Comparacion Joker Latino Vs el bromas Castellano batman arkham knight powered by Radeon

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 363

  • @Nico-dr5ph
    @Nico-dr5ph 3 роки тому +246

    La voz de Toreto en Batman y la del duende verde del espantapájaros no hay quien supere eso

    • @A.I.R.23
      @A.I.R.23 3 роки тому +7

      Cierto mi familia

    • @robertomorales5347
      @robertomorales5347 3 роки тому +24

      el actor de doblaje es idzi dutkiewicz, hace tambien la de tony stark y la de kratos en el nuevo god of war, es simplemente una chingoneria

    • @alquimistandino4437
      @alquimistandino4437 2 роки тому +5

      Jesse Conde ya tiene 40 años en el doblaje, como el espantapájaros es increíble

    • @xavinachox
      @xavinachox 2 роки тому +3

      Yo no soporto a toreto como batman y se me es chistoso que digan barbara pronunciandolo en Inglés y que luego digan Bruno Díaz o guasón xD.

    • @henryvillanueva3731
      @henryvillanueva3731 2 роки тому

      El que hace la voz del Joker en latino es el pelón que sale en vecinos

  • @tonyxdit2.0
    @tonyxdit2.0 4 роки тому +166

    La voz del Joker en latino *SI* está buena, pero el hecho de que no tenga a Rubén León o Pepe Toño, no hace que Darío lo haga mal. La voz es excelente y punto

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому +23

      Sip, pero el castellano la supera por mucho.

    • @rodrigogarcia3869
      @rodrigogarcia3869 3 роки тому +8

      @@matiasolivos9043 jaaa! Oite, osea no digo que esté mal el castellano es muy bueno pero esta lejos de superar al latino

    • @literallyme4307
      @literallyme4307 3 роки тому +2

      No está buena esta super exagerada y parece hecho por un amateur

    • @KingScar12-l2k
      @KingScar12-l2k 3 роки тому +6

      @@literallyme4307 otro crítico más

    • @thevegettox5116
      @thevegettox5116 3 роки тому +5

      @@rodrigogarcia3869 ni de broma el de latino supera al de castellano

  • @neganevulus
    @neganevulus 3 роки тому +19

    0:39
    Cuando ella termina contigo y te dice que
    todo se acabó, pero se desconcierta al ver
    que no tienes miedo.

  • @brucewayne1281
    @brucewayne1281 3 роки тому +89

    Y pensar que en el doblaje latino es el actor de vecinos "el bipolar" quien presta la voz al joker en éste juego

    • @nesti4343
      @nesti4343 3 роки тому +8

      Alchile no me puedo imaginar al Dario Ripoll hablando como el Joker xD

    • @Rolianite
      @Rolianite 3 роки тому +1

      no te automoriste

    • @pedroparker2535
      @pedroparker2535 Рік тому

      Neta?!

  • @Guille1610
    @Guille1610 4 роки тому +105

    La voz del Joker en español latino debió ser Rubén león.

    • @fernandoherrera1940
      @fernandoherrera1940 4 роки тому +11

      Exacto, o por último Pepe Toño Macias

    • @eldenis2do
      @eldenis2do 4 роки тому +19

      El problema fue que la producción de doblaje fue en México y Rubén León es de Venezuela,pero aún así me hubiera gustado también que hubieran hecho el intento

    • @leonardophoenix1989
      @leonardophoenix1989 4 роки тому +16

      La voz de joker en latino es la de luisito en vecinos

    • @sonicxdraw.oficial
      @sonicxdraw.oficial 4 роки тому +6

      También ubiera sido bueno Rubén León en la película del joker

    • @Crashiclo
      @Crashiclo 3 роки тому +2

      @@sonicxdraw.oficial Cuando salio pense que iban a hacer el doblaje en venezuela por esto.

  • @JulioValderrama007
    @JulioValderrama007 3 роки тому +102

    Soy de latinomérica, pero prefiero MIL VECES la versión de España. El actor que hace al Joker se LUCIÓ en toda la serie de Arkham en general.

    • @billymh8727
      @billymh8727 3 роки тому +13

      Si la verdad se la rifo totalmente cada palabra que decía quedaba perfecto con el personaje (tmb soy latino)

    • @elcuervosolitario8711
      @elcuervosolitario8711 2 роки тому +3

      Tiene un buen doblaje aun que sea castellano.

    • @ralph4697
      @ralph4697 Рік тому +3

      Si hubiera sido el que hizo la voz del joker de la serie, seguramente hubiera sido sublime en latino

    • @charlyg5848
      @charlyg5848 Рік тому +1

      El doblaje latino no tiene comparación, el castellano es horrible

    • @luisgondam3550
      @luisgondam3550 Рік тому +3

      @@charlyg5848 tienes papás bro ?

  • @FeliSar29
    @FeliSar29 4 роки тому +202

    Hicieron un muy buen trabajo en Castellano.

    • @LeonGal95
      @LeonGal95 4 роки тому +19

      Totalmente de acuerdo, le pese a quien le pese!

    • @gacd2104
      @gacd2104 3 роки тому +21

      El actor que lo interpreta es un actor de doblaje muy talentoso, José Padilla.

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому +16

      Es mejor en castellano.

    • @brandonernesto1512
      @brandonernesto1512 3 роки тому +14

      En general en España hacen muy buenos doblajes en los videojuegos
      A mi Me gusto mucho mejor que en las películas 😁

    • @royflores7608
      @royflores7608 3 роки тому +2

      @@brandonernesto1512 concuerdo.

