五木ひろし【暖簾】カラオケ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 бер 2018

КОМЕНТАРІ • 17

  • @user-qn3dx3mk8s
    @user-qn3dx3mk8s 4 роки тому +9

    南の旅人さんあなたのカラオケバージョンは大変歌いやすくて助かっています、ありがとう、これからもいい歌をアップしてください。

  • @user-pt5nw5ck1u
    @user-pt5nw5ck1u Рік тому +2

    旋律太美了!👍🏻👍🏻👍🏻

  • @user-iz9go1os8q
    @user-iz9go1os8q 3 роки тому +5

    暖簾 歌詞歌曲音樂旋律皆是一流。

  • @user-jp4po8ez5u
    @user-jp4po8ez5u Рік тому +3

    感謝分享

  • @user-iz9go1os8q
    @user-iz9go1os8q Рік тому +2

    暖簾 是一首相當動聽的好歌。

  • @clementchiu1315
    @clementchiu1315 3 роки тому +13

    心中孤零零地,         寂寞的燈火點亮了。 《翻訳》
    在這樣的夜晚,想遇見溫柔的人, 想碰觸熱情的甜蜜話。
    看那穿過布簾, 冒起湯氣的情景。
    飄渺的人生也有值得歌頌的, 相信明天,想要活下去。
    只能傻傻地過日子, 終究別無他法,
    你這樣還好啊! 今夜,酒也笑了。
    至死不渝, 愛戀,愛到底。
    在這樣的夜晚,想見到那女人。 我不要那矯揉造作的夢。
    喝醉了,如果讓男人的眼淚 掉下來的話,那是很丟臉的。
    全部藏在心裡吧! 今夜,酒又責備我了。
    只能傻傻地過日子, 終究別無他法,
    你這樣還好啊 。 今夜,酒也笑了
    ポツンと (2) 孤零零地 = ぽつんと (2)
    寂(さみ)しさ = 寂(さび)しさ(名詞)
    灯(とも)る = 点(とも)る點亮
    温(あたた)か (2) 熱情的,溫暖的
    温(あたた)かな言葉(ことば) 熱情的話
    触(ふ)れます 碰觸 → ふれたい 想碰觸
    潜(くぐ)ります穿過,潛水 潜(くぐ)って [て形]
    行方(ゆくえ) (0)行蹤
    細(ささ)やか (2)細小的
    しか ~ できない 只能...(沒有其他)
    どうせ (0)終究
    らしい (2)樣子,好像
    本気(ほんき)で 認真地
    気(き)取(ど)ります 裝模作樣,擺姿勢
    要(い)ります 需要 → いらない [ない形] 不需要
    見苦(みぐる)しい (4)丟臉的,不好看的
    すべて (1)全部
    しまう (0)結束 ,作完 → しまえ [命令形]  
    叱(しか)る (0)責備
    どうぞよろしくお願いします。

  • @user-ck5vo4dn4i
    @user-ck5vo4dn4i 9 місяців тому +1

    すごく、いい歌ですが、難しいです。頑張って、歌たえるようになりたいです!

  • @user-sd9ud7uo5d
    @user-sd9ud7uo5d Рік тому +3

    今、特訓中です。難しいけれど
    自分の歌にしたいです🎶

  • @user-ck5vo4dn4i
    @user-ck5vo4dn4i 9 місяців тому +1

    カラオケ、サークルで、❤歌いたいですね。

  • @user-ck5vo4dn4i
    @user-ck5vo4dn4i 4 місяці тому

    暖簾が今まで歌った中で1ばん、歌いがいがあります🎉表現力が難しいですね

  • @user-ck5vo4dn4i
    @user-ck5vo4dn4i 3 місяці тому +1

    92点がでる、ようになりました!

  • @chungphung7458
    @chungphung7458 2 роки тому +1

    Tôi hát bằng cả con tim ❤️❤️

  • @user-ck5vo4dn4i
    @user-ck5vo4dn4i 4 місяці тому

    やっと、歌えるようになりました。今までに1ばん時間が、かかりました😅

  • @user-ck5vo4dn4i
    @user-ck5vo4dn4i 3 місяці тому

    やっと、カラオケボックスで