I'm not sure if KAFU is just so well made, or Police Picadilly just ascended to godhood. It's almost indistinguishable to Kaf actually singing. CeVIO AI seems really OP.
@@CM2 to be fair, people seem to be doing really well with the "ai" synths in general! not that it doesnt take incredible talent to tune them on an individual level, but neutrino has been out with kiritan for months and nearly every cover i hear being made with that ai technology has been closer to human-level tuning than ive ever heard from any vocaloid (or similar program) in my life, even if it was being used by a near-complete newbie. i think its pretty cool! especially since users can go in and tune the results to their whim and still produce really unique sounds if they wish to do so :-)
If you want more police piccadilly, search for "Behavior" and "paradøx" by 花鋏キョウ A full list of their productions can be found on their blog (on their official website), including a friggin song for Love Live.
@@deersiren Cevio AI made one using Kafu the vtuber voice, well actually three, and then they let the community to decide which one are they gonna go with. Sample A won the vote because it sounds so close like the Kafu Vtuber herself. But the Vtuber is kinda reluctant for having KAFU voice sounded almost the same as her, I mean imagine having your synthetic voice being used around the internet it will definitely cause an identity problem. At the end, they decided to go with B sample, which is the one you are hearing in this video
i was just thinking to myself last night “i wonder when piccadilly is gonna release their next song?” and lo and behold, hours later here one is. - it sounds absolutely terrific as usual
English Lyrics 不埒な喝采 | Insolent Applause The more I translated, the more I caught on to some of the themes of the song and thus took slightly adapted translations beyond the literal translation to bring out what the feeling of the words sound like in English. The disclaimer, however, is that I might have interpreted something wrong and thrown something that was supposed to mean one thing in another direction as a result. Feel free to clarify things if you have the ability. -------------------------------------------------------------- 炎を見たいなら蟠りを灰にして 虚しくなるから余白に入り浸らないで If you wanna see the flames, burn the coils into ashes * Don’t immerse yourself in the margins because they’re empty ** 微睡みの最中で滅裂 繋ぎ合わせるの端から 愛の形は様々 繰り返す甘辛 From the middle of a chaotic slumber To the edge of a tied-up knot " Love comes in many forms Sweet and spicy 紛い物だった不埒な喝采 淀み溶かし込んでゆけ 今更だろって皮肉なものさ この場所にはもういない いちゃいけない いけない いけない いけない deny It was all fake. Insolent applause Let it stagnate and melt away It’s ironic how after all this time You’re no longer in this place anymore ^ I know I can’t I won’t. I won’t. Won’t deny 弱さ見せるのは信頼の証だね 綻び始めが堪らなくてしょうがないんだ Showing weakness is a sign of trust I can't stand it when things start to fall apart 食み出た嫉み滴々 白々しさも白地 続きがあるんだ未だ未だ 面白いのはこっから Those leaking drops of jealousy Stain as white as the white canvas ^^ There’s more to the story But it’s not even the interesting part 紛い物だった不埒な喝采 早く深く消えてゆけ 気が済むまで頬張ればいいさ 留まるのも悪くない 悪くない 無くはない 無くはない It was all fake. Insolent applause Let it fade and disappear entirely You can chew on that ‘till your cheeks are full But it wouldn’t be so bad to stay It wouldn’t It’s not nothing It’s not nothing 今そこにあるカード選ぶだけ 引き換えに生きて相殺 どうしたって陽は昇るし 単なる弾みで繋がってる Pick the card you already have Or exchange it for an empty one and live with it The sun's gonna come up no matter what It’s just a mere impulse connection ^^^ 紛い物だった不埒な喝采 淀み溶かし込んでゆけ 今更だろって皮肉なものさ この場所にはもういない いちゃいけない いけない いけない いけない deny It was all fake. Insolent applause Let it stagnate and melt away It’s ironic how after all this time You’re no longer in this place anymore I know I can’t I won’t. I won’t. Shouldn’t deny いちゃいけない いけない... I know I can’t Can’t… (x4) 炎を見たいなら蟠りを灰にして やがては痛みと共に失ってしまうよ If you wanna see it in flames, burn the coils into ashes Eventually you’ll lose it along with the pain
Some footnotes. * The way "flames" is used here is more adjacent to "flames of passion". "Coil" is also more about "emotional coil", or feelings you keep inside. ** This song has a huge motif alluding to a canvas. I'm 95% sure this song is about a cheater or just someone trying to leave a relationship for another girl. The margins can be boundaries regarding the relationship. Or it can imply that our singer accepts that she has some things missing from a "perfect" relationship, but that's no reason to go indulge in those margins using other women. Or it can be other stuff. " This is by-far the two lines in this translation I'm least certain about ^ Japanese doesn't have intrinsic subjects via pronouns, so context determines who a phrase is referring to. I felt like "You’re no longer in this place anymore" made more sense than "I'm no longer in this place anymore" because I assumed it's the partner leaving, but I really dunno ^^ Stain as a word is not involved here at all. However, it would have been "Is as white as the white canvas" and I figured staining is more appropriate, since the paper is being stained by drops of jealousy (fruitless, white ink) ^^^ I really didn't know how to phrase "impulse connection" but I feel like the intention here is to both say "tomorrow will happen regardless of your choice" AND implies that the sun comes up every day on a mere impulse, just like he acts on impulse. Oh, and I really don't know if I got the last line right, ironically one of the most important lines...
