Can You Guess The Meanings Of These 7 Brazilian Gestures?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 973

  • @BabbelPlus
    @BabbelPlus  7 років тому +115

    Curious to learn more about Brazilian gestures? We explain them here: go.babbel.com/gesturesexplained/yt 🇧🇷

    • @icekitty400
      @icekitty400 6 років тому

      Babbel I'm part Italian and I got most of these right apart from the last one which I thought 'I'm hearing things/be careful people don't get to know'

    • @nezrat
      @nezrat 4 роки тому

      Mano, não tem nada ver esses gestos ai não, aqui no Brasil ninguém usa não

    • @maxcampos9209
      @maxcampos9209 4 роки тому +1

      Conheço todos os gestos e estão descritos com exatidão. O último deles - o que puxa a orelha - está em desuso, mas os demais fazem parte da cultura brasileira, sem dúvida

    • @nezrat
      @nezrat 4 роки тому

      @@maxcampos9209 você é brasileiro?

    • @luizasantos4323
      @luizasantos4323 4 роки тому

      @@nezrat cara eu sou e eu tb conheço tds esses, acho q é pq os jovens n usam mais tanto, e tb depende da regiao mas em geral sao tds gestos que brasileiros fazem e conhecem

  • @Gabriel123321a
    @Gabriel123321a 8 років тому +2450

    As a brazilian it's so fun to realize that something so natural around here can be actually tricky to someone else hahahaha

    • @ruffusgoodman4137
      @ruffusgoodman4137 4 роки тому +15

      Seriously, I could barely remember the last ear one... Maybe it's more common on other estates?

    • @majupiano
      @majupiano 4 роки тому +15

      @@ruffusgoodman4137 I think its because is a very old one. Comes from pearl earing that people used to wear and had that as a good thing. So it cames from ¨ good as this expensive pearl earing ¨ . Sorry they didnt explain better our gestures but was interesting to watch haha

    • @ruffusgoodman4137
      @ruffusgoodman4137 4 роки тому +3

      @@majupiano You nailed it. I remember grandma referring to hers when I was 6

    • @isabellivasconcelos1580
      @isabellivasconcelos1580 4 роки тому

      Ikr?

    • @luish.1996
      @luish.1996 4 роки тому +1

      shiu ae

  • @renatoigmed
    @renatoigmed 8 років тому +1860

    hahahah a parte do "se fudeu" fiquei curioso como ela ia explicar xDDDD

    • @carolinavazsouza127
      @carolinavazsouza127 4 роки тому +23

      Eu pensei a mesma coisa KKKK

    • @juanlopes1444
      @juanlopes1444 4 роки тому +43

      Ia ser legal ela Falar " isso significa se fudeu" kkk

    • @isabelleparanhos3599
      @isabelleparanhos3599 4 роки тому +21

      Basicamente ela falou " vc se deu mal" pra não falar palavrão klk

    • @andrepezzutti5952
      @andrepezzutti5952 4 роки тому +16

      Pra mim significava "tomou no c#"
      Isso sim seria maid dificil de explicar hsushsushshshsh

    • @ednilsonm
      @ednilsonm 4 роки тому +5

      André Pezzutti , na legenda fizeram a transcrição de fod** em inglês.

  • @abraaoperera2370
    @abraaoperera2370 4 роки тому +412

    Sou um brasileiro simples leio "Brazillian" eu assisto

    • @lilmdrs
      @lilmdrs 4 роки тому +1

      RIP lippi

    • @falcs
      @falcs 4 роки тому +1

      r.i.p

  • @fuedaseoyt
    @fuedaseoyt 8 років тому +659

    people saying that one or some of the gestures are invented it's just a failure to understand that Brazil is a VERY big and diverse country. SOme places use more some gestures than others.

    • @arthurtavares2281
      @arthurtavares2281 8 років тому +21

      The gestures are true.

    • @lizprimeiraeunica
      @lizprimeiraeunica 8 років тому +16

      here we use all of them. Here=in SP.

    • @Bauermayers
      @Bauermayers 8 років тому +1

      no, we don't use most of these in SP. In the countryside maybe, but in the capital most of these haven't been used for the last 30 years or so

    • @hxlxxna
      @hxlxxna 8 років тому +1

      In PE too.

    • @Alkis05
      @Alkis05 8 років тому +8

      +Pablo Moysés stop trolling, man

  • @Rudrugo
    @Rudrugo 8 років тому +934

    Here in Rio, the two index fingers rubbing together means "They are very similar", "They look alike" or "Almost the same thing".

