🇨🇦 CANADA REACTS TO | Pasoori | Coke Studio | Season 14 Ali Sethi x Shae Gill REACTION

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 63

  • @khipksy1888
    @khipksy1888 2 роки тому +8

    This is punjabi, even though i understand Punjabi to some extent, as a native Urdu speaker i have similar issues with punjabi, when i try to map words to urdu words.
    Dhol is Drum in urdu and punjabi both, but its also a term of endurement in punjabi, so "meray dhol" is "my love" and yes the english translation is paraphrased to make sense.

    • @khipksy1888
      @khipksy1888 2 роки тому +1

      I actually have a very funny example of punjabi urdu misstranslation ofthe song "mundeya tu bach ke rahi" (the song from the Dictator movie trailer).
      I was explaining the song to some caucasian friends. The word "tu" in urdu is informal "you" , so i translated the title as "Boys, YOU save yourself/be aware". Later i got to know that the word was punjabi, and it means "from" . So the actual translation was "save yourself from boys". Man that was embarassing, i got it completely opposite.

  • @saratag1238
    @saratag1238 2 роки тому +5

    When it comes to languages, I find you wandering in another world 🥰..
    It is really a beautiful song with calm music 🎶🎶

  • @raheenqasim9347
    @raheenqasim9347 2 роки тому +6

    Lovely reaction👌
    (although the sound of the song went missing a few times…)
    Pls also react to Tu Jhoom by the same season… its a beautiful spiritually empowering Sufi song you would love it👍🏻

  • @HebaMohamed-ll3mr
    @HebaMohamed-ll3mr 2 роки тому +2

    New video . Love to hear contemporary Pakistani music.👍🌹

  • @Waqas-333
    @Waqas-333 2 роки тому +3

    after a long time you make reaction on Pakistani song. respect from Lahore Pakistan 🇵🇰

  • @mariamsabry6915
    @mariamsabry6915 2 роки тому +1

    Loved it so mutch❤️

  • @halamahmoud6737
    @halamahmoud6737 2 роки тому +1

    You are the best singer 😁💜💐

  • @anshulbhatt534
    @anshulbhatt534 2 роки тому +11

    It wasn't urdu! For the most part it is Punjabi ❤️

    • @IJayReaction
      @IJayReaction  2 роки тому +4

      Heyyy brother! Omg, I made a terrible mistake. But still I could understand that😀

    • @anshulbhatt534
      @anshulbhatt534 2 роки тому +7

      @@IJayReactionYeah! Punjabi also has Farsi loan words.

    • @IJayReaction
      @IJayReaction  2 роки тому +4

      I really love languages bro. I feel amazing after watching these videos.😍😍😍😀😀

    • @fatimaafzal2102
      @fatimaafzal2102 2 роки тому

      @@IJayReaction happened to me when I listened to the Balochi song Kana Yaari it had some words similar to urdu as well like gadaari, dost, dushman etc. Pretty cool

  • @shuraimalisher5106
    @shuraimalisher5106 2 роки тому +2

    We want more reaction on coke studio Pakistan 🇵🇰

  • @toras8451
    @toras8451 2 роки тому +1

    i loved the beat it's epic ♥

  • @nadeemahmed1694
    @nadeemahmed1694 2 роки тому

    So Beautiful Song

  • @ninjasmoker3856
    @ninjasmoker3856 2 роки тому +2

    WhenEver You React to Pakistani Song ..
    do not afraid of Copy Right ...
    Love From Pakistan ❤🇵🇰❤

  • @y9gq37
    @y9gq37 2 роки тому +1

    The song is primarily in Punjabi, and Punjabi is heavily influenced by Farsi as the west bank of the Indus river was part of greater Persia.

  • @sonyasonya6460
    @sonyasonya6460 2 роки тому +3

    A different video in terms of music and sounds, it was wonderful, and the language is new to our hearing, but it is close to the heart, although the translation will not give the full meanings. Well done

  • @ninjasmoker3856
    @ninjasmoker3856 2 роки тому

    You should check out more from this session coke studio 14 .
    "Yai Dunya "..
    "Mauziz sarif"...
    "GO"

  • @halamahmoud6737
    @halamahmoud6737 2 роки тому

    Biuteful subtitles 🤔👍😁💜💐

  • @aiRizvi
    @aiRizvi 2 роки тому +3

    They speak Urdu when they are shouting later on: aaa chalainnnnn…

  • @fatimaafzal2102
    @fatimaafzal2102 2 роки тому

    Jawaan in urdu also means young. He said Jaanwan which is a punjabi continuous verb meaning going or something in continuation

  • @halamahmoud6737
    @halamahmoud6737 2 роки тому

    💜💜🌹🌹💐jay amazing best 💜 friend 🤣

  • @farzanasyed3627
    @farzanasyed3627 2 роки тому

    Sajaaa day = make me beautiful = decorate
    Sajda is prostration or namaz

  • @azaz3232
    @azaz3232 9 місяців тому +1

    This song is mostly in Punjabi not in Urdu so you got a few words wrong when trying to pronounce them reading in Urdu.. Punjabi is written in Urdu Alphabets so even though you were trying to read them as Urdu, actually the words were in Punjabi so you pronounced them incorrectly :). Having said that, you get an "A" for the effort and the fact that you actually try to understand that content is amazing and very appreciable. A great reaction nevertheless. And you are right the English translation is below par.

