Muito lindo! Faz a gente repensar todas as nossas atitudes e nos tornarmos melhores. Perfeito para a noite de natal! A versão com a voz da Enya FICOU PERFEITA!
O primeiro manuscrito desta magnífica canção de Natal data de 1645, de autoria de D. João IV de Portugal, e está guardado na biblioteca do palácio de Vila Viçosa.
Adeste fideles Laeti triumphantes Venite, venite in bethlehem Natum videte Regem angelorum Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus Dominum En, grege relicto, Humiles ad cunas, Vocati pastores approperant; Et nos ovanti gradu festinemus. Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus Dominum Adeste fideles Laeti triumphantes Venite, venite in bethlehem Natum videte Regem angelorum Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus Dominum Adeste Fideles Venha aqui os fiéis Alegre e triunfante Vinde, vinde em Belém Venha e eis Rei dos Anjos Venha vamos adorar, Venha vamos adorar, Venha adoremo O Senhor Veja, o rebanho foi deixado para trás, Para o berço humilde, Approperant chamados pastores; E temos que correr para o grau em uma ovação. Venha vamos adorar, Venha vamos adorar, Venha adoremo O Senhor Venha aqui os fiéis Alegre e triunfante Vinde, vinde em Belém Venha e eis Rei dos Anjos Venha vamos adorar, Venha vamos adorar, Venha adoremo O Senhor Enviada por Maurício, Traduzida por laura, googleweblight.com/?lite_url=m.letras.mus.br/andrea-bocelli/278997/&ei=TLImadxu&lc=pt-BR&s=1&m=672&host=www.google.com.br&ts=1514217903&sig=AOyes_ROlGS6WoaVpJEbtF3VPf264DijvA
Esta canção é um hino de Portugal composta em 1645 pelorei de Portugal D.João IV e o original encontra se na biblioteca do palácio de vila vicosa em Portugal
Muito lindo! Faz a gente repensar todas as nossas atitudes e nos tornarmos melhores. Perfeito para a noite de natal! A versão com a voz da Enya FICOU PERFEITA!
Isso sim e música de natal meu Deus
O primeiro manuscrito desta magnífica canção de Natal data de 1645, de autoria de D. João IV de Portugal, e está guardado na biblioteca do palácio de Vila Viçosa.
Primeira vez ouvindo está música
Muito belo! - Um vídeo com a grandeza da Maior Festa da Humanidade - Natal do Menino Jesus..Obrigado por isto!!!.Abraço . . .
Lindo demais!
Lindaaa! Dez 2019
Belíssima!!!
Muito obrigada!
lindo tudo
Celestial
Enya a melhor !
Gente isso é latim, certo? Lindo demais...
Adeste fideles
Laeti triumphantes
Venite, venite in bethlehem
Natum videte
Regem angelorum
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Venite adoremus
Dominum
En, grege relicto,
Humiles ad cunas,
Vocati pastores approperant;
Et nos ovanti gradu festinemus.
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Venite adoremus
Dominum
Adeste fideles
Laeti triumphantes
Venite, venite in bethlehem
Natum videte
Regem angelorum
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Venite adoremus
Dominum
Adeste Fideles
Venha aqui os fiéis
Alegre e triunfante
Vinde, vinde em Belém
Venha e eis
Rei dos Anjos
Venha vamos adorar,
Venha vamos adorar,
Venha adoremo
O Senhor
Veja, o rebanho foi deixado para trás,
Para o berço humilde,
Approperant chamados pastores;
E temos que correr para o grau em uma ovação.
Venha vamos adorar,
Venha vamos adorar,
Venha adoremo
O Senhor
Venha aqui os fiéis
Alegre e triunfante
Vinde, vinde em Belém
Venha e eis
Rei dos Anjos
Venha vamos adorar,
Venha vamos adorar,
Venha adoremo
O Senhor
Enviada por Maurício, Traduzida por laura,
googleweblight.com/?lite_url=m.letras.mus.br/andrea-bocelli/278997/&ei=TLImadxu&lc=pt-BR&s=1&m=672&host=www.google.com.br&ts=1514217903&sig=AOyes_ROlGS6WoaVpJEbtF3VPf264DijvA
Obrigada por compartilhar a tradução. Feliz Natal.
Esta canção é um hino de Portugal composta em 1645 pelorei de Portugal D.João IV e o original encontra se na biblioteca do palácio de vila vicosa em Portugal
O verdadeiro significado do natal.
lindo