    • @lizprimeiraeunica
      @lizprimeiraeunica 8 років тому +55

      pra mim tb é isso, e moro em SP.

    • @Negostrike
      @Negostrike 8 років тому +15

      It means "they're fucking"

    • @RafaelMunizYT
      @RafaelMunizYT 8 років тому +71

      Não tava lembrando o significado disso ai eu lembrei dos jogos de mimica, quando alguem falava algo parecido com o tema, a pessoa esfregava os indicadores querendo dizer q ela quase acertou a resposta, falou algo similar

    • @GiovannaR
      @GiovannaR 8 років тому +44

      nao sei de onde ela tirou que é sobre pessoas estarem juntas haha em todo lugar é isso de "parecido"

    • @DehanvV
      @DehanvV 8 років тому +5

      Also in South Africa, we have very similar gestures... mas não entendi todos kkkk

  • @heldercosta8243
    @heldercosta8243 7 років тому +745

    É tão fixe ver estas coisas :) ver que até em isto as nossas culturas se juntaram! Aqui em Portugal fazemos tudo isto também!
    Saudações a todo o mundo lusófono!

    • @silva3124
      @silva3124 4 роки тому +26

      Não se juntaram, são a mesma, o povo aqui veio de Portugal.

    • @chuckreis1
      @chuckreis1 4 роки тому +54

      @@silva3124 entao bora comecar a se separar.

    • @VictorOliveira-lb8go
      @VictorOliveira-lb8go 4 роки тому +64

      @@silva3124 nem todos . Muitos são descendente de africanos,espanhóis,suíços e principalmente judeus,italianos e alemães

    • @silva3124
      @silva3124 4 роки тому +4

      @@VictorOliveira-lb8go uma minoria insignificante.

    • @jeanvlinhares
      @jeanvlinhares 4 роки тому +50

      @@silva3124 80% dos brasileiros são negros ou descendentes de africanos...não sei em qual bolha social você vive mas...explode essa merda ai meu amor
      *Tive que editar o comentário pq o povo não presta atenção no OU DESCENDENTES DE NEGROS ou seja inclui os pardos (que são negros pq toma dura de policial igual quando tão na favela) e os negros mesmo já que só consideram negro nesse país quando so dá pra enxergar o olho e o dente da pessoa

  • @luisavidal7595
    @luisavidal7595 8 років тому +1207

    MANO EU ACHEI QUE TODO MUNDO FAZIA ISSO VELHOOOO QUEEEEE

    • @babi6644
      @babi6644 7 років тому +30

      O DOS DEDINHOS, NÉ??? EU ACHEI QUE TODO MUNDO USAVA KKKKKKK

    • @babi6644
      @babi6644 7 років тому +31

      Cara eu devo ter feito papel de idiota em muitos países lmao

    • @rammsteinmg
      @rammsteinmg 5 років тому +25

      Uma vez fiz o sinal de tanto faz no exterior e simplesmente não entenderam... Dpois rimos kkkk

    • @romarioferreira4251
      @romarioferreira4251 4 роки тому +4

      Nem eu sabia desse da orelha kkkkkk

  • @cidaoaparecido4162
    @cidaoaparecido4162 8 років тому +1755

    Por que em todo vídeo sobre o Brasil, só tem brasileiro e nenhum gringo? :|

    • @SirGeeSantos
      @SirGeeSantos 8 років тому +157

      Ah, mais um famoso caso de brasileiro com complexo de vira-lata. Você ganhou seu selinho de baba ovo de gringo. Agora vai embora, idiota. Meus amigos dos EUA, da Ucrânia, da República Checha, do México, de Londres, todos tem vontade de visitar e respeito pelo Brasil, o motivo de saberem que nós existimos está na nossa alegria, nosso jeito caloroso e nossa beleza. Ouso dizer que a nossa maior praga são brasileiros com o mesmo complexo que o seu, vão embora, ninguém te quer aqui. Você provavelmente já deve saber disso, com essa amargura que tem, deve ser um gordo deprimido ou um anti-social que acha que vai ganhar biscoito de gringo quando um certo dia for embora para nunca mais voltar. KKKKKK. Viva a sua fantasia como quiser, mas pare de falar no nome dos brasileiros quando você certamente não nos conhece direito.

