En la original versión en Inglés también el bicho hace así, de hecho la voz latino es parecida a la ingles, y tienen misma fuerza, la Castellana se queda muy atrás de estas dos. Incluso la versión en ruso está mejor.
Lo irónico es que en el doblaje Latino, la voz de Rasputín esté hecha por un actor de origen Español (Nacionalizado Mexicano), Germán Robles, que llegó a México con su familia huyendo de la Guerra Civil Española. La voz cantada fue hecha por Francisco López Montemayor.
El actor español es Pepe Mediavilla, un actor de doblaje legendario en España. La voz de Gandalf y Morgan Freeman, que a su vez es el padre de Nuria Mediavilla, otra actriz legendaria que dobla a muchas de las chicas más seductoras de Hollywood, como Nicole Kidman, Angelina Jolie, Cameron Díaz, Uma Thurman... etc.
la verdad que me a sorprendido la voz latina de rasputin, nunca lo he escuchado la verdad, aunque fui criado en españa me decanto por la castellana, un aplauso por el actor de la voz de rasputin de la latina, esa voz fue crema y la castellana me derrito
El bicho debia cantar con esa voz, ya que debe notarse, de lo contrario no lo hubieran colocado en un lugar apartado para que lo vieramos, tanto el inglés como el latino lo hicieron así, aun no entiendo porque el castellano no respeto eso 🤔🤔 Bueno, pero respeto su opinión, los quiero chicos 😊😊😊 , saludos desde Ecuador ❤🇪🇨
Una de mis canciones favoritas jajaja... la voz latina de Rasputin es extraordinaria.... he repetido este video!! y gozado con la reaccion de Paul .... espectacular video!!
Luisa un día estas en España y otro en México. ¿Como le haces? Si los aeropuertos están cerrados. Si reaccionen a la emperatriz, en latino me gusta mucho su voz.
Sería genial poner el antecedente de la voz latina de Rasputín. El primer y difunto actor German Robles. Uno de los grandes actores del cine de oro mexicano. Fue de los primeros (si no el primero) en interpretar a un vampiro con críticas excelente. Hizo muchísimas películas de terror y duro años protagonizando la versión teatral la Dama de Negro. No hubo mejor opción para la voz de Rasputín 👍
Concuerdo con Luisa es un momento cómico y el que lo resalten es para eso, para tener una reacción como la que tuvo Paul..jajajaja saludos.!! estuvo fino el vídeo!! gracias.!
La voz de Rasputin es épica! Jaja me encanta se ve que Paul lo disfrutó mucho 👏🏽👏🏽👏🏽😂no sabía que esperar de la voz en castellano pero me agradó bastante aunque no siento que esté cantando... igual está padre 😬
Anastasia es mi película favorita y amo cada una de sus canciones, mismo pienso que esta es una de las mejores canciones de villanos; pero, a pesar de que tiene buena voz el cantante en castellano, siento que su interpretación no le llega a los talones a la latina.
estuve tanto tiempo esperando esta reacción, siempre he pensado que esta es una de las mejores canciones de villanos. Paul probablemente la mejor cara que te he visto hacer en una reacción y luisa tiene razón ambas perfectas pero le tengo cariño a la latina aunque la castellana genial, un like y abrazo para ambos
Rasputín: No cualquiera puede convertirse en un gran artista, pero un gran artista puede provenir de cualquier lado. No ya en serio, esa voz latina de Rasputín para mí le va como anillo al dedo, cuando vi Ratatouille y la escuché no dejaba de pensar en él xD La castellana también me encantó! de hecho la sentí más acorde con la edad del personaje al momento de cantar, al momento de hablar la latina me gusta un poco más, pero ambas la partieron, están brutales! Me encantó la reacción de Paul, con que así nos vemos cuando nos frikeamos xD Fue lo mejor! Me encantó su video chicos, al fin pude ponerme a verlos xP PD: 3:06 Menos mal que aclaró que era de terror, porque con la reputación que tenía Rasputín con las mujeres y de el mito del supuesto tamaño de su... miembro, pues... se malpiensa HAHAHA encima que dice que no dormirá de pensar en él, Rasputín qué es eso hombre? hahahahaha
Tus opiniones siempre son tan neutrales y enriquecen tanto, Gaby!!! Muchísimas gracias... Por cierto, no había caído en cuenta que es verdad que son dos películas maravillosas que comparten actor de doblaje 😱 Y que risa con lo de Paul y la pequeña historia de Rasputin... Vaya que si 0.0
Pero nadie dijo nada del murcielaguito!!! Quien me gustó más latino porque transmite más la sensación de que lo traen como pelota y no lo dejan hablar XD
Las dos son geniales me gustaron igual, no le entendí mucho al castellano pero bueno, el bicho me gustó más en latino Creo que porque se hace notar y en el de españa no lo escuché.. Me gustan sus reacciones, SALUDOS🙋
Son buenas versiones🌻💫 pero siento que la voz de Rasputín en castellano es muy aguda. Los coros en latino son una obra de arte y la voz de Rasputín es enorme.