  • @bayronpradenas8530
    @bayronpradenas8530 3 роки тому +5

    0:44 el espantapájaros y su voz toda seductora

  • @lichewyne7783
    @lichewyne7783 4 роки тому +75

    11:17 España
    22:48 Latino
    El no tengo miedo Crane es más épico en el latino.
    Ambos doblajes son buenos pero Batman se escucha mejor en latino.

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому +11

      Sip, pero el mejor es el joker en castellano.

    • @RoosterShining
      @RoosterShining 3 роки тому +3

      @@matiasolivos9043 Totalmente, me hubiera encantado que hubieran hecho una combinación de doblaje mexicano y castellano
      O sea Joker con la voz en castellano y los demás en latino, aunque la voz de Batman en castellano también es buena, me jugaré en castellano alguna vez

    • @grunge_punksubtitulos8588
      @grunge_punksubtitulos8588 3 роки тому +4

      La voz en latino de Batman es buena, pero en español de España la hace el señor Claudio Serrano, el cuál creo que es un peso pesado del doblaje de allá, por lo que a mí me gusta más la voz de España

    • @jotira38
      @jotira38 3 роки тому +4

      @@grunge_punksubtitulos8588 si no me equivoco Claudio Serrano ha sido desde siempre la voz de Batman aquí en España
      P.D: Lo he mirado y Claudio empezó a doblar a Batman a partir de Batman begins, además de que es la voz de Altair de assassin's creed y la voz habitual de Ben Affleck, Paul Rudd, Christian Bale y empezó a doblar en 1986 por lo cual se puede decir que es un peso pesado aquí en España

    • @grunge_punksubtitulos8588
      @grunge_punksubtitulos8588 3 роки тому +3

      @@jotira38 lo sé, llevo jugando los juegos de Arkham desde el primer título en español de España y le queda muy bien la voz a Batman así, además de que dobla a Altaïr en Assassin's Creed, un gran trabajo de doblaje

  • @s.m.d.8221
    @s.m.d.8221 4 роки тому +74

    Hay que reconocerle a Darío Ripoll su interpretación, es técnicamente un star talent y su único personaje en el doblaje (traficando rimas xD) es el Guasón y ese tipo pone a temblar actores. Sin duda uno de los mejores actores de doblaje latino del payaso junto a Pepe Toño Masías y Rubén León

    • @daniel93659
      @daniel93659 4 роки тому +13

      Pues el señor tiene experiencia en actuación, eso ya es algo.

    • @guiltyhxc
      @guiltyhxc 4 роки тому +3

      @@antagonist6240 shilenzio eshpañolete

    • @guiltyhxc
      @guiltyhxc 4 роки тому +3

      @@antagonist6240 shilenzio connnio, caía ia eshpañolete

    • @gacd2104
      @gacd2104 3 роки тому +2

      @@guiltyhxc Escucha, ofende mucho cuando haseis eso de escribir las "c" castellanas como "sh".
      Y sí, he escrito "hacéis" mal a propósito

  • @soynoee8a
    @soynoee8a 4 роки тому +123

    Me hubiera gustado que el juego de return to Arkham Asylum y City también tuviera el español latino... Es una lastima por eso

    • @s.m.d.8221
      @s.m.d.8221 3 роки тому +21

      Lo más triste es que City iba a tener doblaje latino con Sergio Coto como Batman y José Orozco como el Guasón pero a Rocksteady le dió paja invertir y lo cancelaron :'(

    • @RoosterShining
      @RoosterShining 3 роки тому +16

      @@s.m.d.8221 parece que no fue rocksteady sino Warner

    • @Rowuar
      @Rowuar 3 роки тому +1

      Que? Pero si está en latino

    • @r0pp360
      @r0pp360 3 роки тому +3

      @@Rowuar el city no está en latino

    • @Ryos1999
      @Ryos1999 2 роки тому

      Los dos juegos si están en latino ((Asylum tiene su versión latino en el remaster)), solo no tienen doblaje

  • @steph5908
    @steph5908 3 роки тому +13

    La voz de Darío Ripoll merece más amor

    • @Ceeebmth
      @Ceeebmth 2 роки тому +1

      Steph yo te doy amor a ti

  • @adrielarm6917
    @adrielarm6917 4 роки тому +14

    La voz de Claudio Serrano para Batman es perfecta 👌

  • @Likeacentipede
    @Likeacentipede 4 роки тому +151

    Prefiero el latino, pero no está mal el de españa

    • @SirCaballero2008
      @SirCaballero2008 4 роки тому +28

      Soy méxicano pero me gusto mas el castellano pero solo el del guason los demas personajes prefiero latino

    • @tomasrodriguez9715
      @tomasrodriguez9715 4 роки тому +1

      @@SirCaballero2008 X2

    • @danielghale7981
      @danielghale7981 4 роки тому +6

      Gana por mucho la voz de Mark Hamill en inglés

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому +1

      @@danielghale7981 eso no se compara.

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому +2

      No, hay muy pocos doblajes que hace bien el castellano pero siendo yo latino, reconozco que el de castellano es mejor, es la mejor vos de joker que he escuchado en español, cuando jugué el juego por primera ves me enamore del doblaje castellano.

