рік тому +7

      Надо ж...и не заразился ничем .И дожил аж до 90 лет.удивительно.

    • @sergikoms9611
      @sergikoms9611 Рік тому +38

      без мутоты и поэзии, слова такие -
      мне чай, а не ваше кофе,
      бутерброд, а не сендвидж,
      и уши разинь - я Англичанин,

      с тростью я хожу не только по 5й Авеню,
      - я Англичанин,

      я вам другой, - полностью другой,
      - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

      - человек это характер,
      - чхать что говорят, только посмеюсь,
      - ничто не поколышет,

      - я вам другой, - полностью другой,
      - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

      - порядочность и спокойствие тут выйдут вам боком,
      - все свалят т вас,

      иметь галстук и ум - тут редкость,
      - балваны тут идут за мудрецов,

      - здесь надо мускулы,
      - и соображать быстрее пистолета,
      - или побеждать или не напарываться,
      - и никогда не сдаваться (последняя речь Черчилля)

      - человек это характер,
      - чхать что говорят, только посмеюсь,
      - ничто не поколышет.

      я вам другой, - полностью другой,
      - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

    • @user-jx2br6sj6y
      @user-jx2br6sj6y Рік тому +6

      Вау!!! Благодарю! 🥰👏

    • @user-ly4td9vc7h
      @user-ly4td9vc7h Рік тому +19

      А я смотрела на него и думала почему он похож на женщину прической и жестами, а оказалась не стандартный «мужчина» 😄

  • @user-nr7zm3xv3e
    @user-nr7zm3xv3e Рік тому +114

    Эта песня не о Стинге, а об этом мужчине. Это- легендарная личность тех времен, высланный из Англии и через много десятилетий приглашенный и с почетом принятый королевой. Стинг был потрясен этой встречей и написал именно о нем эту песню

    • @user-starni
      @user-starni 5 місяців тому +2

      Дедушка Был натурал?

    • @user-fc7mm4pz6z
      @user-fc7mm4pz6z 5 місяців тому

      нет, он известная в тех годах гей-икона@@user-starni

    • @AlexSv86
      @AlexSv86 5 місяців тому

      супернатурал @@user-starni

    • @vladgorr3634
      @vladgorr3634 4 місяці тому +3

      ​@@user-starniАлекс не в курсе. Нет, не натурал. Ему пришлось уехать, чтобы избежать участи своего друга и гения, взломавшего код Энигмы - Алана Тьюринга

    • @yuliiasaltykova
      @yuliiasaltykova 3 місяці тому +1

      Квентин Крисп

  • @NN-vf5uf
    @NN-vf5uf Рік тому +189

    В конце пересмотрела клип и для себя поняла, что это песня (с ноткой ностальгии) о том, что живя на чужбине, не стоит отказываться от позитивных качеств, присущих твоему обществу, и переделывать себя. Да, это тяжело, но это и ценно.

    • @sergikoms9611
      @sergikoms9611 Рік тому +26

      без мутоты и поэзии, слова такие -
      мне чай, а не ваше кофе,
      бутерброд, а не сендвидж,
      и уши разинь - я Англичанин,

      с тростью я хожу не только по 5й Авеню,
      - я Англичанин,

      я вам другой, - полностью другой,
      - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

      - человек это характер,
      - чхать что говорят, только посмеюсь,
      - ничто не поколышет,

      - я вам другой, - полностью другой,
      - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

      - порядочность и спокойствие тут выйдут вам боком,
      - все свалят т вас,

      иметь галстук и ум - тут редкость,
      - балваны тут идут за мудрецов,

      - здесь надо мускулы,
      - и соображать быстрее пистолета,
      - или побеждать или не напарываться,
      - и никогда не сдаваться (последняя речь Черчилля)

      - человек это характер,
      - чхать что говорят, только посмеюсь,
      - ничто не поколышет.

      я вам другой, - полностью другой,
      - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

    • @user-jf3rl1dr5z
      @user-jf3rl1dr5z Рік тому +2

      Он в этом клипе робота Вернера напоминает. Всегда эта песня какой-то занудной казалась.

    • @olgashubnikova5687
      @olgashubnikova5687 10 місяців тому +10

      Эту песню круто слушать, сразу после того, как сдал тест на Американское гражданство!!
      " I am legal alien"

  • @user-qe7sb3dt5d
    @user-qe7sb3dt5d Рік тому +234

    Ого, даже не знала, что у этой песни такая история😮😮. Разбор шикарен, как и всегда!!!