#Teamprotagonismoalbicho Okey no jajaja. Estuvo buenísimo, los amo muchimo como siempre. Tengo varios vídeos suyos atrasados pero ya me estoy poniendo al día.
Me gustaba el ritmo de la castellana, ahora los que la quieren me van a odiar. Ese "ahora" del principio es un bozarron, la latina ahora la elijo, además entiendo mejor la letra, ME ENCANTAAA!!
A mí me gusta más la latina por la potencia el la voz que pone Rasputin y mucho más justo en el momento que invoca a los demonios para ir por Anastasia esa profundidad en su voz me hace irme más por la latina que suena más potente que la castellana💖👀👌pero igual me gustó la castellana
El taque de risa de Paul me dio un ataque de risa 😂. Yo creo que la intervención del bicho en la latina es precisamente para provocar risa, la ironía de que un bichito tuviese tremenda voz. Saludos! Se les quiere 💕
Me gustaría que en sus reacciones también incluyan las interpretaciones de EEUU para que puedan dar opiniones más objetivas y quitarse dudas como la voz de bicho que aparece y puedan ver cuál es más correcta en las intenciones del doblaje original. Se que no es lo que acostumbran, pero estaría muy padre
Sería bueno, aunque ellos ya hicieron un vídeo explicando porqué no ponen las versiones en inglés, pero tal vez un día hagan un vídeo con la versión original, quien sabe..
Ya tenemos cosas en común Paul no sabia que te gustaba Anastasia 😱 yo amo tanto la película que se la historia de los Romanov es mi peli favorita, ahora si pues me encanto la voz de Rasputin en castellano así como el coro , pero sin duda la latina como que le da como salvajismo en la voz y pues por esta ocasión me quedo con la latina pero ambas son increíbles , saludos chicos se les quiere bastante 🥺♥️ Psdt : reaccionen a mas canciones de Anastasia 🥺♥️
Que guay, Suunny 🤩 es una 9elicula maravillosa! Por ahora tenemos tres reacciones de Anastasia, por si no has ido a ver las otras 🤭 esperamos que te gusten. Te queremos mucho 🤩
Me ha impresionado como en la latina Rasputin es malvado pero pone mucho sarcasmo en lo que dice, haciendome hasta reir, mientras que la castellana suena más oscura y genocida 😂
Amo la reacción de Paul cuando escucha el bicho jajaja. He visto la reacción unas 5 veces y en todas me da mucha gracia esa parte. Son geniales :3 son de mis favoritos reaccionadores jaja. Saludos a los dos:) son lindísimos juntos
Eso! Eso!...esa era la reacción de Paul la que uno espera! Porque es el español... :v eso fue lo que paso con spirit que creo que muchos estaban esperando que Paul tuviera una impresión igual a esta porque ya muchos se impresionan con la de "no me rendiré " de la latina; porque el es el único español pero sus gustos son muuuy diferentes que es extraño para mi (no se si para otros) pero todos tienen sus diferentes gusto. Bueno! Ya sin mucho rodeo me gusto esta reacción! Porque yo amo las dos versiones, los españoles se lucieron con la peli de Anastasia; pero si que la latina la voz es un poquitoooo mas grave.
Hola Daniel!!! Estuvimos de invitados en el directo de Soy un Sireno vlogs el día de ayer. En un par de semanas quizás volvamos a estar por allá! Y tal vez más adelante retomemos los nuestros 🤭 si les gusta la idea, por supuesto!!!
Me gusta mucho la interpretación latina, pero la letra castellana es superior e incluye realidades; Rasputín era un hombre de Dios, no un mago como tal, además agregan el do svidaniya (adiós en ruso) y le da un mejor toque.
