Btw, as Italian, I'm glad you're publishing Italian songs that even Italian ppl don't know. This song reminds to other times, so violent and so full of hope. I didn't live in that period, but I still miss that time...
@Minh Đức Nguyễn i'm not a fan of political censorship, but democracy doesn't really work if one of the main options is going back to dictatorship but with retard economics, there is a time appropriate for democracies and a time appropriate for national reorganization
@@emilianoberti6751 Non stavo parlando di quello, mi stavo riferendo a gli anni di piombo e agli atti terroristici portati avanti da forze sovversive di sinistra, si, i Comunisti hanno portato avanti splendidi compiti per avanzare i diritti dei lavoratori e studenti, ma è meglio non dimenticare cosa hanno fatto altri gruppi (anche sé sovversivi), sempre di sinistra.
for any sardinians, i have translated it in sardinian: E solu ca est umanu, un'òmine diat chèrrere unu pagu de mandigare. Non cheret unu toru e unu muntone de faeddos chi non donant pane o carni. A manca, duos, tres! A manca, duos, tres! A su traballu chi depimus fàghere. Marchade in su fronte unidu de sos traballadores, ca fintzas bois ses unu traballadore! E solu ca est umanu, non li agradat chi li puntant una pistola a sa conca. Non cheret servos suta de issu, e nemmancu patrones subra de sa conca. Tando a manca, duos, tres!... E solu ca est unu traballadore, nisciuna classe lu podet liberare, ma sa sua. S'emancipatzione de sa classe traballadora est su traballu de sos traballadores ebbia. In cue a manca, duos, tres
i believe that at minute 1:39 there is a translation error. it's not "he dosen't want more power than needed" but "he doesn't want more power but THE power", as he dosen't want more rights and so on but to control the state to achieve the proletarian dicatorship. It's difficult to translate it because potere in italian means power and to be able to, so maybe it could even be translated as " he dosen't want to merely be able to (do something) but The power". maybe my first tranlsation is the more correct one i'm not sure
You're partially right, the correct translation is: "He doesn't want more power but the power". It means that the working class wants all the power and not simply a part of it (the dictatorship of the proletariat), but I think that this meaning is perceivable.
italian here, from a lessical point of view it seems like they are trying to say is that "the worker doesn't want more power, but he want THE power, as in the power to decided for himself as opposed to "more power" as in more leverage, so basically the worker wants to "appropriate the means of production" instead of simply "gaining more leverage", or at least this is what it seems they are trying to say, sadly my language sometimes can be ambiguous ^^;
Funnier fact: minister of work of fascist Italy had 2 daughters one named "Vittoria Proletaria" (proletarian victory) and the other "Idea Nuova Socialista" (new socialist idea).
Actually Meloni was voted mainly by workers. That's why they call her populist. The left nowadays doesnt care about workers, but only about lgbt agenda and immigration policies
Ingen has posted more versions of Einheitsfrontlied than Polish songs (Polish songs in the Polish song playlist, if all of the Polish songs that Ingen has uploaded are there.)
this is the 3rd time he has gone and uploaded this song in other languages (by 3rd time i mean 3rd time he had uploaded it in multiple languages not just 3 languages, its hard to explain what i mean okay?)
When in an Alternate Universe you prove to the world that socialism is what it actually is instead of socialism = when gov't goes stuff and communism = when gov't does even more stuff
to note, there are of course more definitions than these as in for example marxist theory: (in Marxist theory) a transitional social state between the overthrow of capitalism and the realization of Communism. Oxford Dictionary
One half of my italian family in ww2: noooooo you just cant join leftist movements, and help the soviets, the partisans, and the rest of the allies in every way you can to topple mussolini's brutal dicatorship!!!!! You're supposed to obey and follow orders, no noooooooooo the other half:
GKN workers have no need for Communists: they need someone that will ACTUALLY help them win, not a stab-in-the-back Party. The layoffs are entirely on the hands of Commies, since they didn't protect the workers at all during negotiations in the last 30 years.
Imagine getting into politics in Italy between 1920-1960, that must of been such a time, the far left and the far right throwing hands, the war, the Dictatorship, America, the mafia, everything.
@@joaoricardo9053 if you had searched " einheitsfrontlied italian " on google you would have find this version but if you search it in portuguese you will not find anything
There is also a Spanish version: ua-cam.com/video/9sZ7cT0rk1s/v-deo.html In this case the reference is to the "Frente Popular" (People's Front), a coalition that formed in 1930s Spain between IR (Republican Left - social democrats), PSOE (Spanish Worker's Socialist Party), PCE (Spanish Communist Party - stalinists), POUM (Unified Marxist Worker's Party - troskytes) and the CNT (National Confederation of Workers - anarchists), though they spent more time arguing with each other than anything else.