Outrageous Applause (Here's a lopsided translation. I'm sure there's a lot of mistakes so call me out on them! lol) 炎を見たいなら蟠りを灰にして If you want to see fire then burn those reservations into ashes 虚しくなるから余白に入り浸らないで If you feel you have no purpose, immerse yourself within a blank canvas 微睡みの最中で滅裂 Inside a slumber with chaos 繋ぎ合わせるの端から From the end of the link 愛の形は様々 The forms of love are varied 繰り返す甘辛 A repeating taste of sweetness and saltiness 紛い物だった不埒な喝采 Turns out this outrageous applause was just a sham 淀み溶かし込んでゆけ All my hesitations begin to melt away 今更だろって皮肉なものさ Wouldn’t you say it’s ironic now この場所にはもういない Since there's nothing left here anymore いちゃいけない (I have to but) Can’t go back いけない いけない Can’t go back いけない deny Can’t go back deny 弱さ見せるのは信頼の証だね Don’t you know, showing weakness is a sign of trust 綻び始めが堪らなくてしょうがないんだ The seams are beginning to come apart, it’s unbearable, but there’s no choice to it 食み出た嫉み滴々 Squeezing jealousy out, it drips and drops 白々しさも白地 This white is also a canvas 続きがあるんだ未だ未だ Still the continuation is yet to come, yet to come 面白いのはこっから Cause the real fun starts from here 紛い物だった不埒な喝采 Turns out this outrageous applause was just a sham 早く深く消えてゆけ So quickly, so deeply, starting to fade away 気が済むまで頬張ればいいさ Just stuff your cheeks to your heart's content 留まるのも悪くない Since staying still (not moving on) doesn’t seem to be so bad 悪くない Not so bad 無くはない (got) Nothing to lose 無くはない Nothing to lose 今そこにあるカード選ぶだけ So right now just choose a card 引き換えに生きて相殺 And live by offsetting exchanges どうしたって陽は昇るし In any case, the sun will still rise up 単なる弾みで繋がってる Tying together in a flash of a second (mere moment) 紛い物だった不埒な喝采 Turns out this outrageous applause was just a sham 淀み溶かし込んでゆけ All my hesitations begin to melt away 今更だろって皮肉なものさ Wouldn’t you say it’s ironic now? この場所にはもういない Since there's nothing left here anymore いちゃいけない Can’t go back いけない いけない Can’t go back いけない deny Can’t go back deny いちゃいけない I can’t go back いけない... Can’t go back 炎を見たいなら蟠りを灰にして If you want to see fire then burn those reservations into ashes やがては痛みと共に失ってしまうよ Before long you’ll lose those things along with the pain.
Police Piccadilly is just so good at mixing and mastering his music. Like it just comes together so beautifully no matter what voice product they used.
@@Blue_Nova707 YESS!! But even more, I just listened to their first song (Prototype Declaration/プロトタイプ宣言) and even then it was pretty well mixed and mastered. God levels
誰が歌っても消えない聞き心地のいいリズミカルな曲調が本当に幸せになります
どハマりしてしまった 一日中聴いてる そんな魅力がありますこの曲は
いやわし得すぎ………
可不さんらしさと
ポリスピカデリーさんらしい調声が
共存しててめちゃくちゃ最高でした……
Police Piccadilly just appears and drops bangers after bangers every year and disappears right after, absolute legend.
I'm not sure if KAFU is just so well made, or Police Picadilly just ascended to godhood. It's almost indistinguishable to Kaf actually singing. CeVIO AI seems really OP.