  • @Artur4iks
    @Artur4iks Рік тому +287

    "It takes a man to suffer ignorance and smile" я бы перевел : "надо иметь мужество чтобы с улыбкой выносить невежество"

    • @33succulenta91
      @33succulenta91 Рік тому +7

      Согласна👍

    • @Valentine1305
      @Valentine1305 Рік тому +2

      именно так.

    • @Aurzik
      @Aurzik Рік тому +11

      и мне кажется это камень в огород американцев - типа он такой утонченный англичанин, но у него хорошие манеры и он с улыбкой сносит их невежество. нет?

    • @Artur4iks
      @Artur4iks Рік тому +4

      @@Aurzik ну да...эдакий снисходительный мужественный Дэнди .. (но и вправду похож на бабушку)

    • @vladceylor
      @vladceylor Рік тому +15

      Есть стереотип что американцы вечно улыбаются неискренне.мне кажется что тут можно перевести,что он терпит невежество и улыбки (ннискренние)

  • @craftbearmelon5892
    @craftbearmelon5892 Рік тому +90

    Привет Иван !!! it takes a man to suffer ignorance and smile
    Это пословица, которая может быть переведена как "Только мужчина способен терпеть невежество и улыбаться". Она указывает на то, что мужская сила духа позволяет человеку оставаться спокойным и уверенным в себе, даже если он не знает что-то или сталкивается с непониманием.
    Салам из Нью Джерси

    • @lyudmilakryuchkova2578
      @lyudmilakryuchkova2578 10 місяців тому +2

      Нет в этой фразе (it takes a man to suffer ignorance and smile) ни слова, ни выражения, которое передавало бы смысл "только", "только мужчина". И это не пословица

    • @Tania-xz9qc
      @Tania-xz9qc Місяць тому

      Это значит: это нелегко,это сильно напрягает сталкиваться с невежеством и улыбаться( держать лицо)

  • @user-oh7gz4om6f
    @user-oh7gz4om6f 8 місяців тому +5

    Магия и волшебство Стинга и профи и обояние Ивана это симфония

  • @ganimmed7902
    @ganimmed7902 Рік тому +35

    Подкину Ивану в список песен для разбора Tanita Tikaram - Twist In My Sobriety. Вдруг заинтересует. лайк!

  • @galinaleonteva5334
    @galinaleonteva5334 Рік тому +7

    Мой многоуважаемый, самый Лучший, мой любимый преподаватель, ИВАН. "А не замахнуться ли нам" на песни BEATLES...

  • @user-xq8fs7wk3z
    @user-xq8fs7wk3z Рік тому +98

    Песня стала ещё милее сердцу после такого прекрасного разбора!) Иван, спасибо!!! Надеюсь, с Вашей помощью ещё несметное количество песен станут нашими любимыми!)

  • @misssunflower8731
    @misssunflower8731 Рік тому +17

    Есть фильм "Resident Alien" документальный, 1990 года, о жизни этого британского писателя и актера Квентина Криспа. "Это песня о женских качествах, которые могут существовать в мужчине, не будучи отрицательными". Тайм-аут, октябрь 1987

    • @Irina-sr2ch
      @Irina-sr2ch Рік тому +3

      О, спасибо! Надо будет обязательно посмотреть.

  • @Tanita12347
    @Tanita12347 Рік тому +36

    Супер,прониклась,влюбилась в Стинга,в Ваню,в пожилого джентльмена,в песню,в смысл.Столько эмоций!Спасибо за разбор.

  • @irinapetrr
    @irinapetrr 6 місяців тому +15

    Иван, Вы открыли мне возможность быстро и без нудного заучивания запоминать английские слова! Я музыкант , всегда запоминаю музыку и текст парой, без разделения и на примере любимых песен английский становится доступным!!! Супер! 🎉 Благодарю❤

  • @user-qw5bu4th1g
    @user-qw5bu4th1g Рік тому +3

    Я её сама давно переводила эту песню когда в школе училась а поймала эту песню по радио ночью на голос Америки и быстро включила бабиный магнитофон, он у меня всегда был подготовлен когда я слушала зарубежные песни. А потом хвасталась перед одноклассниками, кому то давала так просто переписывать а кому то за деньги. Я эту песню хоть и переводила но тогда не до конца её понимала, только спустя несколько лет в нашем доме поселился сосед который играл в ансамбле на бас гитаре. И чисто случайно на танец поле мы с ним познакомились, так как он увидел меня танцующий и крикнул привет соседка. Тогда он мне тоже так же разъяснил весь смысл этой песни так как ещё перевод у меня не точен был как для начинающей мелодии манки. И каждая его песня почти с каким то кусочком жизни у меня связано. Это все в молодости пока была свободна. А потом замужество дети, семья и все забыто и только когда слышишь знакомые произведения его, включаются воспоминания. Его песни как рассказы о частички жизни,о чем то, о ком то. И это здорова. Спасибо вам, для тех кто через иностранную музыку хочет понять и выучить язык и понять текст слов. Удачи