  • @djmarsone5209
    @djmarsone5209 3 роки тому +161

    Ok, la voz para el Batman latino es buena, pero la del Joker en castellano me gusta mucho más que la del latino, y eso que no soy de España 🤔👌💥

    • @juansabogal5943
      @juansabogal5943 3 роки тому +14

      Me pasa lo mismo, y creo que es porque en batman arkham asylum y city, al tener el juego en español solo estarían las voces en castellano, por lo que me acostumbre. En latino esta muy bien pero prefiero en castellano 🙂🤪

    • @matiguitar4God
      @matiguitar4God 2 роки тому +5

      Eso!! A mí me gusta mucho la voz del Joker en castellano, pero en latino como que pudieron mejorar un poco más, yo tampoco soy de España

    • @j.felipe1823
      @j.felipe1823 2 роки тому +3

      @@juansabogal5943 jaja recuerdo lo mismo yo jugué estos videojuegos en castellano y escucharlo en latino se me hace raro jaja . Pero si soy sincero la traducción a castellano en la mayoría de videojuegos son mejores que en latino. No soy de España . Por ejemplo la traducción del juego de splinter cell la voz de sam fisher es increíble en español de España .

    • @baug3358
      @baug3358 2 роки тому +3

      Es cierto, a mi me gusta mucho mas la del castellano, son mucho mas serias en cambio las del latino son las originales del batman original, tambien me gusta mucho que en castellano sea Bruce Wayne y no Bruno Diaz, siento que las del castellano encajan mucho mas que las del latino, es la primera vez que siento que el doblaje castellano es mejor que el latino.

    • @krishna-faus7888
      @krishna-faus7888 2 роки тому

      @@juansabogal5943 tenes que cambiar el idioma de la ps4 a español españa, te cambia automaticamente.

  • @nicolasdixon4951
    @nicolasdixon4951 3 роки тому +30

    No entiendo por que los desarrolladores pusieron el aspecto del Joker en Batman supongo que lo hicieron para que se entienda que en ese momento Batman estaba siendo controlado por el Joker, a mi me encanto esos breves momentos en una parte del juego donde Batman esta siendo controlado por el Joker pero sin cambiar su aspecto con los ojos verdes y esa sonrisa en la cara de Batman fue genial.

    • @-ks3hw
      @-ks3hw 2 роки тому +1

      Porque necesitaban una excusa para que el joker vuelva (y en lo personal, creo que lo hicieron genial)

  • @MrShayto
    @MrShayto 4 роки тому +100

    el joker de españa y batman latino sincronia al 100%

    • @elsardinas8825
      @elsardinas8825 3 роки тому

      Estas en lo correcto

    • @Ivangulis
      @Ivangulis 2 роки тому +2

      Nah
      Claudio Serrano hace demasiado bien a Batman

    • @KingScar12-l2k
      @KingScar12-l2k 2 роки тому +1

      @@Ivangulis pero Idzi Dutkiewicz lo destronó como Batman (no te lo tomes a mal, igual es muy bueno, ambos lo son)

    • @justAlex_04
      @justAlex_04 Рік тому +2

      @@Ivangulis suena mucho más épica la voz de Batman en latino, que en castellano a decir verdad

    • @Ivangulis
      @Ivangulis Рік тому +1

      @@justAlex_04 no

  • @urielgarcia6302
    @urielgarcia6302 4 роки тому +47

    El latino se lo lleva de calle solo que la cargaron en la voz del guason latino y España se escucha genial la voz del joker

  • @caryirogabriel4301
    @caryirogabriel4301 3 роки тому +18

    Francamente, para mí creo que las voces que mejor de hacen son
    Joker en castellano, ese tono loco, pero a su ves sarcástico e impredecible, pudiendo sonar serio y normal en unos momentos para luego pasar de forma totalmente extrema a algo más agresivo o desquiciado (en latino no está mal pero joder... Se queda muy atrás, solo lo noto burlesco y furioso... Nada más)
    Y
    Batman en latino: joder, esa voz tan imponente, tan siniestra pero a la ves tan heróica, Idzi Dukiewic (o como se escriba xD) es el Batman definitivo (el de españa está bien, pero más que tono heroico, suena solo intimidante)

    • @teamdark4
      @teamdark4  3 роки тому

      denle una birra a este hombre

    • @ralph4697
      @ralph4697 Рік тому

      Eso si, el joker de latino suena mas loco, me hubiera gustado que el joker de la serie de los 90 creo en latino hubiera dado su voz, hubiera quedado genial, tenía una voz muy sarcástica y a la vez armoniosa, daban ganas de escucharlo hablar

  • @juanortiz9989
    @juanortiz9989 3 роки тому +9

    Se ve si le sabes Luisito

  • @djunsusteiner
    @djunsusteiner 3 роки тому +6

    Me encantó el periódico "El Joker murió, a Gotham no le importa"

  • @felix_silva97
    @felix_silva97 4 роки тому +27

    Las Voces del Latino quedan exactas a los personajes.
    Es idiota aquel quien dice que la voz del Joker en Latino está mal por no haberla hecho su actor de preferencia.
    Se echa de ver quién es aquel que no sabe apreciar un verdadero trabajo de Actuación de Doblajes.

    • @israel93ig
      @israel93ig 4 роки тому +5

      Exacto, saludos

    • @erikmendez3935
      @erikmendez3935 4 роки тому +7

      La verdad me gusta más la voz del Joker en castellano, eso no quiere decir que el latino me parezca una mrd.
      Idiota es el que se cierra en su pensamiento hacia una idea y cree que no hay mejor doblaje u otras cosas que no sean representativas de su cultura

    • @felix_silva97
      @felix_silva97 4 роки тому +1

      @@erikmendez3935 Claro, el castellano no es mala.
      Pero si quieres saber a profundidad del tema, pregúntaselo a algún estudiante o actor de doblaje.