@@CM2 to be fair, people seem to be doing really well with the "ai" synths in general! not that it doesnt take incredible talent to tune them on an individual level, but neutrino has been out with kiritan for months and nearly every cover i hear being made with that ai technology has been closer to human-level tuning than ive ever heard from any vocaloid (or similar program) in my life, even if it was being used by a near-complete newbie. i think its pretty cool! especially since users can go in and tune the results to their whim and still produce really unique sounds if they wish to do so :-)
he composes a lot of songs for other singers
Her voice is so unique and loveable yall...
If you want more police piccadilly, search for "Behavior" and "paradøx" by 花鋏キョウ
A full list of their productions can be found on their blog (on their official website), including a friggin song for Love Live.
未だに可不使ってる曲でこの曲超えてるのないと思うほどすごい
KAFUが思った以上に花譜ちゃんだったのがびっくりしてる…
絶対に伸びて欲しい。好きすぎる
発売前にされたアンケートではタイプA、タイプB、タイプCがあって、結果B(今の可不)が選ばれたんですけどAはほんッとに花譜ちゃんでしたね
今更だけどこのアンケートの動画ですね
ua-cam.com/video/sWfTlyGKwBw/v-deo.html
これもっと伸びていいと思うんだよな……
メロが天才的すぎる
0:59からの「面白いのはこっから」からが好き
ポリスピカデリーさん天才だよ
このサウンド感ベースラインが好きなの神
結構KAFUの代表曲だと思ってるんだけど
本家もっと伸びてほしいな
相変わらずボカロ喋らせる天才だわ
@@あかさた-f3b CeVIOとかUTAUをボカロとして認めない頭の固いオタクは見てて不快に思います。
ボーカルを機械音声が担当するなら総称してボカロでいいでしょ
@@あかさた-f3b ボカロはボーカルアンドロイド(歌う機械)という意味なのであまり気にしなくても大丈夫かと思います。
@@omochi_0129 総称とか大意でボカロと言うのはわかるけど
ボカロとは違うのでそんなに責めないで欲しいです…第三者がいきなりすみません
@@める-m2w エンドユーザーならそういう認識でも別に構わないんですけど、"VOCALOID"がYAMAHAの商標である以上、ボカロ=全ての歌唱音声という意識でなにか商用利用でもした場合、合成音声の開発元や販売元に対して失礼にあたるだけではなく権利上の問題に発展する恐れもあります。一般ユーザーがクリエイターとして創作活動を行うことも多い界隈だからこそ、そういう知見は広げておいた方が良いのでは?認める認めないという問題ではなく。
どっちの言い分もよくわかるなぁ(曲聴くのに夢中で頭回ってない)
不可解弐Q2で聴いてから虜になりました😍
それな
僕もです!
何回でも聴ける
可不ちゃんの不安定で不可解な歌声とポリスピカデリーさんの歌詞とリズム感が本当に好き。
不可解弐Q2から
花譜ちゃんとのデュエット最高だった
それな
サビとか鳥肌立った!!
あれはしんだ
あれはやばい(語彙力皆無)
花譜ちゃんのチャンネルの方で投稿されましたね!
1:34 歌詞見ないで聞いてると相殺がsuicide(自殺)に聞こえる…もしかして相殺と自殺を掛けてたりして…だとしたら天才だ…
一生待ってた
まじでポリピカさん好きすぎる
不可解弐で初めて聴いたけど一目惚れならぬ一聴き惚れした
この才能で殴ってくるテンポと
ビート刻んでくる感じほんと好き
投稿された当時からは考えられない程にどんどん可不がうたう曲が増えてきてるけど、それでも一番好き。
Whoaaaaa, never thought they would use KAFU. Good song as always
It's probably a commission for Kafu's album that will be bundled with software
I love Kafu so much now...
Then I still cannot get used to the voice they dedicated to use
wait kafu is a voicebank ???
@@deersiren Cevio AI made one using Kafu the vtuber voice, well actually three, and then they let the community to decide which one are they gonna go with. Sample A won the vote because it sounds so close like the Kafu Vtuber herself.
But the Vtuber is kinda reluctant for having KAFU voice sounded almost the same as her, I mean imagine having your synthetic voice being used around the internet it will definitely cause an identity problem.
At the end, they decided to go with B sample, which is the one you are hearing in this video
ゲーム経由で知って好きになってきました。歌声と歌詞の親和性すごい
I've had this on loop since Police Piccadilly dropped it five days ago oh god
same omg
Me too
My favorite producer. The usage of the vocals is always so smooth, and the songs are always so different yet so good at the same time!