    • @ckandal
      @ckandal Рік тому +1

      От вашего комментария веет теплотой )

  • @ArtPop111
    @ArtPop111 Рік тому +7

    Стинг, работая над альбомом Nothing Like the Sun, отправился в Нью-Йорк, куда незадолго до этого перебрался Крисп. Там он на три дня остановился у Квентина. Тот во всех красках описал Стингу свою нелегкую жизнь в гомофобской Англии двадцатого века.
    Известно, что в одной из горьких шуток Крисп сказал, что он «с нетерпением ждет документов о принятии в гражданство, чтобы он мог совершить преступление и не быть депортированным». Так что все нелестные эпитеты Стинга - это не о США, а как раз об Англии...)))

    • @IshiGanOrig
      @IshiGanOrig Рік тому +1

      Строки про combat gear и license for a gun вашу версию перечеркивают

    • @ArtPop111
      @ArtPop111 Рік тому

      @@IshiGanOrig, совершенно нет....эти понятия - не американизмы...англичане их понимают точно так же...факт один - песня посвящена Криспу, а Криспа гнобили только в Великобритании...откуда он эмигрировал в США...

    • @user-ul3po7pc1t
      @user-ul3po7pc1t Рік тому +1

      Спасибо за ценный комментарий.

  • @user-gx3ch4vv8g
    @user-gx3ch4vv8g Рік тому +3

    "Нежный мужик "...Ваня,вы прелесть!

  • @trixter88
    @trixter88 Рік тому +40

    Помнится, в самом конце 80-х этот клип частенько крутили на канале "2x2". Я тогда английский знал именно на таком уровне, который и подразумевался в средних классах средних советских школ. То есть, практически на нулевом. Но всё же какой-никакой вокабуляр у меня в мозгах осел к тому времени, и я, как мог, пытался переводить и понимать смысл крутившихся песен. Получалось не особо, зачастую анекдоты выходили прям, а не переводы. Но вот с припевом этой песни, как мне казалось, было всё абсолютно ясно и понятно. Ведь Стинг явно же поёт: "Ooooh! I'm an animal, I'm a little animal - I'm an Englishman in New York". Правда, оставалось непонятным, почему он от так уничижается. С другой стороны (с зоологической точки зрения) все люди относятся к царству животных. Ну ведь не бактерии же мы, не грибы и не растения. И только потом, лет через десять, когда и уровень знания языка стал получше и интернет подтянулся, для меня наконец стала очевидна во всей красе эта забавная ослышка. (По-научному - мондегрин; загуглите - там много занятных примеров).

    • @user-ce3ud1uf4e
      @user-ce3ud1uf4e Рік тому +3

      Посмеялась)))

    • @NaTaLLLA
      @NaTaLLLA Рік тому +5

      А мне слышалось: "Ооо! I'm alien, I'm little alien", и я все думала, почему он поет о себе "маленький пришелец"?)) Но ваша версия тоже доставляет:)

    • @user-kl3ex1os3z
      @user-kl3ex1os3z 11 місяців тому

      Это уровень А1. Урод

    • @lsvik
      @lsvik 10 місяців тому +1

      ​@@NaTaLLLAтак же думал "little alien",но думал типа один в большом не знакомом городе,поэтому маленький

    • @user-cm9mw8jl6w
      @user-cm9mw8jl6w 10 місяців тому

      😂😂😂😂

  • @sviatlanavolhina
    @sviatlanavolhina Рік тому +38

    Спасибо, с удовольствием Вас смотрю. Alien- в Америке иностранец, потом уже пришелец. Во всех официальных формах, документах, которые вы заполняете на гражданство или на вид на жительство, есть графа Alien number, я так понимаю, он эти формы тоже заполнял. Legal alien это оттуда, из документов официальных. Но ваша интерпретация мне нравиться больше 😊. Ещё раз спасибо, Sting отличный выбор, как и Adele . Можно попросить ED SHEERAN, у него есть классные тексты, и он тоже англичанин.An alien registration number (A-Number) is the identification number given to you by USCIS. It is a seven to nine-digit number that acts as your identification. Your alien registration number is used to keep track of documents and immigration files. Your alien registration number is unique to you.

