The difference between YOUR pronunciation and NATIVE pronunciation 🤯
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- 🇺🇸 Do you want to learn English with me?
Discover my online English School: Bringlese Academy👇🏻
link.bringlese...
On my social channels you can find new content every day 👇🏻
➡️ / bringlese
➡️ / bringlese
For info and collaborations (business, promotions etc.) ➡ business@bringlese.com
Thanks for watching!
-Brian
__________________________________________________________
Grazie Brian.
Piccoli passi verso il miglioramento della nostra pronuncia.
Sono affascinata dal tuo modo di insegnare.
Il tuo italiano è meraviglioso e tu sei simpaticissimo.
Grazie ancora.
Tantissimi anni fa una mia giovanissima prof.d'inglese alle serali ci disse:" Se volete parlare un buon inglese imitate i nativi in maniera esasperata" il miglior consiglio del mondo.
La tua grammatica italiana è davvero praticamente perfetta, e più ti sento e più me ne stupisco, soprattutto confrontandola con quella di altri madrelingua inglesi che sono costantemente qui da anche più anni di te. È un piacere ascoltarti e non sentire MAI il desiderio di correggerti 😂 Io i accontenterei di molto meno di questo peril mio inglese, sulla pronuncia ci ho messo una pietra sopra, mi basterebbe essere comprensibile e compresa 😂
Brian questo video per me è stato oltre che interessante anche rilassante .Ti ringrazio per il tuo lavoro
Praticamente in inglese è corretto ciò in italiano sarebbe: “ti mangi tutte le parole! Non si capisce nulla! “😅
No vabbè, al "PROSODIA" la mia ammirazione x te, già incommensurabile, è esplosa⭐ (perlopiù solo logopedisti, linguisti e affini conoscono 'sta parola)👏👏👏👏
Hey Brian, Sounding like a native could be something to be proud of, but that's almost impossible. Then again, you guys as foreigners love our accent so much!! 😉 😍 Thanks for all your suggestions as always!! Have a nice Sunday!!😊
Ciao, ci provo, dal mio punto di vista: in italiano le parole si pronunciano scandendo tutte le lettere che la compongono. Per questo la pronuncia è necessariamente più lenta ed accurata sottolineando anche le doppie. É importante, perché casa e cassa sono due cose diverse. In inglese avete una parlata molto "scivolata" e vi "mangiate" più della metà delle lettere. Quindi senza allenamento e sottotitoli ci viene difficile distinguere le singole parole. Per la pronuncia é lo stesso, togliere consonanti e vocali o pronunciarle in modi diversi senza avere una regola fissa é un incubo. In pratica bisognerebbe imparare la pronuncia di ogni parola o frase singolarmente.
E, comunque, questo non è solo un problema degli italiani. Con il mio brutto inglese riesco a comunicare con tutti gli stranieri.. tranne che con i veri inglesi/americani😂
Potresti provare un corso di stenografia in italiano per capire meglio le regole della nostra pronuncia. Per curiosità, si intende, al di la della pronuncia parli molto bene, le lettere delle parole sono scandite sufficientemente bene da essere comprese.
Esatto… non so come migliorare la pronuncia
Grazie Brian, molto chiaro e utile. Vorrei altri video sulla pronuncia. Ciao
Ciao, anche se sono un"autodidatta 70enne. Trovo molto utile ascoltare ed imparare a riconoscere la fonetica english. Grazie e buon lavoro B.
Grande maestro! Learning by practice! Miglior modo per avvicinarci ad un inglese "ideale"
Video interessantissimo e utilissimo, grazie.
Sei proprio bravo, secondo me sei il migliore insegnante di inglese in circolazione. Grazie per i tuoi video. Chiedo....ma è una mia sensazione che l'inglese americano è più difficile come pronuncia per gli italiani?
Video utilissimo, grazie
Ciao Brian bel video su un bel concetto! Anche se sto imparando l'inglese britannico 🤭🇬🇧 i concetti generali sono sempre molto utile davvero. Dopo i suoni e la pronuncia, sto iniziando a lavorare su intonazione...ritmo e fluidità.
