En fin, non é leonés, non é galego, non é portugués, non é castelán. É unha mistura do leonés occidental co galaico-portugués, maís algunhas palabra prestada do castelán. A lingua da zona era orixinalmente o leonés pero recordade que leonés, galego e portugués teñen palabras en común. Finalmente, este señor NON representa a fala dos dous pobos, algúns falan caseque portugués outros case castelán. Pasádevos por alí e o podedes escoitar sen prexuizos a todos os falantes que quedan (moi poucos).
Este señor fala asturleonés, mis biagüelus eran de la provincia de León, Reino de León. Saludos
Qué bien sona! Fala muito bien. Da gloria sentilu.
oxala dalgún dia falemos nuesa l.lingua na nuesa tierra.
Yo entiendo todo, en sanabria se decía lo mismo
Gosta muito escoitar falar portugués y dialecto.
Pero este señor es del lado portugués o del lado zamorano? Si es del lado portugués habla muy bien castellano al principio
Es del lado zamorano.
El señor Mariano era del lado portugués, pero tooodos los habitantes del lado portugués hablan muy bien el castellano.
isto é rionês?
Rionores
Leonês, já extinto mesmo em Rio de Onor
"Riodononés" diz él
Perguapu
En fin, non é leonés, non é galego, non é portugués, non é castelán. É unha mistura do leonés occidental co galaico-portugués, maís algunhas palabra prestada do castelán. A lingua da zona era orixinalmente o leonés pero recordade que leonés, galego e portugués teñen palabras en común. Finalmente, este señor NON representa a fala dos dous pobos, algúns falan caseque portugués outros case castelán. Pasádevos por alí e o podedes escoitar sen prexuizos a todos os falantes que quedan (moi poucos).
O que fala este home é galego.
A dialeto que fala este homem é um portunhol, nao é nada galego.
O riodonores nao nada igual
Nin galego nin portuñol: este home fala leonés.
@@onotilioselidonio9924 non sabes o que dis. Cala a boca home...
Galego non é. Non sei se asemelha leonés.