    • @svet8856
      @svet8856 Рік тому

      Полезно!

    • @user-serp-
      @user-serp- Рік тому

      Он мне кажется и акцентирует внимание на этом слове, большая разница как оно звучит для англичанина и американца.

    • @user-zm5qd7jo7r
      @user-zm5qd7jo7r Рік тому

      Эд Ширен - ирландец

  • @user-od8hb5zp7i
    @user-od8hb5zp7i Рік тому +127

    Спасибо, Иван, за полезные разборы. Я плохо запоминаю английские слова, но с песнями это получается на много эффективнее... Я очень прошу вас сделать разбор "The show must go on ". Конечно, я могу самостоятельно послушать и посмотреть перевод текста и отдельных слов, но Ваши разборы не только помогают понять смысл и запомнить слова, но и сильно вдохновляют на изучение английского языка... И, вообще, настроение поднимают...

    • @voteto
      @voteto  Рік тому +75

      Думаю, что возьму ее! Мне она тоже очень нравится и слова там великолепные, смысл, посыл и т д

    • @dariapb6840
      @dariapb6840 Рік тому +12

      @@voteto Тогда возьмите из Queen - We are the champions, Mother love, Radio GaGa. Pink Floyd тоже крутые

    • @veronikakultakangas4366
      @veronikakultakangas4366 Рік тому +6

      @@voteto Иван, Queen - Radio GaGa, пожалуйста !❤

    • @user-ch1js3sx5c
      @user-ch1js3sx5c Рік тому +1

      @@voteto вы не подскажете какой переводчик у вас в компе установлен? Спасибо.

    • @Andrewlolkek
      @Andrewlolkek Рік тому +1

      @@user-ch1js3sx5c, wooordhunt же🙂

  • @Yuriipersonaltrainer
    @Yuriipersonaltrainer Рік тому +21

    Англійська по піснях - це дуже крута рубрика. Слова запам'ятовуєш набагато швидше. Дякую Вам!

  • @Angela-vp8pm
    @Angela-vp8pm Рік тому +32

    Вот, что бывает, когда учитель становится певцом. Шикарная песня с глубоким смыслом! Всегда нравился Стинг, и сегодня я ещё раз поняла, что интуиция подсказывала правильно.
    Спасибо, Иван!

  • @dashaland
    @dashaland Рік тому +64

    Иван,спасибо за вашу работу 😅 Очень радуют ваши разборы,продолжайте повышать наш уровень инглиша 🎉

  • @MsChristina1711
    @MsChristina1711 Рік тому +5

    Я саме цю пісню хотіла запронувати на розбір, но застрягла на описанні чому я б хотіла саме цю пісню так і не запропонувала)))
    Дякую що відчуваєте чого саме хочуть підписники ❤

  • @elenaartemuk2570
    @elenaartemuk2570 Рік тому +71

    Разбор такой же прекрасный, как слова и мелодия, спасибо вам за это огромное! Прям рождественский подарок. Теперь точно выучу не только отдельные слова из текста, но и всю песню. Очень благодарна! С праздниками рождественскими вас и ваших коллег по каналу!

  • @natashawu6758
    @natashawu6758 Рік тому +27

    Благодарю за разбор, лучший препод на планете Земля. Идти вниз по улице, говорят, если Вы двигаетесь по возрастанию номеров домов. Если в городе нет других ориентиров, река, море. Направление по течению реки или в сторону моря, тоже будет вниз. Мы в Казахстане говорим «вверх по улице», если двигаемся в сторону гор, хотя дорога может быть совершенно ровной. Всех с рождеством!❤❤❤

  • @reginami13
    @reginami13 Місяць тому

    Приятно смотреть на образованного,харизматичного,симпатичного парня.Однако жаль осознавать, что таких очень мало.Спасибо,Иван за прекрасный контент. ❤

  • @user-bc7nh4gg7u
    @user-bc7nh4gg7u 10 місяців тому +17

    Теперь зависаю только здесь , для изучения английского языка , тут и новые слова запоминаются как родные , и крутое произношение и орфография и простое объяснение без витиеватостей и приятное обучение под музыку . Спасибо огромное Вам Иван , что делаете этот мир лучше !!! Обожаю когда Вы разбираете песни , буду ждать новых .