Solo una cosa non ho mai visto e è nuova per me, l'abbreviazione di "what does.." in "what's..." strana!😊
Belli questi video fatti così, ma quando pronunci una frase lo potresti fare prima piano e dopo incrementare la velocità. È solo un suggerimento. Ciao
mi aiutano moltissimo le scritte come "wadr-iu-tokinabaut", non so se è un problema uditivo ma altrimenti non avrei mai capito. Per me pronunciavi tutto altro, invece con la scritta pian piano riesco a sentirlo. Grazie
Grandioso Brian...sei fantastico....❤
Che carino! (Non mi fraintendere 😅). Sei un ottimo insegnante! Motivante, preciso e creativo. 🎉🎉🎉 Continua così!
Brian, bravissimo come sempre❤
Grazie mille! Consigli utilissimi e spiegati benissimo. AVRESTI ANCHE DEI CONSIGLI PER LA COMPREHENSION? Non mi servirà a molto pronunciare benissimo se poi io non capisco ciò che mi dicono. Per me è FRUSTRANTE...NON RIESCO AD ACCHIAPPARE QUASI NIENTE!!!! In una frase, forse UNA parola 😢😢😢
Molto bello grazie!
Bri, non è facile. Mi metti in crisi. Ci provo comunque. Bravo come sempre.Grazie
Grazie, bellissimo, molto interessante ed è anche più facile così, senza dover pronunciare le h.
grazie spieghi benissimo . e complimenti per come ti esprimi in lingua italiana
Molto interessante la pronuncia è importante piano piano ci si arriva esercitazione molto utile Brian
Grazie Brian, sempre favoloso😊
Sei un grande.
Grazie mille molto utile
è il "fraseggio" che ti fa capire istantaneamente se sei della Nazione di cui parli la lingua o no!!! FRASEGGIO!
Lo spero bene che si senta la mia pronuncia italiana. Io parlo Inglese ed è la mia seconda lingua, che si adattino I madrelingua se vogliono parlare con me 😊. Questi messaggi che dobbiamo parlare come loro, sono completamente sbagliati, già sono pigri e conoscono solo una lingua poi ci mettiamo anche noi !!
Spettacolo! Sono italiano e sto cercando di imparare il più possibile a parlare in inglese americano! Non mi interessa che sono italiano. Quando devo parlare italiano..parlo italiano,ma quando devo parlare inglese voglio parlare con l'accento giusto. Non devo per forza fare capire che sono italiano. A differenza di molti che hanno la fobia di far capire che si è italiani. Se uno deve imparare una nuova lingua deve farlo come si deve. Io parlo anche spagnolo e portoghese brasiliano. A me non interessa far capire che sono italiano. Se posso... Cerco di imparare il più possibile nella maniera corretta con la cadenza, intonazione, ecc. 🇺🇲💪🏽
Grazie mille. Video utilissimo ❤
Hey Briller, sono sincero, ti trovo moooolto meglio e mi fa piacere. Sonia mi sta simpatica ma bisogna essere onesti, sei più in forma di quando stavi con lei 💪🏻
Self love
La differenza tra italiano e inglese è facile da spiegare. In italiano è importante pronunciare tutte le lettere che compongono le parole come per esempio raccomandano nelle sezioni di dizione, infatti la pronuncia dell' italiano perfetta è quella dove si sentono pronunciare tutte le lettere delle parole e non si biascicano le parole. Quindi è molto difficile per un italiano modificare la modalità di pronuncia.
Brian, tu parli un Italiano quasi perfetto.
È una mia opinione personale - e direi quindi al 99,9%.
Tu sai comunicare meglio di un italiano, conosci la grammatica e hai un vocabolario più forbito di quello dell'italiano medio.
Siccome hai chiaro che il 'flow' in ogni lingua si acquisisce mettendo in pratica il metodo del 'connected speech', ossia, faccio un esempio stupido e azzardato, poco strutturato foneticamente; ma voglio semplificare:
COSA DEVO MIGLIORARE?
becomes
opzioni
1. CO (sa-de-vo) Miglio- (RA-re)
o anche
CO - sadevomiglio - Rare
COZA devomiglio RAre
è un po' come in Inglese
linking, connected speech, sometimes Elision.