    • @SirGeeSantos
      @SirGeeSantos 8 років тому +39

      não é verdade, menininho. vá aprender a ter pensamento crítico, você vai aprender a generalizar, a ter bom senso. o que você tá fazendo é balbuciar que é diferente num país de ignorante, o que não é verdade. você se acha especial, mas não é. seu complexo é conhecido, por isso que ninguém gosta de você.

    • @SirGeeSantos
      @SirGeeSantos 8 років тому +31

      artigo muito pertinente. não pra você, mas pra qualquer pessoa que ache que você fala alguma coisa séria quanto a imagem do brasil. quanto ao estado em nós se encontramos, é uma crise, todo país tem crises, não somos 1º mundo, mas não somos ignorantes. na verdade, estamos melhorando. nossa cultura é rica. carnaval está incluído, mas há tanta coisa a mais nesse bolo que é realmente um papel de tolo esse que você está fazendo. o problema é que você se acha no poder de dizer o que é bom ou ruim em uma cultura, tenho certeza disso. por isso discutir com você não tem resultado algum.
      brasilianismo.blogosfera.uol.com.br/2016/03/06/crises-corrupcao-e-zika-criam-tormenta-mas-nao-destroem-imagem-do-brasil/

    • @SirGeeSantos
      @SirGeeSantos 8 років тому +24

      eu preciso conhecer pra saber de uma coisa tão clara? kkkk

    • @isalegal
      @isalegal 8 років тому +5

      pq só a gente se importa com isso haahhaha

  • @brendon205
    @brendon205 8 років тому +553

    Todo mundo comentando em inglês, mas só tem brasileiro nessa porra kkkkkk se foderam

    • @baussier134
      @baussier134 8 років тому +26

      em vídeo sobre Brasil pra gringo só dá br nos comentários, isto é um fato kkkkkk

    • @romypie3725
      @romypie3725 8 років тому +3

      Será que é porque os gringos não se interessam??...

    • @baussier134
      @baussier134 8 років тому +9

      Romy Pie
      Brasileiro é muito impertinente... Navego bastante, e tem cantos da Interweb em que existem pessoas de todas as nacionalidades. Todos falam em inglês, dos irlandeses aos indianos, e de repente aparecem uns BR's aloprados xingando todo mundo em pt. E tu fica tipo WTF!?!
      Não é a toa que br tem o estereótipo que tem na rede, a gente gosta é de incomodar e chacoalhar a caixinha.

    • @baussier134
      @baussier134 8 років тому +8

      Brendon Sales
      Mas ninguém faz isso tão bem e de forma tão onipresente quanto nós... As vezes acho que o Brasil deve ser o país com a maior taxa de crianças mimadas com acesso a internet per capita, ñ é possível hu3hu3

    • @darkin975
      @darkin975 8 років тому

      Leonardo, só avisando que o inglês virou a língua oficial da Irlanda há 150 anos(Motivos: Império Britânico).

  • @jonasarbo
    @jonasarbo 8 років тому +88

    Many people come here and say: "I don't know this gesture", "that is made up", "that doesn't exist" before even consider that you may not understand it because you're too young (or too old) or because the gesture is not from your region or even because it is not popular there. Just because you don't know something that doesn't mean it doesn't exist.

  • @nerco8194
    @nerco8194 4 роки тому +170

    Vídeo: has Brazil in the tittle
    Us Brazilians: WHOMST HAS SUMMONED THE ALMIGHTY ONES?

  • @NecrolifeBR
    @NecrolifeBR 8 років тому +609

    o ultimo gesto se refere a expressao "está um brinco!", ou seja, bonito, bem feito. Se explicasse assim ficaria mais facio para os gringos entenderem.

    • @euliatulias8513
      @euliatulias8513 8 років тому +5

      Eu pensei que significava "minha boca é um túmulo".

    • @renatoigmed
      @renatoigmed 8 років тому +39

      isso eh fazer zíper na boca

    • @lizprimeiraeunica
      @lizprimeiraeunica 8 років тому +7

      não é "está um brinco". Qdo eu era criança, as pessoas diziam, de algo mto bom: "é da pontinha!" --- puxando a orelha. Pq q é da pontinha da orelha qdo é bom... não sei.

    • @PedroPetracco
      @PedroPetracco 8 років тому +4

      Sempre achei que fosse porque a carne da pontinha da orelha é macia... Se usa bastante pra descrever coisas boas de comer.
      I always thought the ear lobe one was referring to how soft the meat in that part is. See, it's often used for saying something's yummy.