Amo la versión latina pero hay partes de la letra en castellano que es superior. Como cuando dice que era el hombre de Dios más temido en Rusia y cuando dice Dasvidanya Anya.
Jajajaja mori de la risa con la reaccion de Paul XD, WOW, super epicarrdisima la cancion en ambas versiones, seguro me mataran pero aun yo no he visto esta pelicula Xc, pero aun asi me fascino la cancion, no sabria cual elegir, para mi hay un empate jeje :3 Genial el video, deseando que sigan bien :3. Saludos
Buen video, me encantó el directo con sireno ❣️ Yo opino igual que luisa, al bicho lo pusieron en la escena de la canción por algo, le dieron un pequeño protagonismo
Aqui sin duda la latina se la lleva de calle la voz es mas metalera como de mas maldad, el otro parece voz de anciano solamente ademas la letra jajajaja cuando la castella dice siento la fragancia en mi piel se me hizo tan cursi en cambio la latina usa ese doble sentido como burlandose de anastacia, la voz del bicho queda excelente en la latina porque es un bicho gordo y la musica es fuerte en cambio en la castellana solo era un bicho mas, conclusion la version latina rockeo intenso y pesado y la castellana solo canto un viejito saludos
BySingo existen dobladores legendarios en españa? No c les olvide que mexico es la escuela de doblaje hispana y no alrevez, nosotros siempre vimos cosas dobladas en latino, nunca en castellano en cambio ustedes si llegaron a ver peliculas en latino porque españa aun no doblaba xD asi que tu “maestro” es alumno en latinoamerica chao chaoo
En la de España es algo.... Poético: era un sueño veraz mas creía dormir. Pero no es muy rítmica, se siente que habla y después al final canta En cambio la latina tiene ritmo, tiene sabor...tiene más fuerza. La española solo tiene fuerza Rasputin
La voz de Rasputín en latino, es del legendario actor Germán Robles.
Y la Castellana es el legendario Pepe mediavilla que también puso voz a gandalf y otros personajes más lamentablemente ya murió el año pasado
@@Josemigorx Me duele escuchar que talentos así se van. Yo vi primero Anastasia en castellano y le tengo especial cariño
Igual german robles murió recientemente
Pero en la canción no la canto Germán
@@Josemigorx y lo mas curioso es que Tanto Pepe Mediavilla como Germán Robles son Españoles.
En la original versión en Inglés también el bicho hace así, de hecho la voz latino es parecida a la ingles, y tienen misma fuerza, la Castellana se queda muy atrás de estas dos. Incluso la versión en ruso está mejor.
La voz del bicho en español España me da mucho miedo
Ocupo ver la versión rusa
La española me parece superior en letra y traducción. Yo me quedo con España
Ambas son buenas, pero me inclino a la latina. Buenísima la colaboración de ayer!!! 👏🏻
Hahaha!!! Muchísimas gracias, Corina!!! 🤩🤩🤩🤭
LuisaandPaul No se olviden de traer más cosas del live action de Aladdin 🙏🏻💋
@@LuisaandPaul Reaccionen a la Voz de Hades de Jeffar Vlogs 🙏🙏 por favor
Lo irónico es que en el doblaje Latino, la voz de Rasputín esté hecha por un actor de origen Español (Nacionalizado Mexicano), Germán Robles, que llegó a México con su familia huyendo de la Guerra Civil Española. La voz cantada fue hecha por Francisco López Montemayor.
El actor español es Pepe Mediavilla, un actor de doblaje legendario en España. La voz de Gandalf y Morgan Freeman, que a su vez es el padre de Nuria Mediavilla, otra actriz legendaria que dobla a muchas de las chicas más seductoras de Hollywood, como Nicole Kidman, Angelina Jolie, Cameron Díaz, Uma Thurman... etc.
1:37 Cuando escuchas a Raputin en latino por primera vez
😍😍😍👌👌👌 Super Épico
la verdad que me a sorprendido la voz latina de rasputin, nunca lo he escuchado la verdad, aunque fui criado en españa me decanto por la castellana, un aplauso por el actor de la voz de rasputin de la latina, esa voz fue crema y la castellana me derrito
El bicho debia cantar con esa voz, ya que debe notarse, de lo contrario no lo hubieran colocado en un lugar apartado para que lo vieramos, tanto el inglés como el latino lo hicieron así, aun no entiendo porque el castellano no respeto eso 🤔🤔
Bueno, pero respeto su opinión, los quiero chicos 😊😊😊 , saludos desde Ecuador ❤🇪🇨
Gracias Karel!!!