    • @brandonernesto1512
      @brandonernesto1512 3 роки тому +1

      A mí sí que me gusta más Joker en castellano, admito que hicieron un doblaje genial con el
      En latino no está mal pero enserio prefiero a Joker en castellano y a Batman en latino

  • @ElAmigoSpidey
    @ElAmigoSpidey 4 роки тому +11

    Le cambiaron la voz al guasón en España? Por qué yo me hule Asylum y City en ese español y era distinta o solo le falta la emoción a la voz
    Pd: parece que es el mismo actor pero con un tono menos loco

  • @ItadoriJavi
    @ItadoriJavi 3 роки тому +5

    Que villanesco, luisito
    Que guanson xd

  • @elreymercenario2762
    @elreymercenario2762 3 роки тому +3

    Ay algo en lo que todos estamos de acuerdo la entrada de batman en los dos idiomas en legendario

  • @wtfbro7688
    @wtfbro7688 2 роки тому

    Que feliz se ve el Joker con sus taquitos y su sombrero

  • @paramedic2172
    @paramedic2172 3 роки тому +1

    Hacer un vídeo para apreciar y comparar el doblaje de un juego, y no dejar de pegar escopetazos todo el rato.
    Genio.

    • @teamdark4
      @teamdark4  3 роки тому

      es que no lo aprecias desde el lugar correcto, seguro y eres mexicano

  • @gabrielmorenorodriguez2275
    @gabrielmorenorodriguez2275 3 роки тому +4

    El guasón jajajajajajajajaja

  • @danielghale7981
    @danielghale7981 4 роки тому +31

    Mark Hamill siempre será la mejor voz del Joker

    • @NEOSNAKE2006
      @NEOSNAKE2006 2 роки тому

      Sabes q estan hablando de doblajes al español, no del audio Original verdad?

  • @hdeluna39
    @hdeluna39 4 роки тому +9

    Ambos doblajes son muy buenos. La razón por la que el latinoamericano se queda muy corto es sencilla: Bruno Díaz

    • @doc.shamuel5052
      @doc.shamuel5052 4 роки тому +4

      Bruno Díaz es el nombre oficial para Bruce, la diferencia es que para nosotros los latinos no españolizan palabras inglesas las crean de cero.

    • @doc.shamuel5052
      @doc.shamuel5052 3 роки тому

      @Esteban :D es que el problema de Dick es que se traduce como Pito, pichula, Tula.

    • @doc.shamuel5052
      @doc.shamuel5052 3 роки тому

      @Esteban :D por eso se usa Ricardo

    • @xavinachox
      @xavinachox 2 роки тому +2

      @@doc.shamuel5052 explica lo de guasón, suena bastante ridículo, también con gatubela 🤦🏿‍♀️🤦🏿‍♀️, no les costaba nada dejarlos como joker y catwoman.

    • @ghonnh20
      @ghonnh20 Рік тому

      El doblaje latino es mejor en todo menos en Bruno Díaz y el Joker

  • @alquimistandino4437
    @alquimistandino4437 2 роки тому +1

    Jesse Conde como Crane, es fantástico

  • @aaronmontoya3066
    @aaronmontoya3066 3 роки тому

    Soy Venganza, soy la noche...Soy Batman!! En la vos latino se escucho increíble.

  • @francos.4273
    @francos.4273 4 роки тому +22

    Me quedo con el de España, la verdad no sé el porque pero la voz del joker tiene mucha más gracia al hablar.
    Nota: para ESTE joker, porque creo que en el joker de origins queda mucho mejor

    • @SebastianDiaz-eq6gs
      @SebastianDiaz-eq6gs 4 роки тому +1

      El de España es la voz de Joker que oímos en Batman Arkham asylum

    • @eduardosanchezvaldivia3629
      @eduardosanchezvaldivia3629 4 роки тому +1

      Y es mas carismático

    • @djmarsone5209
      @djmarsone5209 3 роки тому

      Troy BAKER 😁 en inglés para Origins y El castellano son ambos las mejores en mi opinión.👌💥

  • @gamerpool9414
    @gamerpool9414 5 років тому +18

    Aquí es donde si me gana el doblaje de España al latino tan solo la voz del Joker esta muy bien

    • @cyberytzyt.z4078
      @cyberytzyt.z4078 4 роки тому +1

      Deriva :v
      tengo que admitirlo :(

    • @urielgarcia6302
      @urielgarcia6302 4 роки тому +8

      Naaa solo la voz del guason la de batman latino se lo lleva de calle al español es más imponente

    • @LD0104
      @LD0104 4 роки тому +1

      La onda vital triunfa con las super nenas y pepe globos a todo gas

    • @javieryeeaah4239
      @javieryeeaah4239 4 роки тому +1

      @@LD0104 como con Bruno Díaz

    • @mijailsilvakiyan2617
      @mijailsilvakiyan2617 3 роки тому

      @@LD0104 Llego tarde a la conversación, pero supongo que debería hacerte acordar de Bruno Díaz, Ricardo Tapia, Aguja Dinámica, Guasón, Arturito (R2-D2) o de Alberto el Hambriento (una traducción oficial al latino de Galactus). Solo por si acaso, no soy de España, y tampoco vivo allí

  • @elpumasss9553
    @elpumasss9553 3 роки тому +4

    Como latino debo admitir que pese a que la voz en latino no sea mala, la voz en español de España del guasón le queda mucho mejor almenos al Joker de Mark Hamill.