Non è vero che in Italiano (parlato) le persone che lo parlano velocemente non usano una sorta di stressed language.
Anche l'italiano parlato è una stressed language e ha le stesse regole del connected speech o delle parti (in cui you can emphasize sth a tuo piacimento), in una maniera leggermente diversa, ovvio, rispetto all'Inglese.
Sei bravissimo!
Grazie a te sto migliorando il mio livello 'scarsino' di Inglese parlato.
🙏
Thank you :)
Sempre bravissimo
Che esempi strepitosi!!!
I've never heard what does pronounced what's. It might be in some specific areas? Usually i hear it as whaddus.
What are is something that i pronounce watcha about 90% of the times.
Ok però è bello sentire uno straniero che parla italiano con il suo accento
It's so cute
Ma va bene anche per l'inglese d'Inghilterra?
GRAZIE GRAZIE GRAZIE
Ho fatto parecchi corsi di inglese, ma non riesco a capire quando parlano perché elidono parecchie parole
TI AIUTO NELLA TUA PRONUNCIA
Pronunci la A quasi come una O, e la O quando è giusta la pronunci troppo lunga, dici Ooo.
Pronunci poco la M in certi casi, poco GLI (di “voglio”, dici “vojo”),
la doppia LL di “alla” la pronunci “GLi”, la doppia PP di “applichiamo” non la fai, ne pronunci una sola, dici “aplichiamo”.
Grazie, bel video! Magari la prossima volta parla più lentamente per favore , è difficile 😅
Io ti seguo perché non hai perso il tuo accento americano 😍
Parli a scatti, un pò robotico, ma è "normale " per i non-nativi specialmente Americani soprattutto con le vocali poco scandite e la R " arrotondata ". Gli Inglesi sono parecchio peggio anche quelli negli ambienti universitari, lettori, che dovrebbero pronunciare per bene. Finora dopo migliaia di incontri con i non-nativi di Madrelingua Inglese, solo un insegnante incontrato in California parlava abbastanza bene, con pochissimo accento e fluidità. E' risolvibile ma con moltissima pratica.
It's easier to do shadowing without looking
Io ancora devo trovare uno straniero che parla italiano almeno decentemente, di italiani che parlano perfettamente diverse lingue straniere ne conosco tanti, a cominciare dai miei insegnanti dell'epoca. Infine sarebbe bene parlare il British non american, visto che la lingua è inglese.
qualcuno sa dirmi perchè non riesco a mettere i commenti sui video corti e come si deve fare
Francamente non capisco questa ossessione della pronuncia senza che si riconosca la nazionalità. Gli inglesi, come gli americani e del resto come gli italiani, hanno un' inflessione linguistica che permette di riconoscere la regione di provenienza... Perché nasconderla? E poi non essendo doppiatori o attori che importanza ha essere "perfetti"? Personalmente io trovo giusto che si senta che non sei italiano perché è parte della tua identità
Ma ci serve per cercare di capire cosa dicono quando parlano loro, secondo me! Ovvio che l'accento ce l'abbiamo
Perché migliorare può essere un obiettivo...... almeno per me 😅
@@angelaraeman Capire cosa dicono e cercare di parlare nascondendo la nazione di appartenenza sono due elementi diversi... Credo!
@paolacareddu9009 be ma non credo che Brian ci chieda questo, ci chiede solo di migliorare il nostro speaking, e per quanto mi riguarda anche il listening, perché è un grosso problema per me
Parlare con un accento è una cosa, parlare in maniera robotica aggiungendo lettere è un'altra.
Sono 25 anni che vivo negli Stati Uniti e l'accento italiano ce l'ho ancora. Però parlo fluidamente.