  • @user-ys5wy1jh3y
    @user-ys5wy1jh3y Рік тому +4

    Первое, что пришло мне на ум, узнав перевод этой песни "в чужой монастырь со своим уставом не ходят“...

  • @user-om8du9db2t
    @user-om8du9db2t Рік тому +4

    Вот! У вас Иван простая речь. В ней часто пробегают очень простые слова. Но именно это и делает вас привлекательным и понятным для очень многих!!! А задроты всегда есть. И они вас тоже слушают! И это тоже круто!!

  • @neprostoy_91
    @neprostoy_91 Рік тому +8

    "It takes a man to suffer ignorance and smile"
    Нужно быть мужчиной, чтобы выдержать невежество и улыбки(насмешки то есть).
    Моя версия)

    • @user-kk6fj5kx4v
      @user-kk6fj5kx4v Рік тому

      Я тоже больше склоняюсь к такой версии перевода данной строки.

    • @IshiGanOrig
      @IshiGanOrig Рік тому

      Никогда не слышал, чтобы smile употреблялось в значении насмешки

    • @33succulenta91
      @33succulenta91 Рік тому +3

      А мне кажется выдержать невежество продолжая улыбаться, т.е с улыбкой. Или улыбкой отвечать на невежество.

    • @user-ul3po7pc1t
      @user-ul3po7pc1t Рік тому +1

      Песня посвящена известному актеру - мужчине нетрадиционной ориентации. Стинг, мне кажется, хочет сказать, что такие люди сильно страдают от невежества окружающих. А этот человек проявляет мужество : улыбается, несмотря на негативное отношение в обществе к таким людям.

  • @foxy.crochet
    @foxy.crochet Рік тому +7

    Мне ухо ничего не режет! Не обращайте внимания на невеж 😄 Вы прекрасный преподаватель! На ваших видео я выучила тонну слов и теперь спокойно говорю с американцами 🤗 Спасибо огромное за вашу работу! Продолжайте в томе духе! 🤗

  • @user-jh1no9db6b
    @user-jh1no9db6b Рік тому +7

    Обожаю Вашу работу! Супер! Красиво, по-классике... чувствуется Ваше образование. Люблю, когда работают профессионалы, а не дилетанты.

  • @miracle13
    @miracle13 Рік тому +43

    Моя любимая песня! Спасибо, Иван🙏🏻

  • @aniapoche5245
    @aniapoche5245 Рік тому +1

    На мой взгляд имеется в виду, что у этого человека из видео отличные манеры, и он переносит страдая,но с улыбкой невежество окружения

  • @veoulveoul4172
    @veoulveoul4172 Рік тому +37

    спасибо огромное за ваш труд❤
    Обожаю, когда именно Вы разбираете песни. Шикарное объяснение как всегда🫶🏾

  • @aliart_sweet
    @aliart_sweet Рік тому +8

    Иван, спасибо вам за ваш труд!
    P.S: Be yourself, no metter what they say...,
    так что будьте собой, говорите "гляньте" и "от сюда до сюда" , не важно что они там говорят)

  • @davidbykox
    @davidbykox Рік тому +4

    Под песни прямо не только учишься, но и наслаждаешься) Лучшая рубрика

  • @user-wq2nt1kx9h
    @user-wq2nt1kx9h 29 днів тому

    Бальзам для души и ушей - real English pronunciation 🎉
    Thank a lot ❤

  • @Juhud
    @Juhud Рік тому +1

    Настоящий смысл песни будь собой всегда.Можно родится геем но при этом остаться джентльменом как К.Криспи.Вам СПС большое.

  • @user-hz7en7jj8w
    @user-hz7en7jj8w Рік тому +8

    Песня и Стинг шикарны, до мурашек..когда поет про трость, думаю, подразумевается зонт-трость, который он всегда берет с собой, потому что в Англии очень переменчивая погода))

  • @Anna.Alexandrovna
    @Anna.Alexandrovna Рік тому +39

    Иван, снова огромная благодарность вам. Песня супер, а разбор от вас - особый вид искусства ❤❤❤

  • @vyacheslavkukharkov573
    @vyacheslavkukharkov573 Рік тому +4

    "At night a candle's brighter than the sun" - это возможно про "society", их активная ночная жизнь подразумевается

  • @user-fx3op6oz5p
    @user-fx3op6oz5p Рік тому +11

    ура😍ИВАН моя любимая песня Стинга ‼️праздник души 🎉спасибо ❤

  • @user-jc5sk2dj6s
    @user-jc5sk2dj6s Рік тому +20

    Иван, большое спасибо! Получаю двойное удовольствие - английский и музыка, А какой глубокий смысл в песнях Стинга! Спасибо, что так бережно раскрываете метафоры, Хотелось бы, если возможно, еще несколько песен такого интересного музыканта,

  • @Katrin21love
    @Katrin21love Рік тому +10

    Кстати, сразу вспомнила значение выражения "manners makyth man", тк оно встречалось в Кингсмане и чертовски круто там звучало. Но адаптировали это как "манеры - лицо мужчины", что тоже, в общем-то, красиво звучит)
    Спасибо за прекрасный разбор прекрасной песни!)

