How to Use the Word "Então" in Portuguese 🇵🇹

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 чер 2024
  • Do you struggle using and understanding the word "então" in Portuguese? Then this video is for you!
    "Então" is used in every day conversations and in formal writing so knowing how to master it will be a true game changer.
    This video is part of a series dedicated to specific words that can be challenging for students. Here are the links to the other episodes:
    ✅ Pronto
    • How to Use the Word Pr...
    ✅ Pois
    • Master the Word POIS i...
    ✅ Já
    • How to Master "Já" in ...
    TIMESTAMPS
    0:00 Intro
    0:55 Meanings of Então in Portuguese
    1:21 Então as “so”, “therefore”
    1:49 Então as “till/until then”, combined with the preposition até
    2:20 Então as “since then”, combined with the preposition desde
    2:43 Então as “in that occasion”
    3:34 Então as “in that case”, and “well then”, combined with the word pois
    4:02 Então used as an interjection
    6:09 Então used as a greeting
    👉 If you enjoy our content, consider being our PATRON on our Patreon Page to support us 😀 and have access to exclusive videos and audios.
    / learneuropeanportugues...
    → Link to our ONLINE STORE on AMAZON.COM ad* with all things Portuguese related!
    www.amazon.com/shop/learneuro...
    *As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases from any product in my store or on the Amazon website purchased through this link.
    👉 Follow us on Facebook and Instagram to receive our creative posts on your feed.
    / learneuropeanportugues...
    / learneuropeanportugues...
    👉 For more information about us and our online lessons, visit our website at:
    www.learneuropeanportugueseon...
    #portuguese #europeanportuguese #learneuropeanportugueseonline #europeanportugueselessons #aprenderportugues #portugueselanguage
    #portugueseportugal #sandracarapinha #portuguesecomprehension

КОМЕНТАРІ • 41

  • @anttikuusmetso
    @anttikuusmetso Рік тому +2

    Ola Sandra, muito obrigado pelo bom video novo, como sempre! Gostei muito! 👍

  • @Nuno_DuarteSilva
    @Nuno_DuarteSilva Рік тому

    Adorei o vídeo!

  • @johnnyjmartinez8293
    @johnnyjmartinez8293 4 місяці тому

    então este vídeo é muito útil

  • @OphirYahav
    @OphirYahav Рік тому

    Muito Obrigado ! Gosto Muito ! Muito util !

  • @EllenBoersma-nx2gb
    @EllenBoersma-nx2gb Рік тому

    Eu gosto de seus videos. Tu falas com calma ....tão fácil de seguir!

  • @SirSidi
    @SirSidi Рік тому +1

    Cristiano went to play in KSA, not Dubai lol. Thanks for your videos though. I learn a lot from them

  • @davidwilliams2743
    @davidwilliams2743 Рік тому

    Olá Sandra. Adoro imenso dos seus vídeos! Obrigado.

  • @muktiprasadupreti2263
    @muktiprasadupreti2263 Рік тому

    So good

  • @italyanskiykuzen
    @italyanskiykuzen Рік тому +2

    Em vez que dizer "então" I prefer to pronounce that as if it was "atum" (tuna) , it is slang used here in the social "bairro" next where I live, in central Portugal, it is not correct to say atum instead of então but it is "fixe" (cool), even "altamente" (very cool)

  • @AxeDharme
    @AxeDharme Рік тому +1

    Concordo. Uma outra palavra como assim é 'jeito'

    • @learneuropeanportuguese
      @learneuropeanportuguese  Рік тому

      Olá! Sim, há várias! Tu tens dificuldades com a palavra jeito? Ela é muito usada com o verbo dar. Dá-te jeito? = Is it convenient for you?

  • @UltimateMoralizer
    @UltimateMoralizer Рік тому +1

    Como anglófono que fala português do Brasil ... a frase ‘e então’ é engraçada para mim, lol. Pessoalmente, eu prefiro a frase ‘tudo bem?’ É mais comum no Brasil. Além disso, no Brasil a palavra ‘então’ é como dizer ‘entonces’ quando se fala espanhol.

  • @AxeDharme
    @AxeDharme Рік тому +1

    Então, "pois então"=nesse caso?

