0:20 Это же буквально то о чем я думал, когда смотрел сериал, там будто все персонажи жившие, Джеймс Гандольфини так отыграл Тони будто он и есть этот самый Тони, хотя в жизни он был совершенно другим человеком, настолько хорошо он сыграл свою роль
Касательно юмора... это блин один из самых смешных сериалов на моей памяти. При первом просмотре он мне таким не показался, хотя смешки я конечно же ловил, но вот при повторных я уже смеюсь ну прям очень часто.
Смотреть "Сопрано" нужно строго в оригинале. При переводе, даже при правильном, теряется ну слишком много. Акценты, некоторые непереводимые шутки (например, про песню Тони про п**ду, когда он дядю Джуна подкалывал, там в оригинале гораздо смешнее), общее восприятие сюжета, всё это реально сложится в общую картину только при просмотре в оригинале
Ну при, этом же нужно знать английский и вообще их диалект и юмор, гоблин переводил более менее так чтобы было нам понятно и получилось очень даже не плохо
@@Nemesis824 Более менее он может быть и перевёл, но всё равно в так называемом "правильном" переводе на корню губятся шутки и теряются детали, в том числе и из-за банальных ошибок, а не какой-то сложной игры слов. На вскидку приведу три примера. В сцене, где Поли и Пусси заходят в кофейню, и Поли жалуется, что американцы украли их кухню, перечисляя достижения итальянцев Поли говорит об "экспрессо". Я конечно не училка тв и не считаю просторечия злом, но тут идёт явная ирония над тем, как итало-американец кичится своими корнями, при этом неправильно называя предмет своей гордости. У гоблина же там обычное эспрессо. После шутки Поли про рекламу центра для похудения с "до и задолго до", он спрашивает у проходящего мимо Тони слышал ли тот шутку, на что Тони отвечает "Да, до и после" что показывает, что Тони наплевать на Поли и его шутки. У гоблина вообще реплика отошла Поли и он просто повторяет свою шутку как в первых сериях. И наконец, самое обидное. Во сне Тони, где он заезжает домой на лощади, Кармела говорит ему, что лошади не место в доме. Смысл тут в том, что английское horse созвучно с wh*res и речь на самом деле идёт об изменах Тони. Казалось бы, тут-то как раз непереводимая игра слов, однако у нас есть слово "кобыла", которое идеально бы сохранило смысл обоих слов из оригинала.
@@orochimaru_1999 не понял треска в районе жеппы. По факту же Тони с другими капо всё порешал и дядю Джуна поставил во главу. Спасибо книге "Как общаться со стариками" 😊
Чел, я даже ролик ещё не посмотрел, только на 1-й минуте, а монтаж и юмор просто АХУЕННЫ. У этого явно должно быть больше 5к просмотров, как же сука несераведлив мир
Почти пятнашку выдавил, норм?
Угостить стримера: www.donationalerts.com/r/orochimaru1999
И когда мне показалось, что я завязал - они снова меня туда затащили😂😂
Спасибо, за видео 🤝🏼🤝🏼🔥🔥
спасибо за коммент, брат!
Это ты, тот один и тот же долбоеб, который приходит под каждый видик про Сопранов и пишет эту заебавшую цитату? Или это конвергентный долбоебизм?😂
Бесконечный запас gabagool'a и уток в бассейн этому господину.
0:20 Это же буквально то о чем я думал, когда смотрел сериал, там будто все персонажи жившие, Джеймс Гандольфини так отыграл Тони будто он и есть этот самый Тони, хотя в жизни он был совершенно другим человеком, настолько хорошо он сыграл свою роль
я и не верю, что Тони Сопрано не существует
Отдельное спасибо за музыкальное сопровождение
великолепный видос , мемные вставки вставлены прям в тему. Короче 10 видосу ,делай больше таких
спасибо брат
Кайфы, случайно на видео попал, когда досмотрел увидел что всего 60 просмотров. Продолжай, у тебя должно получиться
спасибо брат, стараюсь для вас
@@orochimaru_1999ждем вторую часть епта!
Как я обожаю когда пересматриваешь Сопрано тут же после 1 просмотра и в то же время на ютубе выходят новые обзоры на него❤❤
надеюсь, обзор порадовал не меньше самого сериала
В последнее время, а точнее в крайние дни просто аншлаг по обсуждению Сопрано. А ведь уже прошло четверть века с начала выхода сериала.
я первый начал обсуждение
Отличный видос
Рофл смотреть было
А сопрано действительно великий сериал
Это ты в давинчи монтировал?
спасибо! да, а как ты понял?
@@orochimaru_1999 по текстовым плашкам и переходам
@@БулатНиканонов ааа, походу ты немало в ней просидел
Классное видео, приятный голос, круто че
большое спасибо, брат, дай бог тебе здоровья
Касательно юмора... это блин один из самых смешных сериалов на моей памяти. При первом просмотре он мне таким не показался, хотя смешки я конечно же ловил, но вот при повторных я уже смеюсь ну прям очень часто.
не с первого раза доходит, понял
Смотреть "Сопрано" нужно строго в оригинале.