Y así es, todos podemos tener gustos diferentes, pero esta genial poder compartirlo 🤭
Un abrazo d eparte de ambos hasta Ecuador!
Una de mis canciones favoritas jajaja... la voz latina de Rasputin es extraordinaria.... he repetido este video!! y gozado con la reaccion de Paul .... espectacular video!!
😅😅😅
Deberían reaccionar a la canción de Frollo en El Jorobado de Notre Dame: Fuego de Infierno.
LIKE para que lo vean. :D
Luisa un día estas en España y otro en México. ¿Como le haces? Si los aeropuertos están cerrados. Si reaccionen a la emperatriz, en latino me gusta mucho su voz.
Hahaha!!! Soy bruja 😂
Justamente yo tenía la misma pregunta xD 😂😂😂
La voz de la emperatriz María es de la primera actriz fallecida el año pasado Beatriz Aguirre.
Sería genial poner el antecedente de la voz latina de Rasputín. El primer y difunto actor German Robles. Uno de los grandes actores del cine de oro mexicano. Fue de los primeros (si no el primero) en interpretar a un vampiro con críticas excelente. Hizo muchísimas películas de terror y duro años protagonizando la versión teatral la Dama de Negro. No hubo mejor opción para la voz de Rasputín 👍
Concuerdo con Luisa es un momento cómico y el que lo resalten es para eso, para tener una reacción como la que tuvo Paul..jajajaja saludos.!! estuvo fino el vídeo!! gracias.!
Gracias a ti, Ross. Un abrazo.
La voz de Rasputin es épica! Jaja me encanta se ve que Paul lo disfrutó mucho 👏🏽👏🏽👏🏽😂no sabía que esperar de la voz en castellano pero me agradó bastante aunque no siento que esté cantando... igual está padre 😬
Anastasia es mi película favorita y amo cada una de sus canciones, mismo pienso que esta es una de las mejores canciones de villanos; pero, a pesar de que tiene buena voz el cantante en castellano, siento que su interpretación no le llega a los talones a la latina.
estuve tanto tiempo esperando esta reacción, siempre he pensado que esta es una de las mejores canciones de villanos. Paul probablemente la mejor cara que te he visto hacer en una reacción y luisa tiene razón ambas perfectas pero le tengo cariño a la latina aunque la castellana genial, un like y abrazo para ambos
Muchísimas gracias, José! Sin duda, una de las mejores y de los mejores villanos tambien!
Te mandamos un abrazo enorme de parte de ambos!!!
Rasputín: No cualquiera puede convertirse en un gran artista, pero un gran artista puede provenir de cualquier lado.
No ya en serio, esa voz latina de Rasputín para mí le va como anillo al dedo, cuando vi Ratatouille y la escuché no dejaba de pensar en él xD La castellana también me encantó! de hecho la sentí más acorde con la edad del personaje al momento de cantar, al momento de hablar la latina me gusta un poco más, pero ambas la partieron, están brutales!
Me encantó la reacción de Paul, con que así nos vemos cuando nos frikeamos xD Fue lo mejor! Me encantó su video chicos, al fin pude ponerme a verlos xP
PD: 3:06 Menos mal que aclaró que era de terror, porque con la reputación que tenía Rasputín con las mujeres y de el mito del supuesto tamaño de su... miembro, pues... se malpiensa HAHAHA encima que dice que no dormirá de pensar en él, Rasputín qué es eso hombre? hahahahaha
Tus opiniones siempre son tan neutrales y enriquecen tanto, Gaby!!! Muchísimas gracias...
Por cierto, no había caído en cuenta que es verdad que son dos películas maravillosas que comparten actor de doblaje 😱
Y que risa con lo de Paul y la pequeña historia de Rasputin... Vaya que si 0.0
La versión en latina no tiene igual. Se puede sentir el terror y la interpretación es una locura
Pero nadie dijo nada del murcielaguito!!! Quien me gustó más latino porque transmite más la sensación de que lo traen como pelota y no lo dejan hablar XD
La emoción de Paul, es su película favorita sin duda😂❤️
No tiene como ocultarlo 😅
Las dos son geniales me gustaron igual, no le entendí mucho al castellano pero bueno,
el bicho me gustó más en latino
Creo que porque se hace notar y en el de españa no lo escuché..