You bless us again with a nice song!!
なんだかサビで広がってく感じがすごい爽やか
可不ちゃんの色々な歌の形を見れるのがたのしみ
昨日のライブから来た者です、これが一番好きかもしれない。
仲間だ!めっちゃこれいいですよね!
サビの音ハメみたいな部分の中毒性高すぎてずっと聞いてられる
i was just thinking to myself last night “i wonder when piccadilly is gonna release their next song?” and lo and behold, hours later here one is. - it sounds absolutely terrific as usual
English Lyrics
不埒な喝采 | Insolent Applause
The more I translated, the more I caught on to some of the themes of the song and thus took slightly adapted translations beyond the literal translation to bring out what the feeling of the words sound like in English. The disclaimer, however, is that I might have interpreted something wrong and thrown something that was supposed to mean one thing in another direction as a result. Feel free to clarify things if you have the ability.
--------------------------------------------------------------
炎を見たいなら蟠りを灰にして
虚しくなるから余白に入り浸らないで
If you wanna see the flames, burn the coils into ashes *
Don’t immerse yourself in the margins because they’re empty **
微睡みの最中で滅裂
繋ぎ合わせるの端から
愛の形は様々
繰り返す甘辛
From the middle of a chaotic slumber
To the edge of a tied-up knot "
Love comes in many forms
Sweet and spicy
紛い物だった不埒な喝采
淀み溶かし込んでゆけ
今更だろって皮肉なものさ
この場所にはもういない
いちゃいけない
いけない いけない
いけない deny
It was all fake. Insolent applause
Let it stagnate and melt away
It’s ironic how after all this time
You’re no longer in this place anymore ^
I know I can’t
I won’t. I won’t.
Won’t deny
弱さ見せるのは信頼の証だね
綻び始めが堪らなくてしょうがないんだ
Showing weakness is a sign of trust
I can't stand it when things start to fall apart
食み出た嫉み滴々
白々しさも白地
続きがあるんだ未だ未だ
面白いのはこっから
Those leaking drops of jealousy
Stain as white as the white canvas ^^
There’s more to the story
But it’s not even the interesting part
紛い物だった不埒な喝采
早く深く消えてゆけ
気が済むまで頬張ればいいさ
留まるのも悪くない
悪くない
無くはない
無くはない
It was all fake. Insolent applause
Let it fade and disappear entirely
You can chew on that ‘till your cheeks are full
But it wouldn’t be so bad to stay
It wouldn’t
It’s not nothing
It’s not nothing
今そこにあるカード選ぶだけ
引き換えに生きて相殺
どうしたって陽は昇るし
単なる弾みで繋がってる
Pick the card you already have
Or exchange it for an empty one and live with it
The sun's gonna come up no matter what
It’s just a mere impulse connection ^^^
紛い物だった不埒な喝采
淀み溶かし込んでゆけ
今更だろって皮肉なものさ
この場所にはもういない
いちゃいけない
いけない いけない
いけない deny
It was all fake. Insolent applause
Let it stagnate and melt away
It’s ironic how after all this time
You’re no longer in this place anymore
I know I can’t
I won’t. I won’t.
Shouldn’t deny
いちゃいけない
いけない...
I know I can’t
Can’t… (x4)
炎を見たいなら蟠りを灰にして
やがては痛みと共に失ってしまうよ
If you wanna see it in flames, burn the coils into ashes
Eventually you’ll lose it along with the pain
Some footnotes.
* The way "flames" is used here is more adjacent to "flames of passion". "Coil" is also more about "emotional coil", or feelings you keep inside.
** This song has a huge motif alluding to a canvas. I'm 95% sure this song is about a cheater or just someone trying to leave a relationship for another girl. The margins can be boundaries regarding the relationship. Or it can imply that our singer accepts that she has some things missing from a "perfect" relationship, but that's no reason to go indulge in those margins using other women. Or it can be other stuff.
" This is by-far the two lines in this translation I'm least certain about
^ Japanese doesn't have intrinsic subjects via pronouns, so context determines who a phrase is referring to. I felt like "You’re no longer in this place anymore" made more sense than "I'm no longer in this place anymore" because I assumed it's the partner leaving, but I really dunno
^^ Stain as a word is not involved here at all. However, it would have been "Is as white as the white canvas" and I figured staining is more appropriate, since the paper is being stained by drops of jealousy (fruitless, white ink)
^^^ I really didn't know how to phrase "impulse connection" but I feel like the intention here is to both say "tomorrow will happen regardless of your choice" AND implies that the sun comes up every day on a mere impulse, just like he acts on impulse.
