【ファンタジー音楽】canoue「風に消えた街」full ver./歌:霜月はるか

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @干し柿-k2z
    @干し柿-k2z 9 місяців тому +8

    シモツキンの曲でこれ一番好き…

  • @akari_flower_of_life
    @akari_flower_of_life Місяць тому

    〔永遠の別離を唄った歌〕

  • @Treepy_
    @Treepy_ 2 роки тому +42

    Lyrics/Translation: *風に消えた街 (The Town That Disappeared into the Wind)*
    刻の果てに沈んだ砂礫の街
    _toki no hate ni shizunda sareki no machi_
    Running through the town of pebbles which sunk at the end of time,
    古びた靴に傷を付けて
    _furubita kutsu ni kizu wo tsukete_
    My old shoes get scratched
    錆びた鉄の匂いを纏う扉
    _sabita tetsu no nioi wo matou tobira_
    Putting my ear against the door clad in the scent of rusted iron,
    朽ちた季節に耳を澄ます
    _kuchita kisetsu ni mimi wo sumasu_
    I listen carefully to the sound of decaying seasons
    遠い昔君と僕がいた世界
    _tooi mukashi kimi to boku ga ita sekai_
    The world that you and I were in a long long time ago,
    眼を閉じれば そこに何も変わらぬ景色があった
    _me wo tojireba soko ni nani mo kawaranu keshiki ga atta_
    And the still unchanging scenery there, all of it I see when I close my eyes
    輝く月の夜に掌を重ねて
    _kagayaku tsuki no yoru ni tenohira wo kasanete_
    I put my palms together during the night of the shining moon
    云えない希いを呑み込む
    _ienai negai wo nomikomu_
    And take in the wishes I can’t say
    灰色の霞の中 触れない追想
    _haiiro no kasumi no naka sawarenai tsuisou_
    Those unperceivable recollections lie within the gray mist
    それでも僕を誘い出す
    _soredemo boku wo sasoidasu_
    But even so, they lure me out
    風に混ざる詩のように
    _kaze ni mazaru uta no you ni_
    Like a song blended into the sounds of the wind
    綺麗な石ばかりを集めていた
    _kirei na ishi bakari wo atsumete ita_
    Having collected only beautiful stones
    土に塗れて汚れたまま
    _tsuchi ni mamirete yogoreta mama_
    Still smeared and stained with dirt
    星と星を結んだ白い指が
    _hoshi to hoshi wo musunda shiroi yubi ga_
    Those white fingers which bound stars together
    眩しいほどの夜空を分かつ
    _mabushii hodo no sora wo wakatsu_
    Separate the most radiant night sky
    掴んだもの 失くしたものも等しく
    _tsukanda mono nakushita mono mo hitoshiku_
    The things we gain, and those we lose too, are alike
    どちらも最期には強く光ると…
    _dochira mo saigo ni wa tsuyoku hikaru to …_
    Both will shine strongly in their last moments…
    君の言葉が今もざわめく
    _kimi no kotoba ga ima mo zawameku_
    Your words still rustle me even now
    過ぎ去る人の影が僕の手を擦り抜け
    _sugisaru hito no kage ga boku no te wo suri nuke_
    The shadows of passersby slip through my hand,
    流れる夢と知りながら
    _nagareru yume to shirinagara_
    Despite knowing they are drifting dreams,
    降り注ぐ想いの雨 瞬きに留めて
    _furisosogu omoi no ame mabataki ni todomete_
    The rain of emotions that downpours stops at the blink of an eye
    そのまま僕は見送った
    _sonomama boku wa miokutta_
    And it was just like this that I saw off,
    風が攫う街の跡
    _kaze ga sarau machi no ato_
    The traces of the town carried by the wind
    儚い月明りが君だけを照らして
    _hakanai tsuki akari ga kimi dake wo terashite_
    The ephemeral moonlight illuminates none but you
    終わりの記憶を告げても
    _owari no kioku wo tsugete mo_
    Even though it marks memories of the end
    灰色の霞に咲く鮮やかな憧憬
    _haiiro no kasumi ni saku azayakana shoukei_
    A vivid scenery blooms within the gray mist
    いつかは僕もそこへ行く
    _itsuka wa boku mo soko e yuku_
    In due time, I too shall go there
    愛しいもの全てが僕の手を離れて
    _itoshii mono subete ga boku no te wo hanarete_
    Everything I hold dear leaves the grasp of my hand
    崩れた砂と舞い上がる
    _kuzureta suna to maiagaru_
    As they soar to the sky along with the crumbled sand
    永久の霞の中 遠ざかる追想
    _tokoshie no kasumi no naka touzakaru tsuisou_
    The recollections fade away within the eternal mist
    それでも僕は忘れない
    _soredemo boku wa wasurenai_
    But even so, I will never forget
    風に消えた街と、君を――
    _kaze ni kieta machi to, kimi wo ――_
    The town that disappeared into the wind, and you――
    マジ素敵な曲…
    Translations by me.

  • @アル腱
    @アル腱 Рік тому +6

    この曲好きすぎる!

  • @Janembaaaa
    @Janembaaaa 3 роки тому +17

    ごめんなさい…聴いている内に泣いてしまいました、この歌は心に響く物だと思います。
    思い詰めて辛い時は此処に来て歌を聴いても良いでしょうか?

    • @q7234
      @q7234 2 роки тому +1

      無理なさらずに( ❁´ω`❁)꜆🍵‬

  • @yuriyan2807
    @yuriyan2807 5 років тому +10

    もちろん持ってるぜ!
    いい曲ぞろい❤

  • @greenhillmario
    @greenhillmario 5 років тому +21

    MANYO and Haruka Shimotsuki, what's not to love. Another amazing piece

  • @おこめ-y2i8i
    @おこめ-y2i8i 5 років тому +16

    この曲の背景のストーリーはどんなものですか?とても興味深いです

  • @lionel_hsiao
    @lionel_hsiao 5 років тому +4

    ❤️❤️❤️

  • @shizukana-gaijin
    @shizukana-gaijin 5 місяців тому +3

    J'aime beaucoup! Merci!

  • @codenamefirestarter7478
    @codenamefirestarter7478 5 років тому +10

    Fantastic work as always. Thank you for your contributions to humanity.

  • @luckyabdurrahman1085
    @luckyabdurrahman1085 2 роки тому +3

    their music is so underrated

  • @nyaasar
    @nyaasar 5 років тому +10

    This song kinda bring me to Isekai

  • @ewnhe
    @ewnhe 4 роки тому +1

    Kelimelere dökemiyorum çünkü muhteşem ötesi :3

  • @fadhilchaekalrn
    @fadhilchaekalrn 5 років тому +5

    Another best piece.

  • @なえ-e8b
    @なえ-e8b 2 роки тому +1

    この人はアーティスト??誰か教えて

    • @tas3267
      @tas3267 2 роки тому +1

      フリーシンガーソングライター
      だった気がする

    • @akari_flower_of_life
      @akari_flower_of_life Місяць тому

      歌手の霜月はるかさん、自分で曲を作って歌ったり、
      他所さまの企業からの委託(要するにアニメやゲームの主題歌とか挿入歌とか)
      で歌ったりしてる人。検索エンジンで検索したら出て来るよ。

    • @ありがとう-t3z
      @ありがとう-t3z Місяць тому

      @@akari_flower_of_life canoueは、霜月はるか(ボーカル・作曲)、MANYO(作曲・編曲)、日山 尚(作詞)による音楽制作ユニットです。