Me gustan sus reacciones, SALUDOS🙋
Es que cada quien se va a quedar con lo suyo, yo amo mas la latina, tine más fuerza, y da maa emoción.
Son buenas versiones🌻💫 pero siento que la voz de Rasputín en castellano es muy aguda. Los coros en latino son una obra de arte y la voz de Rasputín es enorme.
#Teamprotagonismoalbicho
Okey no jajaja. Estuvo buenísimo, los amo muchimo como siempre. Tengo varios vídeos suyos atrasados pero ya me estoy poniendo al día.
Me gustaba el ritmo de la castellana, ahora los que la quieren me van a odiar. Ese "ahora" del principio es un bozarron, la latina ahora la elijo, además entiendo mejor la letra, ME ENCANTAAA!!
German Robles un gran actor español radicado en México
El directo fue genial ❤ Tanto Luisa en la videollamada como Paul en el chat. Son un amor, se los quiere y también al sireno 👀💕
Muchísimas gracias por estaaaaarrrr!!! 🤩🤩🤩
Te mandamos un abrazo enorme!!!
A mí me gusta más la latina por la potencia el la voz que pone Rasputin y mucho más justo en el momento que invoca a los demonios para ir por Anastasia esa profundidad en su voz me hace irme más por la latina que suena más potente que la castellana💖👀👌pero igual me gustó la castellana
Tu cara de emoción me dio años de vidaaaa🥺♥️
El taque de risa de Paul me dio un ataque de risa 😂. Yo creo que la intervención del bicho en la latina es precisamente para provocar risa, la ironía de que un bichito tuviese tremenda voz. Saludos! Se les quiere 💕
La voz de Pepe Mediavilla es inigualable.
Reacciones a noches de arabia
Sisi esa es buenísima ✨
Sí, buenísima
Sii
La verdad las dos son muy epicas.por nostalgia escojo la latina pero los dos son muy buenos
Me gustaría que en sus reacciones también incluyan las interpretaciones de EEUU para que puedan dar opiniones más objetivas y quitarse dudas como la voz de bicho que aparece y puedan ver cuál es más correcta en las intenciones del doblaje original. Se que no es lo que acostumbran, pero estaría muy padre
Sería bueno, aunque ellos ya hicieron un vídeo explicando porqué no ponen las versiones en inglés, pero tal vez un día hagan un vídeo con la versión original, quien sabe..
m.ua-cam.com/video/zrV5TvsIyYo/v-deo.html
@@LuisaandPaul entiendo sus razones, pero es que ustedes transmiten una onda tan buena que me gustaría que se pudiera en un futuro 😅
Las reacciones de Paul fueron épicas en este video 😅😂!!! Me encanta esa canción
Yo sigo prefiriendo la latina, por que es una de mis favoritas y me se todas las canciones ❤😌 los quiero chicos 😍
La latina es la mejor cada vea que la veo la canto como rasputin jajajajaja
Reaccionen a "por más que para siempre " de la princesa encantada
Tambien " a esto llamo yo"
El bicho sonó chido😂😂 y ambas estan padres❤❤
Lo queremos
Ya tenemos cosas en común Paul no sabia que te gustaba Anastasia 😱 yo amo tanto la película que se la historia de los Romanov es mi peli favorita, ahora si pues me encanto la voz de Rasputin en castellano así como el coro , pero sin duda la latina como que le da como salvajismo en la voz y pues por esta ocasión me quedo con la latina pero ambas son increíbles , saludos chicos se les quiere bastante 🥺♥️ Psdt : reaccionen a mas canciones de Anastasia 🥺♥️
Que guay, Suunny 🤩 es una 9elicula maravillosa!
Por ahora tenemos tres reacciones de Anastasia, por si no has ido a ver las otras 🤭 esperamos que te gusten.
Te queremos mucho 🤩
LuisaandPaul si ya me di cuenta de los videos si los vi , solo que tengo la mente de dory que me olvido 😂😂 me encantaron los videos
Es que la voz en Latino queda mucho mejor con los coros y no se confunde, porque es más nítido.
La voz es Pepe Mediavilla el doblador español de España
y Germán Robles También era Español Pero doblo del lado del Doblaje Mexicano.