La canzone in Italia è solamente comunista ( partito e/o gruppi extra parlamentari). I socialisti si distaccarono già da anni, dopo il fallimento del 1948
at 1:41 the translation sounds wrong, "non vuole più il potere ma il potere" means something like he dosen't want to be able to do but wants power. at least i think it means this.
I'm an Italian communist, I'm a member of the Italian Communist Party (The PCI is fallen but the heir is the Partito Comunista who's leader is Marco Rizzo) and so it was my father, my grandfather and grandmother, my great-grandfather, etc.. and in all this time; I never and we never heard this version of Einheitsfrontlied. This is incredible, strange and ironic at the same time
The PCI betrayed workers when they needed it most, during the 2015's General Contract renegotiations: the Party decided it was convenient to cozy up with Matteo Renzi instead of proposing better reforms, a sustainable workplace for the young and better exits from working life for the elderly. You've left the fight to Lega Nord, the PCI deserves to be a "nought-point-something" party along with the fascists and the lunatics for what it did.
Asså är den här uppladdad sedan två månader tillbaka eller har den alltid legat uppe så länge internet har existerat. man blir ju så förvirrad när det står att ingen laddat upp den ;p
I'm starting to think that Ingen has an Einheitsfrontlied addiction
Einhentsingenlied
Also with recent nordic folk songs and thicc is my motherland
i mean its a good song
Definitely don’t blame him
subscribers gathering : Ingen, we need to talk
ingen : i know, but please this version is completely different ... please a last one
I think this is the best Einheitsfrontlied. The woman sings with so much passion.
The German one is the GOAT and OG tho
I still think the ernst busch live 1960 verson is the most passionate
*That one woman from 🇫🇷*
Angry baguettes intensifies
@@lopakacooper1668 whats her name? Wanna hear her sing
@L1up1n3
Shame, I don’t know her name, but this *French* woman voice is featured in France’s national anthem aka *“La Marseilles”*.
Hope that hey
As a french, everything in Italian is just an instant hit.
Honnêtement je pouvais presque comprendre les paroles en italien
Legend Romance brother 🇮🇹❤️🇫🇷
@@akulakaboom non lo fare più
@Mc Darius maybe the spanish but the Romanian not so much
I'm italian and i can understand most of the Words of the spanish language but not the Romanian
Btw, as Italian, I'm glad you're publishing Italian songs that even Italian ppl don't know. This song reminds to other times, so violent and so full of hope. I didn't live in that period, but I still miss that time...
I don't think this is an Italian song, it's just the Italian version.
@@riccardo9698 I think so tbh... I never heard about this song before. I'll google it
@@m.1561 this was originally a German song.
@@JustGOC I didn't know that. Thank you
Potresti essere interessato a ua-cam.com/video/z7hP3JM1xMU/v-deo.html
When it’s a few years after ww2, your party starts climbing the polls, so the CIA has to intervene
CIA organized so many coups in Italy. Just during the '60s we had discovered 3 different coups
If voting made any difference they wouldn't let us do it.
- Mark Twain.
Better than communism at least
@@kaparg How would you know, bootlicker?
@Minh Đức Nguyễn i'm not a fan of political censorship, but democracy doesn't really work if one of the main options is going back to dictatorship but with retard economics, there is a time appropriate for democracies and a time appropriate for national reorganization
The Italians always knew how to make good music. :)
That's a german song
@@gam08e85 I think they meant they liked this version of the song
This is Kinda associated with rough times here in Italy, so, yeah, it is good, but usually mark another dark chapter of our history.
@@Real_MrDev capitolo oscuro per chi? Per il padronato? Allora non è oscuro. Mai tanti avanzamenti sul piano sociale come tra il 1968 e il 1977.
@@emilianoberti6751 Non stavo parlando di quello, mi stavo riferendo a gli anni di piombo e agli atti terroristici portati avanti da forze sovversive di sinistra, si, i Comunisti hanno portato avanti splendidi compiti per avanzare i diritti dei lavoratori e studenti, ma è meglio non dimenticare cosa hanno fatto altri gruppi (anche sé sovversivi), sempre di sinistra.