  • @thekollector3898
    @thekollector3898 2 роки тому

    ❤️❤️💐

  • @farzanasyed3627
    @farzanasyed3627 2 роки тому

    I really like your reactions , this song is mostly in Punjabi language

  • @fatimaafzal2102
    @fatimaafzal2102 2 роки тому

    Sajda (prostration) is a different word saja de is a different word, which literally means to decorate or embellish.

    • @IJayReaction
      @IJayReaction  2 роки тому +1

      You have know idea how happy I am to read your comments and I love languages so much. Many thanks for the informative words.

  • @AHR671
    @AHR671 3 місяці тому

    It is not Urdu, it is Punjabi.
    'Dhol' here is the beloved not drum.
    You are right, in Urdu Dhol is drum but in Punjabi this dhol is used for beloved.

  • @fatimaafzal2102
    @fatimaafzal2102 2 роки тому

    You would love Allah hu Akbar by Ahmad Jahanzaib and Shafqat Amanat Ali.

  • @khipksy1888
    @khipksy1888 2 роки тому

    Also the lyrics in this songs punjabi itself is paraphrased alot, so to understand it one has to understand the context. Similar to spanish lyrics in Macarena, where according to my spanish friends, the lyrics are not in proper language, and use a lot of abbreviations and paraphrasing.

  • @ayseersoy1097
    @ayseersoy1097 2 роки тому

    🙏🥰👍✌️👏👏👏👏

  • @cilene121
    @cilene121 2 роки тому +1

    Please take a picture of your reaction to Abdel Rahman Mohamed.

  • @Zeba.cerial
    @Zeba.cerial 2 роки тому

    💞💞💞💞🎶😃

  • @ahmerkabir4027
    @ahmerkabir4027 2 роки тому +2

    It's mostly Punjabi that's why :)

  • @farzanasyed3627
    @farzanasyed3627 2 роки тому

    Jaaaawan = go = ja = pi ja = go drink it

  • @taimoorkalal816
    @taimoorkalal816 8 місяців тому

    Laila o laila song in Balochi language by Ali Zafar😊😊

  • @taimoorkalal816
    @taimoorkalal816 8 місяців тому

    Pardes katenda by Adnan dhool
    Tu hy kahan by AUR band and Zyn Malik
    Yaarian song by Momina mustehsun

  • @MariaKhan-ys9pm
    @MariaKhan-ys9pm 2 роки тому

    Last verse part of Song was in Urdu
    And rest of in Punjabi

  • @taimoorkalal816
    @taimoorkalal816 8 місяців тому

    Pakistan drama OSt's are also good❤

  • @MalikMalik-hm9vz
    @MalikMalik-hm9vz 2 роки тому

    good video
    reaction on why not meri jaan song

  • @sohaila6086
    @sohaila6086 2 роки тому

    This song is not in Urdu brother, its in Punjabi. Punjabi is a separate language, it does have many similarities with Urdu but the pronunciation is very different in Punjabi.

  • @fatimaafzal2102
    @fatimaafzal2102 2 роки тому

    Dunya is here used as metonymy for people. So world here is used in the place of people. Hope it helps you to understand it.

  • @AsianMuslim729
    @AsianMuslim729 2 роки тому

    React on ye dunya and Go from coke studio

  • @IBrainedMyDamage
    @IBrainedMyDamage 2 роки тому

    Urdu is closer in language to Farsi. Panjabi too has a lot from old Farsi but also developed local slang and dialect over hundreds of years prior to Urdu. Urdu adopted more recent Farsi language. Both Urdu and Punjabi got much of Farsi influence due to Muslim teachers mostly coming over from Fars. As well as ripple effects into local legal systems, education, art, poetry. Although commerce was happening between these lands and beyond on either side for thousands of years. Nevertheless, you may not pick too much of Farsi in the Panjabi lang they’re speaking

  • @adnan86pk
    @adnan86pk 2 роки тому +1

    its more of a transliteration than translation :)..

  • @xiasage
    @xiasage 2 роки тому

    in urdu and punjabi both

  • @MariaKhan-ys9pm
    @MariaKhan-ys9pm 2 роки тому

    Plz react to
    Faryaad From Bayaan band

  • @farzanasyed3627
    @farzanasyed3627 2 роки тому

    Check tu jhoom

  • @ayahamdy6529
    @ayahamdy6529 2 роки тому

    Please, my friend, we want you to make a reaction to a video of a program معكم منى الشاذلى فقرة كورال روح الشرق ميدلى نقدر على الدنيا ولا تقدر علينا ❤

  • @bakhtawarzubair4241
    @bakhtawarzubair4241 2 роки тому

    Translation is different because it is punjabi not urdu

  • @muhammadsibghatullahtariq1418

    song is in punjabi, not urdu

  • @taimoorkalal816
    @taimoorkalal816 8 місяців тому

    Then react on another pak songs❤❤

    • @IJayReaction
      @IJayReaction  8 місяців тому

      For sure. Give me your best suggestion. 🙏🙏😍😍🍁🍁

  • @Factsphere1330
    @Factsphere1330 2 роки тому

    Nice try brother but it's to hard to listen this song like that 😂 ,and mostly part is in Punjabi and in middle they sing in Urdu

  • @taimoorkalal816
    @taimoorkalal816 8 місяців тому

    Why are you stop reacting on Coke studio???

  • @taimoorkalal816
    @taimoorkalal816 8 місяців тому

    Why are you stop reacting on Coke studio???