Me encanta la actitud de ella en 0:18 😅😍😍😍
Me ha impresionado como en la latina Rasputin es malvado pero pone mucho sarcasmo en lo que dice, haciendome hasta reir, mientras que la castellana suena más oscura y genocida 😂
Amo la reacción de Paul cuando escucha el bicho jajaja. He visto la reacción unas 5 veces y en todas me da mucha gracia esa parte. Son geniales :3 son de mis favoritos reaccionadores jaja. Saludos a los dos:) son lindísimos juntos
Estaba flipando en colores cuando vio el doblaje latino XD
Para mi lo mejor sería la letra castellana con la voz latina
Las caras de Paul fueron lo mejor del video jajajaja... Están bien ambas versiones pero la latina le siento más fuerza y me gusta más la de Rasputín
Hice muy bien en suscribirme a su canal, sus reacciones y opiniones 10 de 10
Saludos desde Bolivia ♥️
Muchísimas gracias, Thalia 🤭 que linda!
Un abrazo de parte de ambos hasta allá!
Huy qué linda pareja 😮♥️♥️♥️♥️♥️❤️👍
Mi has gracias, Beicker!!! Te mandamos un abrazo muy grande.
Pero son novios o solo amigos
Que genial video chicos! Me gusta ambas versiones, aunque si le tengo apego a la latina 😁
a mi tambien me mola el protagonismo del bicho XD
me gusta su contraste y como que siento de da un lindo toque XD
Me encantan sus reacciones, el directo de ayer fue genial.
Ayyy! !! Muchas gracias por estar, Mayra!!! La pasamos genial con ustedes Y Sireno.
Me gustó el directo de ayer 👌🏿❤️
Mil gracias, Adrián!!! Nos la pasamos super bien todos 🤩
Cy👌🏿
Reaccionen porfa a "Que és" de pesadilla antes de Navidad o El mundo extraño de Jack.... ❤
Eso! Eso!...esa era la reacción de Paul la que uno espera! Porque es el español... :v eso fue lo que paso con spirit que creo que muchos estaban esperando que Paul tuviera una impresión igual a esta porque ya muchos se impresionan con la de "no me rendiré " de la latina; porque el es el único español pero sus gustos son muuuy diferentes que es extraño para mi (no se si para otros) pero todos tienen sus diferentes gusto. Bueno! Ya sin mucho rodeo me gusto esta reacción! Porque yo amo las dos versiones, los españoles se lucieron con la peli de Anastasia; pero si que la latina la voz es un poquitoooo mas grave.
Por favor !! Video reacción de la tortuga de Buscando a Nemo en castellano y latino :D Soy su fan jaja
La cara de Paul con la latina es lo máximo jajaja
Buenísima que es esa película la tendré que ver hoy mismo...me dieron mucha ternura al final xD
Ay, creímos que nadie se iba a quedar hasta el final inesperado 🤭😂 (que fue un error de edición, pero tu shhhhh)
Las dos súper bien pero en la latina me ha encantado mucho más y don señoron Don German Robles en paz descanso muy bien
Brutal, deberían hacer más en vivos ):
Los amo ♥️☹️
Muchas gracias, Fer 🤭 lo estamos hablando a ver de que manera podríamos estar ambos aunque estemos en diferentes lugares 😱
Me gusta más la latina le siento más fuerza y tal ves porque soy latino pero siento que la música es más entendible
Ustedes hacen directo? :o por donde y por que no sabia :(
Hola Daniel!!! Estuvimos de invitados en el directo de Soy un Sireno vlogs el día de ayer. En un par de semanas quizás volvamos a estar por allá! Y tal vez más adelante retomemos los nuestros 🤭 si les gusta la idea, por supuesto!!!
Saludos desde México me encantan sus videos y hermano está súper cool tu cabello
Muchísimas gracias por ambos cumplidos, Luis!!! Te mandamos un gran abrazo!!!
Si reaccionen a la voz de la emperatriz...
Me gusta mucho la interpretación latina, pero la letra castellana es superior e incluye realidades; Rasputín era un hombre de Dios, no un mago como tal, además agregan el do svidaniya (adiós en ruso) y le da un mejor toque.
Amo la versión latina pero hay partes de la letra en castellano que es superior. Como cuando dice que era el hombre de Dios más temido en Rusia y cuando dice Dasvidanya Anya.