Babe wake up, Ingen posted a new Einheitsfrontlied version
the Einheitsfrontlied saga continues on..
for any sardinians, i have translated it in sardinian:
E solu ca est umanu, un'òmine diat chèrrere unu pagu de mandigare. Non cheret unu toru e unu muntone de faeddos chi non donant pane o carni. A manca, duos, tres! A manca, duos, tres! A su traballu chi depimus fàghere. Marchade in su fronte unidu de sos traballadores, ca fintzas bois ses unu traballadore! E solu ca est umanu, non li agradat chi li puntant una pistola a sa conca. Non cheret servos suta de issu, e nemmancu patrones subra de sa conca. Tando a manca, duos, tres!... E solu ca est unu traballadore, nisciuna classe lu podet liberare, ma sa sua. S'emancipatzione de sa classe traballadora est su traballu de sos traballadores ebbia. In cue a manca, duos, tres
Madonna, voglio ricordare che non esiste un vero e proprio traduttore sardo. Complimenti
The best Einheitsfrontlied is either the Finnish or the Italian, and every time I watch either one, the first one I watch becomes my favorite.
I thought the Greek one was pretty good
Imagine if Polynesian was included in the *Comiterm*
That’s a dream though…
Le reve passé.
German is my favourite but i'm boring
i believe that at minute 1:39 there is a translation error. it's not "he dosen't want more power than needed" but "he doesn't want more power but THE power", as he dosen't want more rights and so on but to control the state to achieve the proletarian dicatorship. It's difficult to translate it because potere in italian means power and to be able to, so maybe it could even be translated as " he dosen't want to merely be able to (do something) but The power". maybe my first tranlsation is the more correct one i'm not sure
You're partially right, the correct translation is: "He doesn't want more power but the power". It means that the working class wants all the power and not simply a part of it (the dictatorship of the proletariat), but I think that this meaning is perceivable.
italian here, from a lessical point of view it seems like they are trying to say is that "the worker doesn't want more power, but he want THE power, as in the power to decided for himself as opposed to "more power" as in more leverage, so basically the worker wants to "appropriate the means of production" instead of simply "gaining more leverage", or at least this is what it seems they are trying to say, sadly my language sometimes can be ambiguous ^^;
This is the best einheitsfrontlied, you can't convince me otherwise.
I have listened to many of these United Front songs and the Italian version definitely has the most interesting lyrics.
The kaiserreich english version is amazing too
The greek is better, maybe because I am greek
This is the first time that I hear the the Song of the United Front in Italian
Fun fact: Mussolini got killed by Italian Communist Partisan at April 1945
Funnier fact: minister of work of fascist Italy had 2 daughters one named "Vittoria Proletaria" (proletarian victory) and the other "Idea Nuova Socialista" (new socialist idea).
@@dimitrycccp8255 who killed mussolini wanted for Italy to pass from the ferocious dictature of nazi and fascists to the ferocious communist dictature
I have heard the English version and this just makes me even happier
The German one remains the best version. Even though, it is the original.
I’ll check it out then
@@phiwesharestheword 😳 Sussy kuruva
@@lepmuhangpa bruh
"La qualità, la sazietà"
Sounds like an advertisement for some tipe of food
La sazietà, la qualità
Di chi Barilla mangerà!
È l'offerta che trovi alla COOP
Dunque compra qui da noi!
@@JoseRodriguez-lp7rs ESATTO
@@JoseRodriguez-lp7rs bellissimo
Yes many corporations used fascists and communist songs for their own products because they're catchy
@@JoseRodriguez-lp7rs non compro più prodotti barilla da quando la barilla sponsorizza il movimento LGBT
Comrades, this italian version give me the feeling we have already won.
abbraccio da un discendente italiano in brasile, ai tutti italiani 🇧🇷🤝🇮🇹
Grazie elevenn
Godspeed to you Italians resisting the incoming Meloni govt.
Thank you...
😅
Actually Meloni was voted mainly by workers. That's why they call her populist. The left nowadays doesnt care about workers, but only about lgbt agenda and immigration policies
there isn't any left party in Italy now,PD isn't left,
Another one uploaded from Ingen's 20TB folder of Einheitsfrontleid versions
Best einheitsfrontlied:
1 = This
2 = German (OG)
3 = Korean
4 = American
Danish one is also cool
The instrumental is an actual banger
Einheitsfrontlied versions that Ingen didn’t do yet:
Turkish
Persian (non-monarchist)
+ Polish
Mamma mia. Here we go again.
I'm waiting for it. Thank you
Long live my Italian brothers ❤️🇽🇰🇦🇱🇮🇹
Kosovo je Serbia
Kosavo e parte della Serbia
@@shadowizardsgangz 💪🇦🇱💜🇽🇰
Serbia is Kosovo
I don't see a point of Kosovo being handed to Serbia considering the relatively low amount of Serbs there.