Oh, and I really don't know if I got the last line right, ironically one of the most important lines...
thank you so much for translating !!
thanks for all the details!
THANK YOUUUU OMG how do u pronounce the song name in japanese? i can’t exactly read kanji so all i could read was the hiragana in the middle 😭
this slaps SO HARD, i'm glad my search for more kafu led me to such a good artist !
イラストの可不ちゃんかっこかわいい
曲のテンポとリズムが癖になる♡
Words cannot express the happiness I feel when I see a new Police Picadilly song.
Thank you police piccadilly! Loving your style more than ever
歌声がかわいくてすきです
The mad lad is finally back. Been waiting for ya
So fkin true
中毒性すごい。
ほんと大好き 夕暮れ辺りに聴くのが特に好き
ウゥーーーーーーー!!!可不ちゃんだけどポリスピカデリー味になってる....!!!!!!!!!!!!すごい...!!!
時間自体は最近のボカロ特有の短さだけど
もっと長く聴きたいと思ったのは
この曲が初めて。
すごすぎる
もうボカロと生歌の境界線が
無くなりつつある、、、、!
これはボカロじゃないですよ!
always coming back to this gem
花譜ちゃんぽさが凄いある!!と思ったけどちゃんと可不ちゃんぽさもあって好き…人間だった機械が人間らしく歌ってる感じがすごい好きです…
Bメロで急にMix変わるのほんと最高
こんなかっこいい曲があったんか
すごく良い曲...
KAFUちゃんの儚いような透き通る声とポリスピカデリーさんの曲調合いすぎ!!
Outrageous Applause
(Here's a lopsided translation. I'm sure there's a lot of mistakes so call me out on them! lol)
炎を見たいなら蟠りを灰にして
If you want to see fire then burn those reservations into ashes
虚しくなるから余白に入り浸らないで
If you feel you have no purpose, immerse yourself within a blank canvas
微睡みの最中で滅裂
Inside a slumber with chaos
繋ぎ合わせるの端から
From the end of the link
愛の形は様々
The forms of love are varied
繰り返す甘辛
A repeating taste of sweetness and saltiness
紛い物だった不埒な喝采
Turns out this outrageous applause was just a sham
淀み溶かし込んでゆけ
All my hesitations begin to melt away
今更だろって皮肉なものさ
Wouldn’t you say it’s ironic now
この場所にはもういない
Since there's nothing left here anymore
いちゃいけない
(I have to but) Can’t go back
いけない いけない
Can’t go back
いけない deny
Can’t go back deny
弱さ見せるのは信頼の証だね
Don’t you know, showing weakness is a sign of trust
綻び始めが堪らなくてしょうがないんだ
The seams are beginning to come apart, it’s unbearable, but there’s no choice to it
食み出た嫉み滴々
Squeezing jealousy out, it drips and drops
白々しさも白地
This white is also a canvas
続きがあるんだ未だ未だ
Still the continuation is yet to come, yet to come
面白いのはこっから
Cause the real fun starts from here
紛い物だった不埒な喝采
Turns out this outrageous applause was just a sham
早く深く消えてゆけ
So quickly, so deeply, starting to fade away
気が済むまで頬張ればいいさ
Just stuff your cheeks to your heart's content
留まるのも悪くない
Since staying still (not moving on) doesn’t seem to be so bad
悪くない
Not so bad
無くはない
(got) Nothing to lose
無くはない
Nothing to lose
今そこにあるカード選ぶだけ
So right now just choose a card
引き換えに生きて相殺
And live by offsetting exchanges
どうしたって陽は昇るし
In any case, the sun will still rise up
単なる弾みで繋がってる
Tying together in a flash of a second (mere moment)
紛い物だった不埒な喝采
Turns out this outrageous applause was just a sham
淀み溶かし込んでゆけ
All my hesitations begin to melt away
今更だろって皮肉なものさ
Wouldn’t you say it’s ironic now?
この場所にはもういない
Since there's nothing left here anymore
いちゃいけない
Can’t go back
いけない いけない
Can’t go back
いけない deny
Can’t go back deny
いちゃいけない
I can’t go back
いけない...