    • @user-kq5wh1tq1x
      @user-kq5wh1tq1x Місяць тому

      Я тоже сразу вспомнила эту фразу из фильма, но теперь понимаю более точный перевод

  • @user-rp7ex2sk7t
    @user-rp7ex2sk7t Рік тому +9

    Красавчик, ждем Sting - Fragile 🙏

  • @user-xj9nw6lc4b
    @user-xj9nw6lc4b Рік тому +10

    Иван, личным обаянием вносит дополнительный шарм в разбор песен. Сколько раз слушала, но представляла, что Стинг поёт little alien. Вот теперь узнала, что legal. Спасибо.

  • @leraantistress5723
    @leraantistress5723 Рік тому +25

    Как же я хотела, чтобы Вы сделали эту песню😍 спасибо большое Вам за труд❤👍🏻

  • @yanastepanova6248
    @yanastepanova6248 Рік тому +31

    Фантастика! Все наши любимые песни с сыном переводите 💫 Спасибо огромное!
    И каждый раз поражаюсь, что переводите именно те слова которые я не знаю😂
    С Новым годом 🎉

  • @igorjilinski2681
    @igorjilinski2681 4 місяці тому +1

    Живу в Штатах,но каждое ваше видео открывает Америку для меня.Спасибо.

  • @user-yn8rp4lm7t
    @user-yn8rp4lm7t Рік тому +2

    Классный выпуск )) "джентльмен - нежный мужик", "глянуть - и не приставайте, что так нельзя", "уроки хороших манер от Стинга" и т.д. )) ахаххах

  • @vacationerstradeunion
    @vacationerstradeunion Рік тому +4

    Иван даже с хромакеем заморочился... Растёт уровень. Спасибо за старания 👍

  • @SAMAprishla
    @SAMAprishla Рік тому +3

    Смотрю сейчас. Пока не забыла. Cane в данном случае, это скорее зонт-трость - привычка из дождливого Лондона (что мы видим на видео).

  • @Renata160887
    @Renata160887 Рік тому +2

    Это самый лучший канал, аналогов не встречала. Не скучно, интересно, и хочется больше и больше смотреть видео и изучать английский. Спасибо 🙏🏻🌸🦋🌟

  • @user-yx3rs6hh4c
    @user-yx3rs6hh4c 2 місяці тому

    Великолепные разъяснения, пояснения! Теперь только Ваш канал и смотрю, учу. Спасибо!

  • @sergikoms9611
    @sergikoms9611 Рік тому +3

    без мутоты и поэзии, слова такие -
    мне чай, а не ваше кофе,
    бутерброд, а не сендвидж,
    и уши разинь - я Англичанин,

    с тростью я хожу не только по 5й Авеню,
    - я Англичанин,

    я вам другой, - полностью другой,
    - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

    - человек это характер,
    - чхать что говорят, только посмеюсь,
    - ничто не поколышет,

    - я вам другой, - полностью другой,
    - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

    - порядочность и спокойствие тут выйдут вам боком,
    - все свалят т вас,

    иметь галстук и ум - тут редкость,
    - балваны тут идут за мудрецов,

    - здесь надо мускулы,
    - и соображать быстрее пистолета,
    - или побеждать или не напарываться,
    - и никогда не сдаваться (последняя речь Черчилля)

    - человек это характер,
    - чхать что говорят, только посмеюсь,
    - ничто не поколышет.