  • @flaviomaureira2639
    @flaviomaureira2639 4 роки тому +15

    La verdad prefiero el doblaje en castellano ya los 2 juegos anteriores, el batman Arkham Asylum y el Arkham city, me los pase en castellano y me gusta la risa del joker en castellano o en ingles, ya que la versión del joker en latino la risa no es tan buena, y eso que yo soy chileno, aún así preferio la voz en castellano. 🙂🙂🙂

    • @teamdark4
      @teamdark4  4 роки тому +3

      comparto tu opinion, el joker en castellano es mas natural, como que en latino no alcanzan a entender al payaso loco despues de todo aqui en mexico los payasos son ridiculos, mediocres e infantiles parecido al chavo pero no con ese performance que caracteriza al chavo

    • @flaviomaureira2639
      @flaviomaureira2639 4 роки тому

      @@teamdark4 yo creo que sí ubieran puesto el actor de doblaje del joker en latino de la película Batman el caballero de la noche, al juego batman arkham knight ubiera quedado genial, ya que su voz y risa son más creibles. Bueno esa es mi opinión 🙂

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому +1

      @@flaviomaureira2639 no, el de la película era para la película, era una vos más conspirativa y malévola, en el juego el joker es casi sacado de los cómics, con su característico humor y personalidad, pero comparto tu opinión del castellano, es increíble, también soy chileno y jugué el asylum en su tiempo en castellano ye fascinó, es demasiado bueno, me encanta la parte en que el guason le pregunta a cara cortada de, ¿porque no has detenido a batman?

    • @rojaselu6969
      @rojaselu6969 Рік тому

      ​@@matiasolivos9043 pues recurrieron al mismo actor de las peliculas para los juegos de Injustice. Jose Padilla se lucio haciendo el Joker en los 4 juegos de Arkham como el resto de actores de doblaje como Rafael Azacarraga como Bane o Jorge Garcia como el pinguino

  • @gyannybahena493
    @gyannybahena493 3 роки тому +5

    No se cómo nadie se ha dado cuenta de que el verdadero doblaje que está realmente cabrón es el de el espantapájaros en latino

  • @marcocastillo-hirekura
    @marcocastillo-hirekura 3 роки тому +14

    EL Joker Castellano esta brutal, la voz de Batman se me hace un poco aguda a lo habitual en latinoamerica. realmente falto Ruben Leon en el latino, habria dado batalla al Joker español.

  • @J.R.5002_jr
    @J.R.5002_jr 4 роки тому +2

    Me preguntó cómo hubiera sido la voz del guasón si lo hubiera doblado Pepe Toño Macías

    • @martinquiroga5653
      @martinquiroga5653 3 роки тому

      El de injustice es buen ejemplo

    • @brandonernesto1512
      @brandonernesto1512 3 роки тому

      Así es
      Batman the dark knight y injustice tienen a Pepe Toño Macías
      Aún así está bien asi

  • @El_Domador_de_Ratas
    @El_Domador_de_Ratas 2 роки тому +2

    no se pero en latino se siempre se siente muy producido, en cambio con la española la noto mas natural en cuanto a voz

    • @teamdark4
      @teamdark4  2 роки тому +1

      vives en una alcantarilla?
      o es mame?

  • @wodry
    @wodry 2 роки тому +1

    Soy Argentinos y mi favorito siempre será el de España en la serie Arkham, es genial el trabajo que hicieron ahí y demuestra que el doblaje en Castellano puede dar un trabajo igual o hasta superior que el Latino

  • @teamdark4
    @teamdark4  3 роки тому +2

    compartir es amor

  • @JayLennoxJL
    @JayLennoxJL 3 роки тому +5

    No es una mala voz la versión latina, pero no le va del todo, no tiene el peso del personaje.
    La voz castellana está mejor lograda. Siendo de América, prefiero jugar Arkham Knight en castellano, el trabajo de doblaje es superior a mi gusto. Una cosa son las voces (actores) y otra cómo se hace el doblaje (dirección); el castellano tiene un mejor trabajo en esto último.

    • @teamdark4
      @teamdark4  3 роки тому +1

      denle una birra a este hombre

  • @xbusherx869
    @xbusherx869 4 роки тому +7

    Soy español y la verdad la voz de batman en latino me gusta bastante más que la de el castellano pero la voz de el Joker en España es de verdad impresionante

    • @teamdark4
      @teamdark4  4 роки тому +1

      que buen comentario tome buen hombre su like

  • @davidessau2181
    @davidessau2181 4 роки тому +12

    El latino me gusta más pero la voz de el Espantapájaros me gusta más en castellano

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому

      Si, en latino tiene algo de viejo pero que no va con el, en castellano tiene vos de cobarde y loco, lo que lo hace genial, y el joker es espectacular en castellano.

    • @ghonnh20
      @ghonnh20 Рік тому

      La voz de Jesse Conde es insuperable

    • @Rolianite
      @Rolianite 9 місяців тому

      @@matiasolivos9043 tiene una voz muy intimidante (y muy seductora xd)

  • @djunsusteiner
    @djunsusteiner 3 роки тому +4

    Así que el mayor miedo del Joker es, ser olvidado?