    • @Alkis05
      @Alkis05 8 років тому +4

      +Liz Betty talvez em diferentes regiões vem de origens diferente, mas pra mim tbm sempre foi uma aluzao a expressão "tá um brinco".

  • @afbdreds
    @afbdreds 8 років тому +609

    I am brazilian, the last one I didn't even remember, but I guess some people use it. The rest are kind of true. The one before the last I think can mean also "close, similar"

    • @mariooliveira8932
      @mariooliveira8932 8 років тому +18

      I'm Brazilian too, and a bit surprised by people ignoring the meaning of the last one.

    • @eliezerdias8637
      @eliezerdias8637 8 років тому +32

      Já ouviu falar que algo "tá um brinco!"?
      É basicamente isso.

    • @luandatavares4050
      @luandatavares4050 8 років тому +1

      verdade, ele foi substituído pelo "joinha" (o polegar pra cima) com a vinda dos americanos ao Brasil na segunda guerra mundial.

    • @mariooliveira8932
      @mariooliveira8932 8 років тому +14

      WWII? Não linda, não sou tão velho assim. O gesto não tem exatamente o mesmo signifcado do joinha, tá mais pra "nos trinques" ou o "tá daqui ó".

    • @luandatavares4050
      @luandatavares4050 8 років тому +4

      então deve variar de local pra local, pq onde eu moro costumava ter significado de joinha e mudou com a vinda dos americanos na guerra... mas com país grande como o Brasil acho que é assim mesmo ne haha cada canto com seu jeito.

  • @om3g4z3r0
    @om3g4z3r0 8 років тому +650

    The last one wasn't used for the last 30 years.

    • @lizprimeiraeunica
      @lizprimeiraeunica 8 років тому +27

      tb acho. Só gente mto velha faz isso..

    • @GabrielLima-hg6vy
      @GabrielLima-hg6vy 8 років тому +42

      TheHueisOver™ Só 30??? Acho que pararam de fazer quando os dinossauros foram extintos

    • @ErlonMuriloMAdeira
      @ErlonMuriloMAdeira 8 років тому +14

      na real eu ainda uso IUEHAUIEH

    • @ՏԾԺԹԾ
      @ՏԾԺԹԾ 5 років тому

      woah 30 ?!

    • @mukaeplay5597
      @mukaeplay5597 5 років тому +12

      @@GabrielLima-hg6vy como assim véi, os dinossauros estão no Acre

  • @mariana2916
    @mariana2916 8 років тому +217

    I'm portuguese and I can say we have the same gestures here!😁😁

    • @dianasanta6671
      @dianasanta6671 8 років тому +4

      Mariana Mei principalmente o primeiro e o de estalar os dedos xD

    • @mariana2916
      @mariana2916 8 років тому +1

      Diana Santa mesmo!

    • @vitorrios2296
      @vitorrios2296 8 років тому +15

      so we got those from you! that's really cool

    • @mariana2916
      @mariana2916 7 років тому +8

      Yes! Old people use it the most i think

    • @mariana2916
      @mariana2916 7 років тому +11

      True! Even with our little "fights" (between Portuguese and Brazilian) we have quite the history to share with each other, I just love it when little things like these happen!

  • @rafaelcayenne
    @rafaelcayenne 8 років тому +72

    3:00 It can be used also to say "It was a 1 decade ago (or any time ago)". To express it was really a long time ago.

    • @BrunoOliveira-hb3nk
      @BrunoOliveira-hb3nk 4 роки тому +3

      Or "it's been a lonng time..."

    • @theheadlesshat5887
      @theheadlesshat5887 4 роки тому

      É, mas pelo menos aqui no Rio se for falar de um tempo que já passou faz do lado do ombro, como se tivesse indicando pra trás e tal skdjshs

  • @anac8771
    @anac8771 4 роки тому +32

    O primeiro gesto também serve pra “tanto faz”, e confesso que nunca usei o último hahah

  • @dan1204hc
    @dan1204hc 8 років тому +291

    All accurate. The last one I never used or seen. The ice cream only children use. The 1st and 3rd one everyone uses in Brasil a lot. The others are used but not often.

    • @lahagemo
      @lahagemo 8 років тому +1

      My mom haven't taught me any of these... Smh

    • @clarice9619
      @clarice9619 8 років тому +14

      I've never used or seen the last one either, but they're all pretty accurate. The ice cream one, lol I must've been around 10 the last time I did that

    • @viniciusfdavid
      @viniciusfdavid 8 років тому +8

      The last one is kind of old, but I've seem it, specially done by older people.