*The Italian in me is Rising listening to this.*
Very very nice song!!✨ Hi Italia from Berlin💚 🇮🇹❤🍺
Thank you 🇮🇹❤️🇩🇪
Thank you!
oh god, the saga continues
Merci pour l’upload ! Et que Vive l’Italie soeur de la France !
0:39 Italians being Italian,stylish and well-dress.
this is a message from 1 year after the ingen published this video: this is the last one in the playlist. **for now**
whoever played the keyboard/synth KILLED IT, this shit's lit.
Ingen has posted more versions of Einheitsfrontlied than Polish songs
(Polish songs in the Polish song playlist, if all of the Polish songs that Ingen has uploaded are there.)
oh no
_the einheit is coming_
also can we have an instrumental of this version? I really love the piano
Speer, uhh the slaves are revolting in Italy what should we do?
The CIA: Don't worry, we got this.
Not again, Ingen. Not again!
this is the 3rd time he has gone and uploaded this song in other languages (by 3rd time i mean 3rd time he had uploaded it in multiple languages not just 3 languages, its hard to explain what i mean okay?)
as a Italian, this would be better than the German version
I have lisined to all of them one after another and I say keep up the good work for the united front!!
How can Italian songs always sound so sexy?
نشيد جميل تحياتي من ارض العرب
Thank you brother ❤️🇮🇹
حصلت تعليق عربي
هل أنته هاشمي قرشي؟
@@sultanabunasrsaifal-dinal-7782 نعم ياخي انا هاشمي
@@الهاشمي-خ4ف
ونعم ببني هاشم
@@sultanabunasrsaifal-dinal-7782 والنعم من اصلك
Einheitsfrontlied in proto-Austronesian when?
??
No, it’s very obvious that we need it in Karakalpalk.
When in an Alternate Universe you prove to the world that socialism is what it actually is instead of socialism = when gov't goes stuff and communism = when gov't does even more stuff
What exactly is socialism then?
@@ori6990 workplace democracy
to note, there are of course more definitions than these as in for example marxist theory:
(in Marxist theory) a transitional social state between the overthrow of capitalism and the realization of Communism. Oxford Dictionary
@@polishraspberries wow! awesome non-answer! sounds like you dont know what socialism is if you looked it up in the oxford dictionary
@@ori6990 in short word: Socialism is when a State manages the economy on principle of equity and social justice.
All the Italian songs or variants always got a good bounce to them
1:41 the translation is wrong, it should say
"he doesnt want more power, but THE power"
Please don't let the Einheitsfrontlied saga end, Ingen!
This is the best version of the song imo, it sounds so upbeat lmao
I MUST find the third photo. It is such a powerful picture!
You thought the saga was over. It's only just beginning
I can see it now, United Front Song in Proto Indoeuropean
Honestly second place for this version, nothing can beat the OG Ersnt Busch German.
Best version of this song
Einheitsfrontlied in Esperanto when?
One half of my italian family in ww2: noooooo you just cant join leftist movements, and help the soviets, the partisans, and the rest of the allies in every way you can to topple mussolini's brutal dicatorship!!!!! You're supposed to obey and follow orders, no noooooooooo
the other half:
Solidarity to the GKN strikers in Florence!
Oh, you're approaching me?
Instead of running away you're coming right to me?
@@regnoditalia2014 Dude what? Stop bothering me and find yourself an hobby.
GKN workers have no need for Communists: they need someone that will ACTUALLY help them win, not a stab-in-the-back Party. The layoffs are entirely on the hands of Commies, since they didn't protect the workers at all during negotiations in the last 30 years.
@@gabem.5242 It seems lime you have no idea what you are talking about, would you please sit the f down?
@@regnoditalia2014 I can't beat the schiße out of you without getting closer.
La sazietà, la qualità...pare la pubblicità di un ristorante.
Che l'Italia possa riscattarsi ☭
Actual Content
When You conquer Europe as communist Italy in hoi4:
HA HA HA HA HA, this joke is funny everytime i see it reposted
What
There isn't a communist path Lmao
@@filthymolotovite you can still be communist
this is the best version ngl
YES
*Italy join the United Front
Imagine getting into politics in Italy between 1920-1960, that must of been such a time, the far left and the far right throwing hands, the war, the Dictatorship, America, the mafia, everything.
The beat in my left ear is more louder than the independent movements than tibet
and so it begins, again
tbh one of the best versions of the einheitsfrontlied
Please, do more Swedish anthems!
Чем Швеция так нравится ?