    • @djmarsone5209
      @djmarsone5209 3 роки тому

      No....es ser olvidado por Batman, y dejar de vivir para el y por el.😔

  • @elikameza188
    @elikameza188 10 місяців тому

    La voz de batman, en catellani, es la miama de altaïr

  • @Xweapon_1
    @Xweapon_1 3 роки тому +4

    El batman en español latino queda perfecto pero lo unico malo es que le dicen bruno osea porque weeee diganle bruce o también en vez de guason, joker y el doblaje del joker en castellano es el mejor.

  • @Klay96
    @Klay96 3 роки тому +5

    En los videojuegos prefiero el castellano, en las películas el latino sin dudas

  • @elpro47xxx97
    @elpro47xxx97 3 роки тому +4

    :v me gusta más la del castellano y la voz de batma me encanta también en castellano pero admito que la voz de batman pega con el personaje y la del joker me gusta mucho más el castellano

  • @olivertrix8016
    @olivertrix8016 3 роки тому +1

    Pero porque rayos pega disparos cada 2 por 3 acaso ve algo que nosostros no?

    • @teamdark4
      @teamdark4  3 роки тому

      lo que siente el bromas por no saber donde esta

  • @Minopapu
    @Minopapu 2 роки тому

    10:14En la version de españa suena mas sentimiento de no ser olvidado 21:46 mientras la de latino se pierde

  • @humasofttv9304
    @humasofttv9304 3 роки тому +2

    Yo soy de Mexico pero en los juegos de Batman crecí con el Castellano

    • @sergiogonzalez5067
      @sergiogonzalez5067 3 роки тому +1

      la voz de joker en castellano esta muy bien pero la de batman esta muy fea.

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому +1

      @@sergiogonzalez5067 naa, la vos de batman esta bien, es seria y detectivesca, solo porque tenga acento no significa que esté fea, aunque habla muy bajo.

    • @r0pp360
      @r0pp360 3 роки тому

      Claudio Serrano hizo un buen trabajo el problema es que en este juego y en el origins hizo un tono más agudo y eso no me termina de gustar

  • @Crywind88
    @Crywind88 2 роки тому

    Veamos que cara les queda cuando os diga que José Padilla (el actor que le da voz a Joker) es quien da voz en España al director Skiner en los Simpsons, a Saft Branigan en Futurama y su papel más sorprendente y el que de seguro no esperan. Este hombre le da voz a nada más y nada menos que al mismísimo Mickey Mouse.😁

  • @dominicktoretero6212
    @dominicktoretero6212 4 роки тому +16

    No me convenció Darío Ripoll en Arkham Origins, y desde luego que aquí tampoco 😅 y lo peor es que comparten las fallas de decir Bruno Díaz, Guasón, etc.
    El actor del castellano soberbio y mejor por mucho, nada más que decir. 👌🏽
    Pero no habrá nada mejor que vivir la aventura con las grandes voces de Mark Hamill y Kevin Conroy.

    • @galsdttir8980
      @galsdttir8980 4 роки тому +8

      Exacto, lo de Guasón lo entiendo, sobretodo porque siempre ha sido así, pero ¿Bruno Díaz? Eso me pareció de más. Aunque he de decir que por alguna razón me gusta más la voz de Idzi Dutkiewicz (doblaje latino) que la de Kevin Conroy.

    • @dominicktoretero6212
      @dominicktoretero6212 4 роки тому +8

      @@galsdttir8980 Idzi tiene buen porte y una voz que impone, muy fresca para el murciélago, mejor que lo que te puede ofrecer un René García o un Framk Maneiro.
      Y aunque de repente se siente el cincuentazo en la voz de Kevin me quedo con él por el cariño que le tengo a su trabajo desde la serie animada.

    • @danlynx1387
      @danlynx1387 4 роки тому +13

      A ver incultos, Bruno Diaz y Guason NO son errores, son su Nombres Oficiales de Latino América y no lo digo yo lo dice Warner y DC comics. No hay error, el error por lo que veo son ustedes al nacer

    • @felix_silva97
      @felix_silva97 4 роки тому +7

      ¡Qué idiota!
      ¿Qué haber dicho "Bruno Díaz" es un error? Es el nombre en Latino.
      John = Juan
      James = Jaime
      Phillips = Félix
      Roderick = Rodrigo
      ¿Qué el castellano está mejor?
      No es malo, pero se nota que no sabes un culo de Doblaje.

    • @Supergabrolo
      @Supergabrolo 4 роки тому +4

      @@felix_silva97 batman se llama Bruce Wayne, no Bruno Díaz, los nombres no se traducen, y tanto la voz del joker como la de el espantapájaros es muy superior en castellano

  • @Ceeebmth
    @Ceeebmth 2 роки тому

    En lo personal ambas voces son magníficas e hicieron un muy buen trabajo!! Me quedo con ambas felicidades a los actores pero los de LATINO AMÉRICA PARECEN VOCES DE CINE!!!!! PERFECTO LOS ACTORES LATINOS SON DE MÉXICO O DE DONDE SON?

  • @SoniaTsuki
    @SoniaTsuki 3 роки тому

    Ambas versiones me encantaron dado que jugué ambas.

  • @antoniovargasromero8094
    @antoniovargasromero8094 3 роки тому +1

    Final del joker el joker *te nesecitoooooo...* yo:No me duele me lástima aaaaaa.....😭😭

  • @WillyTheMax
    @WillyTheMax 2 роки тому +1

    Curiosidad para el que le interese: el que hace la voz en castellano de joker es el doblador habitual de mickey mouse xD

  • @Silverpool01
    @Silverpool01 2 роки тому

    Los dos doblajes están bien hechos a mi parecer; no están nada mal.