    • @RodrigoLopesBrazil
      @RodrigoLopesBrazil 8 років тому +8

      close enough, I would say. Last for example would be pretty good but it resembles a comparison with an earring. We use the expression: "está um brinco" (it is an earring).

    • @harmagedom
      @harmagedom 8 років тому +6

      The "Ice Cream" one got trendy again among adults a few years ago, thanks to the character "Magda", played by actress Marisa Orth, in the sitcom "Sai de Baixo".

  • @milaaqui
    @milaaqui 8 років тому +9

    The *"I think they're together"* one is actually what we use here while playing Pictionary (or Imagem & Ação) to indicate you're very close to the answer and just need to keep guessing synonyms.

  • @Nあけみ
    @Nあけみ 8 років тому +257

    Ai gente , como assim vocês nunca viram? Eu uso todos esses gestos , e com bastante frequência ,diga-se de passagem.

    • @Kikarh
      @Kikarh 8 років тому +12

      pois é, não entendi esse povo...sempre uso esses gestos...

    • @lizprimeiraeunica
      @lizprimeiraeunica 8 років тому +6

      idem. Quase todos... só não uso "da pontinha" (da orelha) pq acho cafona. E não uso o "top top" pq é grosseiro..

    • @JensenGamer
      @JensenGamer 8 років тому +3

      Min Hayashi Unico q eu estranhei foi o de "sou burro", pq vejo mais minha mae usando quando quer lembrar de algo

    • @cidho2554
      @cidho2554 5 років тому

      Uso muitos desse gestos e mais alguns....

    • @Magali2088
      @Magali2088 4 роки тому +1

      o Brasil é grande mn, nem todas as regiões vão ter os mesmos gestos
      ou vão usar com frequência e.e

  • @brunovleals
    @brunovleals 8 років тому +59

    Uma outra expressão que vejo muito é abanar rápido a mão na vertical pra trás do lado de uma das orelhas enquanto balança a cabeça dizendo não pra dizer que algo ocorreu há muito tempo atrás.
    Outro é aquele que vc usa o indicador e o médio de uma das mãos e chicoteia rápido pra frente ou usa o indicador, médio e polegar balançando o pulso rapidamente pra frente e pra trás dizendo "bota a mão na massa" "pode começar" "mandar a ver"

    • @PedroPetracco
      @PedroPetracco 8 років тому +1

      Esse segundo o Didi Mocí fazia direto! hahahahah.

    • @eduardozalevski1348
      @eduardozalevski1348 8 років тому +12

      Esse segundo eu uso quando alguém tá brigando kkkk

    • @raaaaaa4272
      @raaaaaa4272 8 років тому +5

      a segunda descrição parece "e ai, trouxe o bagulho?" USAUHSUHASHUASUHAS

    • @LucasRodmo
      @LucasRodmo 5 років тому +4

      Esse segundo minha também usava pra "vai apanhar muleque"

  • @BabyBat14
    @BabyBat14 8 років тому +90

    I'm brazilian and I don't even know why I am here, I guess I just needo to feel like my culture is so damn special or something LOL

    • @diogonascimento8934
      @diogonascimento8934 5 років тому

      @@npc-br Lol

    • @RafaelRodrigues-rx9ry
      @RafaelRodrigues-rx9ry 4 роки тому +1

      Já é uma piada mundial. Qualquer vídeo que se refira ao Brasil, explode de brasileiros comentando. Se algum youtuber meia-boca gringo quiser aumentar seus views, basta fazer qualquer merda que envolva o Brasil.

    • @falcs
      @falcs 4 роки тому

      @@RafaelRodrigues-rx9ry true

    • @dontcheckinsideyourcloset
      @dontcheckinsideyourcloset 4 роки тому

      Prof. Rafael de Lima verdade véi.
      *FÓRMULA PRA FICAR FAMOSO:*
      1- seja gringo
      2- faça um vídeo sobre o Brasil
      3- *lucro*

  • @ratinhafrita1771
    @ratinhafrita1771 4 роки тому +39

    L de cabeça para baixo é "bandida"
    Não se esqueçam.

  • @oliveiraphael
    @oliveiraphael 4 роки тому +7

    2:27 | Here in Rio it has other name: "vaza"; that means: you have 5 seconds to disapear, 3..2..

  • @mjbmelo
    @mjbmelo 8 років тому +44

    The last one only my grandmother uses..

