SUPER JUNIOR SUPER GIRL OFFICAL MV SNSD JESSICA [Chinese sub+romanization+English sub+downloads][HD]
Вставка
- Опубліковано 18 вер 2009
- *** edit - I'm your super man not your my super man
[Chinese sub +romanization+English sub+downloads]Super Junior-M(슈퍼주니어-M)Super Girl(슈퍼걸)Teaser High Definition
DISCLAIMER I DO NOT OWN ANYTHING,
THIS IS SUBBED FOR THE SONG SUPER GIRL
ORIGINALLY BY SUPER JUNIOR
ALL CREDIT TO SM ENTERTAINMENT
LEAVE A COMMENT IF YOU LIKE
credit rorhongki @ 4shared
DOWNLOAD MUSIC
www.4shared.com/file/132541086...
credit SJFantasy @ wordpress
DOWNLOAD MV
www.megaupload.com/?d=SKNG4PTT - Розваги
ah...i am like in love with this song even tho i dont understand korean.
@ToniaYeung409 Super junior M is Super Junior Mandarin, it's pretty much a sub-unit of Super Junior. That basically means that those who speak Mandarin are in the group along with Henry Lau and Zhou Mi. This group was probably made to appeal to Chinese fans. They sing in Mandarin while regular Super Junior sings in Korean. :)
shuper shuper man shuper juniol man ghehe so cute
Can't stop listening to this song... ;-;
UGH. They need more of Henry in these PVs!! T~T
Wow a mixture of korean and chinese in this song interesting
KIM RYEO WOOK....!!!
why are you looking so damn cute...!!
huhu~ (sigh)
i just fallen in love wif u already..
smart dance..love it..
The second part of the chorus is actually the other way around...its wo shi ni de superman or I am your superman...He's her superman she's his supergirl--you see?
hangeng is so cute :)
谢谢你!
Thank you. (:
Nice job subbing too!
oh my super girl ni shi wo de baby girl
HENRY LOOKS SO DIFFERENT IN HERE..
choi siwon
Fantastic!!
oh my super girl wo shi ni de super man = means oh my super girl I'M YOUR super man.
Wo shi ni de super man doesnt mean you are my super man... means sumthing along the lines of I'll be your super man... i think... >w>
thanks!!!!!
D O N G H A E < 3 .
@THEonlyGUYinTHEworld nah he just sings a higher pitch than your used to.
SICA!
Fantastic!!
is the song sung in Korean or Chinese?
just finish downloading and it's chinese
2:43 LOL
@SHINeeKeyTaeyang9925 yep they should so i can at least understand
it sometimes suck to only know cantonese cuz manderin is the main chinese
@Torimesue XDaikiraXAishiteruX knows. See description. :)
@thesuperawesomeRINGO Yea thanks!!
O-M-G!!!. where is lee sung min????.. ....
@JamieLui12298 yeah and when the vote came out for which should be the offical lang of china canto lost by a few hundred to mando
lol....you are my super man...XD
@songokukingdomhearts yes
0:04
@TheLuckyCat101 No,it's correct,this is the pinyin for girl:
Nǚ hái so it's correct. And don't you dare correct me cause I'm actually a Chinese.
1:21 wrong translation...should be "occasionally you think about the flowers that he gave you" the meaning is throw away the flowers but not your memories - -
Heechul
1:46 is wrong. Should be wo shi ni de super man/ i am your superman
@katieofherworld i think it stands for mandarin
this is funny that im Chinese and i thought this was Korean THEY NEED TO MAKE SUPERJUNIOR C cantonese
If you pause at exactly 3:35 Jessica just got groped o.o
in the korean video donghae's part is " he's not superman he must be mamas boy" ............ im confused
If you write "Super Girl" in Chinese, using the exact characters @ 0:55, then would it be grammatically correct? ...Like, writing the name of the song on a T-shirt...? :D
@sasia1834 I know :)
@LuluComesFromMars chinese
@thisguyseriouslyrock Its Korean very good right!?!?!
hey jessica's in this song isn't it?
whats the difference betwwen super junior M and super junior??
@SHINeeFan98 uh... never mind then. sorry if i offended anyone! (:
he's not part of it... this another sub-group of suju called "SJ-M "..and sungminnie is not included...
uhh... this is sung in chinese... i think you should write in the title chinese version
was this sung in korean or chinese?
Nv Hai , not Nu hai .. no study one? xD
pinyin @_@ instead of romanization
i hate sk-II