    я вам другой, - полностью другой,
    - я Англичанин в вашем Нью-Йорке

  • @MrsNataljaA
    @MrsNataljaA Рік тому +11

    Супер-супер-суууупер, Иван!!❤❤❤Какой у Вас музыкальный вкус 🙏😘😀

  • @NoNameAtAll2
    @NoNameAtAll2 Рік тому +1

    то что бабуля на самом деле дедуля... для меня открытие века

  • @vickymiller
    @vickymiller Рік тому +12

    Я настолько холодна к английскому, что выучила испанский и преподаю его, сейчас учу итальянский, но даже мыслей не возникало учить английский, тут ютуб подкинул ваш канал и теперь я зависаю конкретно 😄 а база испанского помогает все быстро схватывать, так что мой английский на понимание резко шагнул в гору со стадии школьных знаний. Спасибо что делаете такой крутой контент, аналогов по качеству и подаче еще не встречала, Иван, Вы гений! 👏🏻

    • @user-sc4tm1ee4d
      @user-sc4tm1ee4d Рік тому

      Поделитесь своим опытом изучения итальянского? Как обогащаете словарный запас?😊

    • @vickymiller
      @vickymiller Рік тому +1

      @@user-sc4tm1ee4d для меня лучше всего работает в контексте как тут, поэтому сама смотрю фильмы и сериалы сначала мозг сопротивляется, а потом сдается и балдеет 😀

    • @user-sc4tm1ee4d
      @user-sc4tm1ee4d Рік тому

      @@vickymiller понятно!😊👍

  • @user-asnatko
    @user-asnatko Рік тому +11

    Иван, огромное спасибо за «Englishman in New York“. Любимая песня… Великолепная работа!

  • @user-ty6kw2hv6s
    @user-ty6kw2hv6s Рік тому +16

    Я очень радуюсь и получаю огромное удовольствие от ваших разборов! Все живо , интересно, много примеров, как еще употребляется слово в разных контекстах.Спасибо Вам большое!

  • @user-lf9rt6jk2l
    @user-lf9rt6jk2l 8 місяців тому

    Да, Британцы с их историей колониями - эталон джентельменства!!! 😂😂 За разбор СРАСИБО👍👍👍👍

  • @romsvr
    @romsvr Рік тому +8

    на 18 секунде после публикации и сразу же смотреть мою одну из любимейших песен 🤩 и конечно же 👍

  • @user-yuliyaha
    @user-yuliyaha Рік тому +6

    Иван, Вы не перестаёте нас радовать, все чаще и чаще выпуская новые разборы!
    Это так радует, Вы себе не представляете!
    Спасибо за труд!🤍

  • @SomethingFromnothing
    @SomethingFromnothing Рік тому +11

    Иван, большое вам спасибо, что прислушались к просьбе разобрать эту песню!

  • @user-uw3no2of2p
    @user-uw3no2of2p 11 місяців тому +4

    Спасибо , Иван. за Ваш труд! Утро у меня начинается с Вашего блога! Прекрасные песни и великолепный детальный разбор! Огромная благодарность!😊👋👋👋

  • @helmas_witch
    @helmas_witch Місяць тому

    О, здорово. Часто слышала эту песню в детстве, теперь я знаю о чем там поется.

  • @ninachemia1956
    @ninachemia1956 Рік тому +3

    Спасибо Вам.
    Учу,пою,слушаю Ваши советы и стараюсь им следовать...
    Ещё раз, спасибо Вам большое и удачи...

  • @user-yy3pr5tc3g
    @user-yy3pr5tc3g Рік тому +16

    Иван, спасибо за работу!! Это просто праздник какой-то! Молодой Стинг, отличная песня и отличный разбор!!! Я, кстати, тоже заметила что на слово "глянь" иногда люди реагируют как-то странно. Хотя это вполне себе нормальное слово! Смотреть, глядеть, глянуть, позырить, и даже лукнуть уже иногда можно услышать :)

    • @user-jv1vg5ud2p
      @user-jv1vg5ud2p Рік тому

      Мне кажется, даже какое то очарование Ивану придаёт это слово- гляньте.😉

  • @user-fd8vt4ot7z
    @user-fd8vt4ot7z 9 місяців тому +5

    Душевно посидели, поучили английский. Спасибо, Иван!❤

  • @ulesselu
    @ulesselu Рік тому +17

    Иван, спасибо за Ваши разборы! Каждое новое видео - праздник 😍 Вы очень вдохновляете! Появляется вера в то, что я всё-таки наконец-то смогу выучить английский! Спасибо ещё раз)

  • @tanysakovich9181
    @tanysakovich9181 Рік тому +7

    Поздравляем вас с 1млн. подписчиков!!!! Вы реально это заслужили!!! Спасибо за ваш труд и за ваш увлекательный канал!!!! Развиваемся вместе с Вами!

  • @dmkoro9077
    @dmkoro9077 Рік тому +8

    Да,да!!!То что нужно!. Благодарю за разбор этой сногсшибательной песни!