The comparison between English pronunciation and Italian pronunciation is absolutely like comparing peaches with apples: it's just wrong. English it's a natural language, Italian it's an artificial one. Learning to speak like a native it's mission impossible because, apart for a few remaining old people, native Italians cannot speak properly in Italian anymore. From the seventies onward, standard Italian it's not that neutral language to be understood clearly anywhere in Italy, were there were many different languages (all coming from Latin as they are French, Spanish or Portuguese, Catalan etc) and NO dialects. Nowadays there are just dialects, and Standard Italian it's a thing of the past. Most of the people even teaching Italian cannot speak standard Italian at all, but just a local dialect that they THINK to be Italian, but it's not - with particular regard to its pronunciation. Your Italian it's weird and mechanical, but not bad, considering that English mother tongue people are usually not so good with foreign languages (as Italians and French are equally not, differently from Eastern Europeans that are very good indeed). As per English, there's no Standard, as there are just many dialects of it. Again, a non native English speaker would be sounding weird and mechanical but, in an entire world speaking endless variation of English, it won't be so apparent, given that he is fluent enough. If you want to listen to proper Standard Italian, your best source would be films and radio programs from the '40s, '50s and '60s. The Italians have lost a wonderful tool to speak in a way that was equivalent to Standard German and to Standard French (that, alas, no one speaks at home, but that is a real thing: listen to the news on French state TV).
SHADOWING N.8 E UN PO DIFFICILE ,non sono risucito ad essere sciolto nel flow
Ciao, bello come al solito, però lo sai vero che tra 100 anni non scriverete neanche più he ma solo e. Perché la lingua è viva, e se alla fine il suono non è utilizzato, si modifica anche lo scritto😊
avendo 65 anni e usando l'inglese per parlare con europei non UK che hanno in genere anche loro una pronuncia poco migliore della mia non lo sento come un problema. il mio problema invece è capire. premesso che se non mi parlano chiaro, faccio ripetere anche gli italiani in italiano, mediamente ascoltando chi parla in inglese se perdo il filo perché non capisco un gruppo di "suoni" non riesco più a riprenderlo. vedo che invece altri pur capendo una parola no e tre si "ricostruiscono" il significato della frase. Cosa sbaglio? tenete conto che di inglese scritto (in ambito ingegneristico ferroviario) scrivo a braccio decine di pagine al giorno senza usare dizionario e che quando parlo, parlo in riunione inglese lo parlo fluentemente e mi capiscono non ostante la mia cattiva pronuncia. è proprio la comprensione che peraltro negli anni è peggiorata. se qualcuno mi da consigli ... thanks!
Ecco perché riesco a capire altri stranieri che parlano inglese, ma ho difficoltà a capire i madrelingua. Si mangiano troppo le parole 😵😵💫
ohhh...anche madrelingua spagnoli , slavi (fra l'altro bravissimi ad imparare l'italiano) ecc, si sente che non sono italiani anche dopo 40 anni che stanno in italia...anglofoni poi...da noi basta capirsi, non siamo pignoli, verso gli stranieri, non stiamo attenti al pelo nell'uovo. in inghilterra, america, francia invece ti beccano sempre se non dici le parole con la giusta pronuncia. in asia poi, figuriamoci...basta dire una parola o frase con un'intonazione diversa, che automaticamente si traduce in certi apprezzamenti verso tu' ma' o tu' sorella, e rischi pure un colpo di karate tra capo e collo.
Il tuo accento forse va bene in America, ma in Europa il tuo forte accento americano non ha senso!
Ciaoooo
La pronuncia Ostrogota gut morgen
Gut Morgen non esiste,
tu parli un ottimo italiano, per non essere madrelingua. Complimenti
Bri sei più italiano di tanti italiani
Magari la elle😂 nn è delle migliori..ma per il resto tranquillo...
Magari spiega perché appena parlo in inglese si capisce subito che sono italiano 😢
Tu spih ungherese Yes for my
La pronuncia Ungherese
Gud Morgan
E anche Gud Morgen non esiste
@abraxxas2013 Goud
Ecco perché non capisco niente! 😭😭😭
Anche tu quando parli italiano si sente che hai l'accento americano... 😂😂 Che discorsi ...