  • @ImYakko
    @ImYakko 3 роки тому +4

    Ambas están bien, van al parejo, no sé de qué se quejan JAJA

  • @nitumygamer7926
    @nitumygamer7926 Рік тому +1

    Soy de mexico y toda mi vida preferi el castellano en los videojuegos

  • @sebastianzavala6516
    @sebastianzavala6516 3 роки тому +4

    Me gusta el latino que bueno que escogieron a dario ripoll es un buen guasón y el castellano es una porqueria like si te gusta el latino.

  • @mirkopescio3190
    @mirkopescio3190 3 роки тому

    Le queda mejor esta voz al Guasón que la de José Antonio Macías

  • @efrainisraelbejaranoverdug2866
    @efrainisraelbejaranoverdug2866 2 роки тому +1

    Me encanta ambos el latino y castellano

    • @teamdark4
      @teamdark4  2 роки тому

      ponte trucha amigo, no vaya a ser que te engañen con el hijo y no sea tuyo

  • @Lrmkpmtg
    @Lrmkpmtg 2 роки тому

    no se si es de broma pero en españa no se llama bromas, se llama joker

  • @oswaldoortega1790
    @oswaldoortega1790 Рік тому

    Se ve que si le sabes luisito

  • @jesusbeza4307
    @jesusbeza4307 2 роки тому

    Yo pedia a Ruben Leon para el Guazon!

  • @anarky_yt4650
    @anarky_yt4650 2 роки тому +1

    La verdad La voz en latino del joker está bien pero prefiero en castellano y viceversa con la voz de Batman

  • @w0lf5kull83
    @w0lf5kull83 2 роки тому

    De hecho la voz del espantapájaros en castellano es mejor en este juego que en Arkham asylum

  • @davidhernandezortega6619
    @davidhernandezortega6619 3 роки тому +1

    En Asylum en castellano sonaba muy bien

  • @emilianoherrera7289
    @emilianoherrera7289 Рік тому +1

    Literal el actor de voz del joker del castellano es muy bueno es el mejor pero el latinoamerics tambien es bueno pero es lo unico que zafa del idioma castellano del juego despues todo le gana el latino

  • @the_mat17
    @the_mat17 3 роки тому +2

    El de español a mi parecer fue muy bueno igualmente le da mas toque de alegria al joker
    El latino le da mas oscuridad al personaje
    En mi opinion hicieron un buen trabajo
    Aunque me quejo de batman ahi hay mucho que debatir ._.

    • @r0pp360
      @r0pp360 3 роки тому

      Hablas de Claudio Serrano si a mi punto de vista no me gusto el tono que hizo en este juego y en arkham origins

    • @black1629
      @black1629 3 роки тому

      @@r0pp360 el de arkham city es genial

    • @r0pp360
      @r0pp360 3 роки тому

      De qué hablas de la voz

    • @black1629
      @black1629 3 роки тому

      @@r0pp360 si, de que más jaja

    • @r0pp360
      @r0pp360 3 роки тому +1

      Si la voz de Claudio es mucho mejor en arkham asylum y arkham city en especial en arkham asylum

  • @jm222-y8y
    @jm222-y8y 3 роки тому +1

    lo de doblaje latino es buenisimo

  • @leonardoiujo5355
    @leonardoiujo5355 3 роки тому +1

    sin ruben leon en el doblaje del joker no es lo mismo , la mas parecida queda siendo la voz que tuvo en castellano

  • @sebastianzavala2794
    @sebastianzavala2794 4 роки тому +5

    Like A Los Qué Les Guste La Voz Del Guasón En Latino.

    • @FANTASMA3153
      @FANTASMA3153 2 роки тому +3

      @the punisher chacal33EDIT: y tu no tienes ni 1 like 🤨Y el comentario de arriba tiene 4 likes

  • @theebraunnisofficial
    @theebraunnisofficial Рік тому

    Ni uno ni otro, el idioma original le supera❤️

  • @aaronbrowser5272
    @aaronbrowser5272 3 роки тому +1

    Yo soy de españa asique prefiero el de españa, pero el de latam es muy guay también :D

    • @teamdark4
      @teamdark4  3 роки тому +2

      no tienes que ser tan condecendiente el español castellano es mejor
      Quieres un churro?

    • @aaronbrowser5272
      @aaronbrowser5272 3 роки тому

      @@teamdark4 :v khe, supongo k no sabría como abalizar el doblaje latino ya que no estoy acostumbrado a él :v

    • @djmarsone5209
      @djmarsone5209 3 роки тому

      @@aaronbrowser5272 a mí me gusta más el doblaje castellano y eso que soy México🤔

  • @Exoteka
    @Exoteka 2 роки тому +1

    como pongo el juego en español latino?

    • @tonybadillo_
      @tonybadillo_ 2 роки тому

      Yo lo hacía cambiando el idioma de la consola directamente (de español EEUU a español España) una vez que inicias el juego ya tendrás el doblaje cambiado

  • @miguelgarza581
    @miguelgarza581 3 роки тому +1

    El batman torero

  • @alfonsoglezdebuitrago5548
    @alfonsoglezdebuitrago5548 2 роки тому

    Si bien tanto latino como castellano hicieron un trabajo espectacular, debo decir que en las peliculas o al menos en castellano, estos mismos dobladores lo hacen mejor todavia, por ejemplo el batman de españa, claudio serrano en las peliculas batman tiene una voz mucho mas imponente que aqui cuando dobló el juego, se distinguía a bruce de batman, que aqui pasa igual, pero no es tan exagerado el cambio de tonalidad.