  • @mrsystemok
    @mrsystemok Рік тому +2

    Песня про этого мужика, который улыбается и не парится перед другими людьми и он им восхищается

  • @user-fm1vp4ey1u
    @user-fm1vp4ey1u 4 місяці тому +1

    Ваня, всем или точнее всех, кому слух режет пошли на..., ну или ко мне, я им сразу, с ходу очень точно и дотошно, со всеми знаками препинания объясню почём в Одессе рубероид в три часа ночи.
    Хорошее дело делаешь, я просто балдею от твоей работы...😊😊😊

  • @rublik99
    @rublik99 Рік тому +26

    Иван дополняет эту песню! Это нечто! Еще один разбор и просто в самое сердце. ❤ в душу навсегда

  • @georgegeo9595
    @georgegeo9595 Рік тому +5

    Стинг-Супер🎉
    Большое спасибо,Иван
    Это лучший формат!

  • @Lyuko917
    @Lyuko917 Місяць тому

    Иван! Спасибо Вам большое ! С очень большим удовольствием изучаю англ язык по любимым песням

  • @elenasavushkina5264
    @elenasavushkina5264 2 місяці тому

    Четыре дня назад была на концерте Стинга в Сан Франциско! Пела все! Спасибо Иван за вашу работу! Стинг бесподобен!

  • @user-ls8le2qw1s
    @user-ls8le2qw1s Рік тому +13

    Спасибо за душевные разборы песен! Даже не ожидала, что этот способ оказался таким эффективным в изучении английского.Супер! Успехов во всех начинаниях! 🎇

  • @Sveta_Kenig
    @Sveta_Kenig Рік тому +9

    Иван, огромная благодарность за труд! Ваше обаяние и эрудиция отлично дополняют умение просто донести ценную информацию! Подсела на ваши разборы, благодаря вам английский изучать становится интересно!

  • @user-qq8ni4vj8h
    @user-qq8ni4vj8h Рік тому +1

    Ну вот, я на клип подсела. Он потрясающий😍и канал твой потрясающий

  • @natalyakosava5387
    @natalyakosava5387 7 місяців тому

    Благодарю ❤

  • @nurgaf8063
    @nurgaf8063 Рік тому +5

    Давно люблю эту песню, спасибо за разбор. Заглянула в интернет и теперь знаю историю создания этой песни. Спасибо вам.

  • @allexNat
    @allexNat Рік тому +52

    можно пожалуйста побольше Стинга в Ваших уроках?🎄

    • @elenaartemuk2570
      @elenaartemuk2570 Рік тому +4

      The Windmills of Your Mind, please!

    • @gggbbb6191
      @gggbbb6191 Рік тому +9

      У Стинга прекрасный язык и очень понятны слова. Прекрасный материал для разбора. Даешь Стинга!

  • @user-zu6it8hk2i
    @user-zu6it8hk2i Рік тому

    Спасибо за разбор 🎄💗

  • @nightowl4206
    @nightowl4206 5 місяців тому

    Стинг ещё такой молодой.. И мы были тоже молодые, слушали БГ и Стинга. До сих пор есть кассета где-то с его лучшими песнями. Саксофон здесь просто обалденный..

  • @zhannaz3562
    @zhannaz3562 Рік тому +7

    Невероятная песня! только от Вас узнала о ней так подробно. Ох, Иван, что вы с нами делаете! ❤❤❤

  • @spassvogel1977
    @spassvogel1977 Рік тому +10

    Не устаю повторять)) Вы лучший. Спасибо огромное за то, что делаете. Процветания каналу

  • @Pand1A
    @Pand1A 8 місяців тому

    Супер!!

  • @oksanag434
    @oksanag434 8 місяців тому

    Супер благодарю

  • @OLAFBONDD
    @OLAFBONDD Рік тому +7

    👍 как всегда, пробую внести свою лепту в перевод. End up as the only one - стать единственным-неповторимым.

  • @SobakaBarabaka777
    @SobakaBarabaka777 Рік тому +3

    Иван, жги дальше! Не покидай нас надолго!

  • @user-fq3zz9xl9v
    @user-fq3zz9xl9v 2 місяці тому

    у вас дар преподавать. Хорошо объясняете и чувствуете, что может не понять собеседник. Благодарю за видео. Смотрю, подписалась :)

  • @user-ly2ps5cx4s
    @user-ly2ps5cx4s 7 місяців тому

    Спасибо!