  • @noa-ps1zu
    @noa-ps1zu 8 років тому +57

    amei a tia fazendo o bagulho do *_SE FODE AÍ_*

  • @Moonshine346
    @Moonshine346 4 роки тому +33

    Eu acho q uma melhor explicação do primeiro é "Eu lavo as minhas mãos", já que a gente pegou esse gesto da bíblia onde o cara literalmente lava as mãos para se isentar da culpa da decisão do povo de crucificar Jesus.

  • @fabiomoraes35
    @fabiomoraes35 4 роки тому +8

    1:29 She says she doesn’t know but she did it perfectly, as a Brazilian would do

    • @vtnk7597
      @vtnk7597 4 роки тому

      não é algo dificil, sinceramente

    • @fabiomoraes35
      @fabiomoraes35 4 роки тому

      @@vtnk7597 Verdade, mas é que ela fez direitinho, até melhor que a brasileira que fez a demonstração :)

  • @PedroPetracco
    @PedroPetracco 8 років тому +4

    Snapping one hand's index finger against the thumb and the middle finger (which should be held firmly against each other, pult to pulp) means "hell, yeah!", "bring it!", "let's do this!".
    I don't think it's exclusively brazilian, but we use it a lot.

  • @victornaut
    @victornaut 8 років тому +8

    I use them a lot, specially the "I'm screwed/You're screwed one" It's so expressive, I use them without even noticing lol

  • @CKBRAZIL
    @CKBRAZIL 7 років тому

    In fact, the best translation for the gesture in 3:00 is "it was a long time ago".
    1. The gesture refers to the past, and not to the present.
    2. Also, it is always used as an answer.
    For example:
    - When did it happened?
    - Oh, it was a long time ago (or do the gesture).

  • @rodrigoschiszler9147
    @rodrigoschiszler9147 4 роки тому +41

    ahsuahsua podia jurar que o terceiro gesto a legenda seria "tomou na jabiraca"

  • @sarahpg
    @sarahpg 8 років тому +24

    MEU, EU ACHAVA QUE TODO MUNDO FAZIA ESSAS COISAS, FIQUEI TIPO "QUE"

  • @DorianRa
    @DorianRa 8 років тому +11

    El primero es un clásico. Muy común en gente de más de 50: Perdiéndose entre los jóvenes...

  •  4 роки тому +1

    3:30 the gesture for they are together, is also -> these are similar, for facts, things, people

  • @antoniolamounier
    @antoniolamounier 8 років тому +6

    Frequency of the gestures:
    1 (no idea) - frequent, it can also mean "i wash my hands on this story, don't want anything to do with it"
    2 (you are dumb) - more seen among kids, you actually hit your head with your forehand several times
    3 (screwed) - very frequent, also not a polite gesture at all
    4 (go away) - not frequent
    5 (waiting) - frequent
    6 (they are together) - not costumary on newer generations, it can also mean "similar"
    7 (great) - unusual

  • @ysamilk
    @ysamilk 8 років тому +1

    I'm from Brazil and I love our gestures!

  • @2727-s5j
    @2727-s5j 8 років тому +30

    if all of them are true, that's really interesting 😊

    • @ahhf198
      @ahhf198 8 років тому +21

      They are all true, but probably would be easier to guess in a context.

    • @395leandro
      @395leandro 8 років тому +4

      All true... and I can think of many more. Brazil may be the land of hand gestures even more than Italy.

  • @andrasbraten2475
    @andrasbraten2475 8 років тому +2

    Brazillian here. Can confirm them all, though the ones that are done only once like the you're fucked" one, is often repeated, not done only once as the lady teaching did.

  • @wagnerw6102
    @wagnerw6102 8 років тому +6

    o gesto de esfregar as mãos do tipo "i don't care", é tipo "eu lavo as minhas mãos". " I wash my hands". Pilatos/pilate.

  • @hinder90
    @hinder90 8 років тому +3

    2:50 "Ground control to Major Tom" LOL! That's perfect!

  • @cristianopecanha2653
    @cristianopecanha2653 8 років тому +18

    The number six could be "similar"

  • @lukziii7399
    @lukziii7399 7 років тому

    I'm actually flattered by their efforts of understanding my language,work hard guys!

  • @diegocantelli
    @diegocantelli 4 роки тому +48

    O mais engraçado são os br escrevendo em inglês achando que tem algum gringo interessado. Enfim, a carência...