Can’t go back
炎を見たいなら蟠りを灰にして
If you want to see fire then burn those reservations into ashes
やがては痛みと共に失ってしまうよ
Before long you’ll lose those things along with the pain.
THANK YOU SO MUCH !!!!
thank you!!
thanks!
I did my own wonky translation, and this one looks pretty close to and better than mine. Thanks!
Thank so much!!! You’re the MVP!!!
Police Piccadilly is just so good at mixing and mastering his music. Like it just comes together so beautifully no matter what voice product they used.
True, especially when it comes to Kyou Hanabasami's songs!
@@Blue_Nova707 YESS!! But even more, I just listened to their first song (Prototype Declaration/プロトタイプ宣言) and even then it was pretty well mixed and mastered.
God levels
サビ気持ちいい
無電準備室で休憩時間の10分の間に急いで聴きに来てええやん…ってなってリピしまくってたら休憩時間終わって慌てて戻ったのを思い出すわw
プロセカにこの方の書き下ろしが収録されるからいろいろ聞きに来たけど、まじでなんで今まで知らんかったんやってくらいお洒落な曲ばっかり😇😇
すこ
すげぇ気に入った…頭から離れんし大体歌詞見ながらじゃないときちんと聞き取れないことが多いんだけど音だけ聴いてても聞き分けられるわ…w
面白いのはこっからのとこめっっっっっっっちゃ好き
この曲の中毒性やばいかも、毎日5回再生を一か月続けても中毒じゃないって言ってしまうほどの中毒性
Welcome back, Police Picadilly!!
この歌むっちゃ好み
この歌に出会えてよかったわ
不可解のデュエット聴いて聴き直しに来ました好きです
すっごい好き
一昨日のライブで聞いてからずっと聞いてます
これすき
Didn't expect Police Picadilly to upload today.
'tis a good day. And a good song
最近聞いた曲No. 1
woww this is amazing
never thought that you will use kafu
it sounds really good
可不曲の中で上位に好き
めっちゃお洒落
好き
時々急に聞きたくなる
Wait, that character have smooth vocal. So cute. And this is very energetic too
可不ちゃんの声が生える曲だと思ってる
Came here after the concert, can't believe they dueted this song!
Oml I thought this was a collab at first until I read the comments and realized this isn’t actually Kafu’s voice provider singing. I’m amazed
神曲、サビが良き
ボカロの息継ぎ好き
これはボカロじゃないですよ!
@@user-abibubebo ボカロですよ🥰可不ちゃんが歌ってるので
@@あ-l7y 可不ちゃんはVOCALOIDではなくCeVIOAIです
@@user-abibubebo CaVIO AIってボカロじゃないんですか?!私ずっとボカロの1つだと思ってました、すみません勉強になりました笑
ありがとうございます🥰
@@あ-l7y 同じ会社が作ってないので違います!
ポリピカさんの曲にはハズレがない。
ほんっと好きです☺️
アルバム出して欲しいです!
広告なしで、メドレーで、リピートしたいです☺️
もっと伸びてほしい
Kafu sounds amazing!!
けなーいけなーいけなーいすき
This is a positive algorithm-friendly comment to boose the influence of this video that I enjoy.
This vocaloid voice is so cute! Amazing song btw
CeVIO AI*
this is so amazing
u can find all kaf’s characteristics in it
Ahhhhhh out of words
おすすめに出てきて見たんだけど、めっちゃいい曲!
おすすめ有能すぎだわ
bouncy
very bouncy
可不とポリスピカリデリー…
好きと好きの融合
Kafu has really begun to grow on me
アドベンチャータイムみたいな画風すこ
さすがだ…ポリピカさんの曲ってリズムも声もなにもかも生きてる感じがする
「見つけちまった」感がすごい
なんでこんなカッコいいものを毎度作れるの?
noo way.. LETSS GOOOO
just yesterday i was in the channel saw the last upload was last year. omg this is good music hours
i cant stop grooving into this. help
これ最初生歌かと思ったわ…
1:29 ここ100 Gecs感あって好き
リズム感好きすぎるし、可不ちゃん最高すぎる!
This is such a banger
曲もかっこいいしMVもかっこいいの神すぎる
I don't know what its is about this song but its refreshing to hear. Another amazing song by PolicePiccadilly
毎日聞いてる
あああぁぁあもう………………好きです……投稿してくれてありがとうございます……
めっちゃ好きです!
メロディーめっちゃ好き
ポリスピカデリーさんの曲を初めて聞いた時、凄い人を見つけてしまった!!って思った