@@СоциализмВотдельновзятойстране хз
@@СоциализмВотдельновзятойстране, слишком много контента по норвежскому, хотелось бы и шведский контент увидеть)
@@chataignevendemiaire Разнообразия короче
@@СоциализмВотдельновзятойстране, да я норвежский учить начал.))
Guys can you tell me some minor marchs ? From any country
Suggestion for the saga:
Einheitsfrontlied in Portuguese
it does not exist
@@cardo8139
but I had never heard of this Italian version
@@joaoricardo9053 if you had searched " einheitsfrontlied italian " on google you would have find this version
but if you search it in portuguese you will not find anything
But dreaming doesn't cost, hue hue
There is also a Spanish version: ua-cam.com/video/9sZ7cT0rk1s/v-deo.html
In this case the reference is to the "Frente Popular" (People's Front), a coalition that formed in 1930s Spain between IR (Republican Left - social democrats), PSOE (Spanish Worker's Socialist Party), PCE (Spanish Communist Party - stalinists), POUM (Unified Marxist Worker's Party - troskytes) and the CNT (National Confederation of Workers - anarchists), though they spent more time arguing with each other than anything else.
If the series coming back, here’s the French Canadian version!
ua-cam.com/video/1lSkLSwZSJY/v-deo.html
there he goes, another einheitsfrontlied. what do you think will be the next record? i think it will be 8 in one go.
It's back!!!
I forgot how many communist songs there are in Italy
And i live there
La canzone in Italia è solamente comunista ( partito e/o gruppi extra parlamentari). I socialisti si distaccarono già da anni, dopo il fallimento del 1948
i was here before ingen put this in the "einheitsfrontlied" playlist
Me to
at 1:41 the translation sounds wrong, "non vuole più il potere ma il potere" means something like he dosen't want to be able to do but wants power. at least i think it means this.
It starts again...
*Italy has joined the United Front
Buonasera
Finalmente anche in italiano!!
Ah shit, here we go again
Einheitsfrontlied gang has returned
Do Einheitsfront in Spanish next? Anyways nice as usual.
This one's oddly groovy.
He/she/they/it aldready did.
@@sreedevisodanapalli1010 oh nice yeah i should've looked a little deeper.
*And so the Einheitsfrontlied spam begins again*
The Saga Starts...Again.
I have a video idea for ingen. Why dont you uploads some songs for Myanmar.
Molto profonda!❤
Damn, and there's not a portuguese version 🇵🇹
Portuguese. “🇧🇷”. The pain on my chest is killing me right now.
@@076v3 dude, i said Portuguese because of the language, not the nation itself
@@odeiocarrosautomaticos8010 sorry, nothing personal. it’s my portuguese blood…um abraço, é uma brincadeira :).
@@076v3 Ok amigo, tudo bem. Eu também ficaria bravo se alguém citasse o Brasil como o país de princípio da língua portuguesa.
@@odeiocarrosautomaticos8010 Ohhh, he meant *Spanish*
What next?
Einheitsfrontlied in Ethiopian, Arabic, Vietnamese, Indonesian, Hawaiian, Norwegian? Jeez is he socialist?
"La sasietà, la qualità" I love this it looks like an italian food ad but it's actually a communist song. Love from France/Germany!
Ingen out this in the einheitsfrontslied playlist
The einheitfrontlied series continues
I'm an Italian communist, I'm a member of the Italian Communist Party (The PCI is fallen but the heir is the Partito Comunista who's leader is Marco Rizzo) and so it was my father, my grandfather and grandmother, my great-grandfather, etc.. and in all this time; I never and we never heard this version of Einheitsfrontlied.
This is incredible, strange and ironic at the same time
I wish you the best, friend; if not because of US imperialism, you guys would have won decades ago.
The PCI betrayed workers when they needed it most, during the 2015's General Contract renegotiations: the Party decided it was convenient to cozy up with Matteo Renzi instead of proposing better reforms, a sustainable workplace for the young and better exits from working life for the elderly. You've left the fight to Lega Nord, the PCI deserves to be a "nought-point-something" party along with the fascists and the lunatics for what it did.
Finally Italy
Asså är den här uppladdad sedan två månader tillbaka eller har den alltid legat uppe så länge internet har existerat. man blir ju så förvirrad när det står att ingen laddat upp den ;p
It is the song that italian left should listen in this moment
I mean,we're not all commies,are we now?
How many languages has this song been sung in tho?
WE MAKING IT OUT OF THE SHOE SHOP WITH THIS ONE 🗣️🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Doe anyone know who created this magnificent version?
preparing for mussolini 2