    • @O_Tucano
      @O_Tucano 4 роки тому

      Carência por estar escrevendo na atual língua universal, num vídeo que também está em inglês? Creio que o carente aqui é você

    • @diegocantelli
      @diegocantelli 4 роки тому

      @@O_Tucano lê de novo e tenta entender. Não tem nada com escrever em inglês, mas sim nas explicações, sendo que só tem br aqui. Enfim, o analfabetismo funcional

  • @PrisciladeMeloSilva
    @PrisciladeMeloSilva 4 роки тому

    As a Brazilian I enjoyed see the people wondering the gestures and having no clue... But I also enjoyed them now knowing what they mean.

  • @moreski9927
    @moreski9927 4 роки тому +13

    3:43 I'm brazilian and I never saw this in my entire life kkkk

    • @isobel95
      @isobel95 4 роки тому +2

      É gente mais velha que costuma fazer isso. Até a expressão: "tá um brinco" é antiga p caramba. Também vi muito pouco.

    • @sabrinamartins7888
      @sabrinamartins7888 4 роки тому +2

      Kkkkk eu sou nova mas já usei muitas vezes

    • @reiper
      @reiper 4 роки тому +3

      daora vc falando ingles e botando um "kkkk" de risada

    • @moreski9927
      @moreski9927 4 роки тому

      @@reiper sim huahuahua

    • @SamekySantos
      @SamekySantos 4 роки тому

      Tbm não akakksksks

  • @Stephany07ify
    @Stephany07ify 8 років тому +1

    the 'i don't care, i don't mind'' one is also used for ''i don't know'', mostly when you move your shoulders up and down

  • @giuliascalia850
    @giuliascalia850 7 років тому +7

    O primeiro é tipo: tô nem aí ou nem me importo.
    O segundo é tipo: que buurro! Que idiota! Da zero pra ele kkkkk (entendedores entenderão)
    O terceiro é: se fudeu ou fudeu! Só significa isso, e só!!!
    O quarto é: vaza, vai embora, xispa, corre.
    O quinto é tipo: ahhhhh, mas faz muito tempo, muito tempo atrás, a tempos, demorou. Coisa do tipo
    Esse sexto tem diferentes significados, tipo: ó seis dois, juntinhos, eu shippo vcs dois, lado a lado, às vezes tem um significado bom e as vezes um ruim. Depende da situação
    E o último é: noossa isso tá um brinco, está muito bom.
    Lembrando eu sou brasileira, goiana. Então algumas expressões que eu usei pode ser diferente para outras pessoas

  • @lucisouza5469
    @lucisouza5469 4 роки тому +1

    The last one, is like you're showing a earing. I mean, something of gold, precious, a jewel. That's why it's a good thing.

  • @gionicol_
    @gionicol_ 7 років тому +13

    Esse aí da orelha é novidade até pra mim

    • @O_Tucano
      @O_Tucano 4 роки тому

      Eu conhecia, mas não vejo ninguém usando há anos. Talvez só a minha avó kkk

  • @NoisqueVoaProduction
    @NoisqueVoaProduction 4 роки тому +1

    3:43
    I'm brazilian, from São Paulo, and I could think of so many things...
    Pulling your ear is like a punishment for kids ( a long time ago, no it is considered a bit too violent)
    So I thought of it more like "Be aware, or you will get punished"
    There is this superstition also that if someone is talking trash about you, your ears will burn, so it can also mean that.
    But it can also mean what she said. like "Trés bien", very good.

    • @reiper
      @reiper 4 роки тому

      primeiramente, n tem gringo aq ent vc falando ingles n muda nd e tmb n adianta nd vc fala pra um gringo q vc é de SP pq eles n vao sabe oq e isso

  • @oliver13deft
    @oliver13deft 8 років тому +15

    dude you forgot the most brazilian and unstranslatable gesture that i dont even know how to explain, but it use it cos i learned from how people use it in different contexts.
    hein brasil como chama aquele gesto moh brasileiro que vcs usam em tudo, aquele estalar dos dedos da mão pra falar tipo "manda ver" e coisas do tipo, demorei uns anos p aprender

    • @hinder90
      @hinder90 8 років тому +1

      Welcome to UA-cam, where flaming and trolling is how people say "hi"

    • @PedroPetracco
      @PedroPetracco 8 років тому +2

      Snapping the index finger against the thumb and the middle finger (which should be held firmly against each other, pult to pulp)

    • @80soa
      @80soa 8 років тому +3

      Também senti falta desse! For some reason whenever I do that gesture foreigners go crazy, most of them can't figure out how it's done.