  • @sergiodominguezmerino166
    @sergiodominguezmerino166 2 роки тому +1

    No se quien Ós ha metido a los latinos que en España se llama al Joker el bromas. En la puta vida 😂😂😂😂😂😂

    • @teamdark4
      @teamdark4  2 роки тому

      Lobesno tio que mas podria ser en las tierras ibericas

    • @kur00kami57
      @kur00kami57 Рік тому

      @@teamdark4 lo de "el bromas" fue un meme riendonos de los titulos inventados que se inventavan los de hisapanoamerica como lo de "roberto estropajo" o "carlos el topo que gira" y los cientos de titulos que se invetaron alli diciendo que eran de aqui

  • @elbatsi6379
    @elbatsi6379 3 роки тому +3

    Espantapajaros en castellano en ves de dar miedo da risa XD

    • @elbatsi6379
      @elbatsi6379 3 роки тому +1

      Su voz no es nada intimidante

    • @matiasolivos9043
      @matiasolivos9043 3 роки тому +2

      @@elbatsi6379 sip, así tiene que ser, el espantapájaros no es alguien que intimide, su toxina y aspecto lo hace, es un lunatico obsesivo cobarde.

    • @unseguidorcomun5952
      @unseguidorcomun5952 3 роки тому +5

      Y el latino del guason esta culerisimo

  • @JENSX03
    @JENSX03 3 роки тому +1

    *Bruno Díaz*

  • @bryanlopez6077
    @bryanlopez6077 2 роки тому

    Nunca supe cómo poner el juego en latino
    Siempre me sale en castellano

  • @nahuoxus405
    @nahuoxus405 2 роки тому

    La primera vez que me gusta más un doblaje de España

  • @dexus4339
    @dexus4339 2 роки тому

    No olvidar que al Joker le decian Guason en Latam

    • @teamdark4
      @teamdark4  2 роки тому

      que es un guason?

    • @ghonnh20
      @ghonnh20 Рік тому

      Al menos lo pronuncian bien xd

    • @cochy7295
      @cochy7295 11 місяців тому

      ​@@teamdark4Un payaso, bromista, burlón. Basicamente el joker xd

  • @rafazq6581
    @rafazq6581 2 роки тому

    El batman que rie

  • @moraleslachinomartinedmund8834
    @moraleslachinomartinedmund8834 3 роки тому

    Sería muy osado de mi parte decir que lo hizo mal, sin embargo nunca me agradó la voz; el tono que le da siento que no le queda tan bien. Igual mi pega más grande con el doblaje en este juego es que hayan mantenido eso de "Bruno Días", "Industrias Días" ._.

  • @aplotholesfiller8827
    @aplotholesfiller8827 2 роки тому

    Lo siento, se que es la tradución literal, pero no me puedo tomar en serio cada vez que dicen "Guasón".XD

    • @teamdark4
      @teamdark4  2 роки тому

      por fabor buen hombre suscribase a binance usando mi codigo

    • @kur00kami57
      @kur00kami57 Рік тому

      de hecho "joker" no tiene traduccion como tal lo mas parecido seria "comodin" lo de guason creo que nacio de los comic junto con lo de llamar a bruce bruno o a dick ricardo

  • @xavierlewis9733
    @xavierlewis9733 2 роки тому

    El Joker latino fué más chingón por qué era bipolar y se andaba comiendo a Mairin Villanueva. (Bueno, más o menos) 😅

  • @sioban3017
    @sioban3017 3 роки тому +1

    como que el joker en latino querra decir el wasón

  • @estebanbarriosaguilar7984
    @estebanbarriosaguilar7984 3 роки тому +3

    El de castellano para mi esta mejor

  • @isajechuangel
    @isajechuangel 2 роки тому

    La voz de mi pais (España ) suena mucho mejor al menos para mí tanto el joker, espantapájaros y Batman que el latino

  • @danielzr430
    @danielzr430 Рік тому

    Emmm no está bien el título es "el guasón" contra "el joker"

  • @defanparafansfyj4403
    @defanparafansfyj4403 Рік тому

    La mera neta el castellano esta mejor da muchísimo miedo el Joker con esa voz a diferencia del de latino que parece estar como enfermo o resfriado.

  • @christopherreyes6149
    @christopherreyes6149 Рік тому

    Jamás voy a entender como en España su doblaje es tan miserable taaaan mierda pero en los videojuegos si doblaje es espectacular es tan increíble no se porque no es así en series y pelis

  • @fernandosalcido4630
    @fernandosalcido4630 2 роки тому

    El espantapájaros manipulo al Joker desde asylum?.

  • @mag_ej9920
    @mag_ej9920 3 роки тому

    El que hace de Batman en latino es Kratos y Toreto verdad? tiene la misma voz... yo lo juegue siempre en el doblaje de españa, porque toda la saga tiene el mismo dobaje, no como en latino que ponian en cada juego al que a ellos les daba la gana o directamente no los doblaban como el city... el castellano creo que esta bastante equilibrado, en el latino la voz del joker no me gusta demasiado, parece que leyera las lineas

  • @gordo_ponchek513
    @gordo_ponchek513 2 роки тому

    Solo en los juego saben aser doblajes

    • @teamdark4
      @teamdark4  2 роки тому

      tome señor un buen like