При переводе, даже при правильном, теряется ну слишком много. Акценты, некоторые непереводимые шутки (например, про песню Тони про п**ду, когда он дядю Джуна подкалывал, там в оригинале гораздо смешнее), общее восприятие сюжета, всё это реально сложится в общую картину только при просмотре в оригинале
хорошо браза
Ну при, этом же нужно знать английский и вообще их диалект и юмор, гоблин переводил более менее так чтобы было нам понятно и получилось очень даже не плохо
@@Nemesis824 получилось превосходно
@@Nemesis824 Более менее он может быть и перевёл, но всё равно в так называемом "правильном" переводе на корню губятся шутки и теряются детали, в том числе и из-за банальных ошибок, а не какой-то сложной игры слов. На вскидку приведу три примера. В сцене, где Поли и Пусси заходят в кофейню, и Поли жалуется, что американцы украли их кухню, перечисляя достижения итальянцев Поли говорит об "экспрессо". Я конечно не училка тв и не считаю просторечия злом, но тут идёт явная ирония над тем, как итало-американец кичится своими корнями, при этом неправильно называя предмет своей гордости. У гоблина же там обычное эспрессо.
После шутки Поли про рекламу центра для похудения с "до и задолго до", он спрашивает у проходящего мимо Тони слышал ли тот шутку, на что Тони отвечает "Да, до и после" что показывает, что Тони наплевать на Поли и его шутки. У гоблина вообще реплика отошла Поли и он просто повторяет свою шутку как в первых сериях.
И наконец, самое обидное. Во сне Тони, где он заезжает домой на лощади, Кармела говорит ему, что лошади не место в доме. Смысл тут в том, что английское horse созвучно с wh*res и речь на самом деле идёт об изменах Тони. Казалось бы, тут-то как раз непереводимая игра слов, однако у нас есть слово "кобыла", которое идеально бы сохранило смысл обоих слов из оригинала.
@@richardharrow2513 про кобылу согласен
Не плохой видос, интересно что ты скажешь во 2 части
это уже надо лайкать и репостить корешам, чтобы вторая часть вышла
Ну батя все таки не у 90 был авторитетом, скорее всего ты просто оговорился.
Отсылку к "эта женщина" выкупил. Жду ч. 2
Великолепно!
Спасибо, брат! Ваши комментарии реально важны для меня, дай тебе бог здоровья
Тони Бландетто, а не Стив Бушеми, Стив Бушеми-это автор который играл данного персонажа.
аааа реально? спасибо, друг, надо будет переделать видео, ты вот такой умный, спасибо что подсказал долбаеб
хорошо раскрыл тему
спасибо, брат!
не назначили, а лично он его назначил, чтобы джун был прикрытием для фбр. сразу понятно, что автор сквозь пальцы смотрит, раз уже такие мелкие ошибки
ахахахах, иди школу закончи
@@orochimaru_1999 я уже второе высшее получаю, пупсик. один проеб, два зуба нахуй, слышал про такое, маланга?)
@@orochimaru_1999 не понял треска в районе жеппы. По факту же Тони с другими капо всё порешал и дядю Джуна поставил во главу. Спасибо книге "Как общаться со стариками" 😊
@@gorgeousgeorge7104 аааа ты лолер, тогда забей вообще, я все понял
Когда вторая часть,бро?
мало просмотров на первой, браза, при таком объеме работы
8:08
Тони сам дядю Джуна "посадил на кресло" босса, поэтому вставка не совсем уместна)
ты такой умный
@@orochimaru_1999 Етить ты токсик. Отчим в детстве мало внимания попке уделал?
@@orochimaru_1999ну а ты очевидно туповат
Это мы не поняли? А мож ты не понял?
А может я не понял ?
@@NicolaDeporte а может сериал нас не понял?
да
04:50 что за трек?
А обзор топ!
забыл, но помню короче смотрел фильм с макконахи вроде линкольн для адвоката и там она была, когда он на машине ехал, так её и вставил
@@orochimaru_1999 понял, сейчас прочекаю, ну это прям мясо андерграундное
@@WebAndCyber отпишись тут или в тг если найдешь
@@orochimaru_1999 я честно не могу понять как я не вспомнил вокал Gang Starr и их стиль а-ля premier.
Трек: Gang Starr - Moment of Truth
@@WebAndCyber из того фильма или я попутал?
Чел, я даже ролик ещё не посмотрел, только на 1-й минуте, а монтаж и юмор просто АХУЕННЫ. У этого явно должно быть больше 5к просмотров, как же сука несераведлив мир
всё так брат, даже щас на стриме 0 зрителей
@@orochimaru_1999 я приду посмотреть тебя когда-нибудь, обещаю 🥺
База
Когда 2 часть?
это уже зависит от вас. будут лайки, репосты друзьям - будет вторая часть
Видос имбуля, насрановы будут актуальны всегда
так и есть брат, большое спасибо!
гоблин ясно
что ясно?
@@orochimaru_1999 гоблин
Тверкай пока срешь е бой
сразу видно разбираешь в музыке
ну и муть 😢
где брат?
Что вам не понравилось?
Автор токсик,
Комментаторы душнилы
ты хочешь предъявить? сам кто по масти? чушпану слово дали? иди подмойся, пока ходить можешь
@@orochimaru_1999
В жизни скажешь так?
Или очканешь😁🐖
@@walterwhite3222 в реале ты меня увидишь сразу глазки в пол
@@orochimaru_1999
Хорошая шутка, иди имена персонажей сериала выучи,
Очкошник
За 2024 года существования нашей планеты 🤦🏼♂️ ты серьезно ??!!
что-то не так?
Абсолютно, 2024 года с рождения христа
Конечно не так наша планета существует 4,54 миллиарда лет) ты чего куришь ?)
@@xenzeful не, я не верю в него
@@ИванАлександрович-й8ш что? ты в мультиках таких цифр наслушался?
На 0:02 понял, что автор гений.
большое спасибо! вот приятно, что есть умные зрители
про наблюдателя красиво было
спасибо брат