  • @daschy123
    @daschy123 Рік тому +1

    Obrigada pelo este vídeo! Não senti nunhuma confusão por causa da sua pronúncia é não concordo com o comentário seguinte.

  • @mateusquasetuga
    @mateusquasetuga Рік тому

    Have you addressed your Lisbon accent in any videos? The ai = ei is extremely confusing for new learners. I only figured it out after a long Google search. I understand that Lisboners think they distinguish Ai from Ei, but to everyone else, they sound utterly identical. And Lisbon seems to be literally the only area in the entire lusophone world that uses that pronunciation. It's far from ideal for language learners.

    • @learneuropeanportuguese
      @learneuropeanportuguese  Рік тому +2

      Thanks for your comment. As you probably know we have different accents and slightly different pronunciations throughout the mainland and the islands. I grew up in Caldas da Rainha, not in Lisbon. However, the ai and ei sound aren’t the same, even for me. The words “sai” and “sei” sound very different for example. But I agree that the “ei” and the “em” can differ a bit throughout the country. These differences might be hard for learners but all languages have these nuances.

    • @mateusquasetuga
      @mateusquasetuga Рік тому

      @@learneuropeanportuguese I've often laughed when you say "queijo" because it sounds like "kaiju" (Google it, it's funny, and it's probably something that has not occurred to any viewers but me). This was not intended to be insulting. But it is something that has been extremely confusing to me watching your videos over the past year and a half. Even if it's not your natural dialect of Portuguese, I think it would be very effective pedagogically to make a stronger distinction between ei and ai because to non-Portuguese speakers, they absolutely do sound identical in your pronunciation. I have taught English and Russian as a foreign language. I am sympathetic. I am trying to be helpful, even though I may seem like an asshole. The vast majority of Portuguese speakers very clearly distinguish ei from ai. And when you're learning Portuguese from scratch, hearing them pronounced (at least almost) the same is super confusing.
      By the way, I live in Porto. And they do all sorts of crazy things too. v = b for example.When someone mentioned sopas de caBalo cansado to me I was super confused! At least in my experience, it's most pedagogically effective to neutralize our natural dialects as much as possible so help language learners ease in to the language and have few questions at the very beginning. But of course, after the introductory period, it should not matter what dialect is used. Because it's important to be able to understand everyone. Every if they're from São Miguel (the craziest, but most beautiful dialect, in my opinion!)

    • @learneuropeanportuguese
      @learneuropeanportuguese  Рік тому +2

      @@mateusquasetuga I didn’t feel insulted at all! No worries 😉 it’s a constructive discussion and I think I can help you. Maybe I should make a video about it. The diphthong ai is just like a long i in English. Like the word “I”. The diphthong “ei” is like the “ey” in “hey” 👋
      The word queijo is a great example. The quei sounds just like the last syllable of oKAY. Very different from KIte which has a long I. Hope this helps!

    • @mateusquasetuga
      @mateusquasetuga Рік тому +1

      @@learneuropeanportuguese From everything I've read about it, it seems like peopel who have this "Lisbon" accent (and apparently it's not just a Lisbon thing) absolutely feel that they completely distinguish ei from ai. Just like I'm sure some people in Porto feel like that distinguish B from V. The problem is that non-Portuguese speakers can't hear the distinction. I absolutely would love it if you did a video exploring the various dialects in Portugal. I have wanted to hear such a video for so long. I have learned what I have learned through difficult google searches. It's easier because I have a linguistics background, but still difficult. Even if you continue to speak your normal way, having such a video would help language learners living all over Portugal make sense of some very confusing sounds they hear. And don't forget the Azores! It's such a beautiful dialect. And so difficult! It's pretty amazing that such a small country can have so many varieties. Even if you look at all of Portugal speaking countries, most of those varieties can be found in continental Portugal somewhere.

    • @MaxiMonkU2B
      @MaxiMonkU2B Рік тому

      ​@@mateusquasetugaLisbon person here with mother from Algarve and father from Coimbra. We surely distinguish those you mentioned as explained. Aren't you confusing with us reading joelho or coelho as joâlho or coâlho? That for sure is a "Lisbon" thing.