Jajajaja mori de la risa con la reaccion de Paul XD, WOW, super epicarrdisima la cancion en ambas versiones, seguro me mataran pero aun yo no he visto esta pelicula Xc, pero aun asi me fascino la cancion, no sabria cual elegir, para mi hay un empate jeje :3
Genial el video, deseando que sigan bien :3. Saludos
Hola como están, pueden reaccionar a "desde el corazón de frozen 2, pliss, esque la amo. 😁
SALUDOS desde Colombia 🇨🇴🇨🇴🇨🇴
Buen video, me encantó el directo con sireno ❣️
Yo opino igual que luisa, al bicho lo pusieron en la escena de la canción por algo, le dieron un pequeño protagonismo
Gracias por estar ayer, Juanita!!! Y por tu opinión ahora 🤭
Te mandamos un gran abrazo!!!
Muy buenas las dos voces, pero en la castellana no se entienden muchas frases
La pelea de Po contra Tai long en Kun fu panda por favor
latinooooo ❤️❤️❤️❤️
Recuerden hacer Luna Azul del Live Action de Aladdin 💋
Muy buena reacción 👍👍
Hola chicos porfa Reacciónen a la canción (un puente de luz) de la película happy feeat 2
El coro en castellano es mucho más claro que el latino, se escucha demasiado bien
Aqui sin duda la latina se la lleva de calle la voz es mas metalera como de mas maldad, el otro parece voz de anciano solamente ademas la letra jajajaja cuando la castella dice siento la fragancia en mi piel se me hizo tan cursi en cambio la latina usa ese doble sentido como burlandose de anastacia, la voz del bicho queda excelente en la latina porque es un bicho gordo y la musica es fuerte en cambio en la castellana solo era un bicho mas, conclusion la version latina rockeo intenso y pesado y la castellana solo canto un viejito saludos
Pepe mediavilla: Doblador legendario en España
Nadie
Absolutamente nadie
Ni un alma
Latino random en los comentarios: es una voz de anciano solamente
BySingo existen dobladores legendarios en españa? No c les olvide que mexico es la escuela de doblaje hispana y no alrevez, nosotros siempre vimos cosas dobladas en latino, nunca en castellano en cambio ustedes si llegaron a ver peliculas en latino porque españa aun no doblaba xD asi que tu “maestro” es alumno en latinoamerica chao chaoo
Hermann Frank Orduña Esto es un ejemplo de persona que no tiene ni la más remota idea de doblajes en general
Reaccionen a las demás canciónes de Annia en toda la peli plis
Es buena la española pero está mucho mejor la latina la verdad es mucho mucho mejor que la española. tiene mucha fuerza la latina que la española.
A la gente le da igual🤷🏻♂️
Este momento de mi vida, se llama felicidad :3
Reaccionen al vídeo de Jeffar Vlogs la voz de Hades
En la de España es algo.... Poético: era un sueño veraz mas creía dormir.
Pero no es muy rítmica, se siente que habla y después al final canta
En cambio la latina tiene ritmo, tiene sabor...tiene más fuerza. La española solo tiene fuerza Rasputin
Como hacen para ir de españa a mexico tan rapido?
Pueden reaccionar a el zorro y el sabueso dos, canción "Buen perro, no mas"
Esta es de las pocas canciones que prefiero en castellano
Son Lo mejor de lo mejor❤️😂
Y tu maaaaassss 🤭
Reaccionen al Rey León león en latino y Castellano!!!! Sería cool!!!
#LUISANDPAUL PORFAVOR REACCIONAR A LA PELÍCULA DE BARTOK EL MAGNÍFICO
Anastasia un gran rumor del siglo 20
🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰 los amo
El doblaje latino es el mejor !
Si por fis reaccionen a la voz de la abuela de Anastasia
Reaccionen a "esto es hallowen"
A mi me suena la voz de rasputin en castellano al de gandalf o del actor morgan freeman
Tiempo atrás de Anastasia
Reaccionen a la voz de Dimitri cantando :3
Hola Hinata! Ya tenemos un par de reacciones donde canta Dimitri. Esperamos que te gusten!!! 😃
la rusa le gana a las dos pero la latino me encanta da para muchos memes
Yo la veo a la Latina con mucha más potencia en las voces y letra en la española está más plana son una sola línea todo no destaca como la voz Latina