    • @babi6644
      @babi6644 7 років тому +2

      CALMA, ELES NÃO FAZEM ISSO FORA DO BRASIL NÃO? PQP KAKAKKAKAKA

    • @reiper
      @reiper 4 роки тому

      os cara querendo fala em ingles sendo q so tem br kkkk

  • @cupollilo7
    @cupollilo7 4 роки тому +1

    The circular claps of the fingers meaning for me as "come on, hurry up, move faster, faster"!

  • @user-mr5uz4ul5s
    @user-mr5uz4ul5s 4 роки тому +3

    0:40 in my school this gesture mean "burrão"

  • @rlocatellidigital
    @rlocatellidigital 8 років тому +1

    I'm Brazilian. Seeing this video I realized how certain gestures have so specific meanings in a country and only there.

  • @marianamauricio
    @marianamauricio 7 років тому +8

    We use most of these in Portugal too :p

    • @ednilsonm
      @ednilsonm 4 роки тому +2

      Creio que muitos desses gestos são herança portuguesa e mais antigos que o Brasil.

    • @O_Tucano
      @O_Tucano 4 роки тому +1

      Interessante...

  • @juninaguiar1067
    @juninaguiar1067 4 роки тому

    Maaaaaaaaan, it's so cute to see them trying to figure it out! I'd like to do something like this with gestures from other countries

  • @nicolasmartins9145
    @nicolasmartins9145 4 роки тому +4

    Esqueram de dois: Quando vc faz a mão em formato de coxinha e mexe, q significa lotado, tipo: Nossa, cheguei na farmácia e tava "gesto" LOTADO. E tbm de dinheiro q é esfregar o dedo do meio com o polegar, tipo: as empresas só quer isso aqui ó "gesto" DINHEIRO

  • @gustavalbericchidurocher9764
    @gustavalbericchidurocher9764 4 роки тому +2

    in Santa Catarina state, we do the "go away" gesture upside down, and it means "let's go away, FAST". accent variation on this one lol

  • @sonic8783Roblox
    @sonic8783Roblox 8 років тому +29

    nem eu sabia disso kkkkkkkkk

    • @lusio7182
      @lusio7182 8 років тому +48

      mora em marte rapaz?

    • @theusorelha
      @theusorelha 8 років тому +2

      Deve ser do Acre

    • @sonic8783Roblox
      @sonic8783Roblox 8 років тому

      Matheus Bessa po cara depois de muito tempo vc responde isso? kkkkkkkkk

    • @theusorelha
      @theusorelha 8 років тому +1

      Untunado É q eu cheguei agr, sou do Amapá kkkkkkkkkkk

  • @pietracassolrigatti
    @pietracassolrigatti 4 роки тому +1

    Many years later, I haven't seen some of these gestures in Brazil anymore. haahhahaahha Maybe we need a part 2 with newer gestures? (:

  • @LeonardoPimentel20
    @LeonardoPimentel20 4 роки тому +5

    Pessoal, só tem brasileiro e falante de português nós comentários, não precisa escrever em inglês kkkk
    Enfim, o penúltimo quer dizer parecido

  • @RichardsWorld
    @RichardsWorld 8 років тому +1

    The snapping the fingers one was so easy. It is not really done, but in the USA we know what snapping your finger means. It is rude to do something like that, so it is not done often.

  • @murillodaros518
    @murillodaros518 8 років тому +4

    the mustache guy with glasses looks like the guy from HER

  • @VelhaGuardaTricolor
    @VelhaGuardaTricolor 8 років тому +2

    1:53 again never done in the way it was presented. It is much more snappy and quick and always done twice. It means SPLIT.

    • @fuedaseoyt
      @fuedaseoyt 8 років тому

      it all depends on the situation. I've seen being done quickly and snappy or very slow.

    • @VelhaGuardaTricolor
      @VelhaGuardaTricolor 8 років тому

      The very slow version you've referred to does indeed happen but only in very very very rare occasions when secrecy is at its utmost crucial.

  • @5itiaguinho
    @5itiaguinho 8 років тому +18

    Atá kkkkkkkk

  • @almirmelo2304
    @almirmelo2304 4 роки тому

    Mto bom
    Achei super interessante esse vídeo
    👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @davileon01
    @davileon01 8 років тому +35

    They forget one! Clap your palm and the back of you're hand faster it means... nevermind i don't wanna say lol.
    Os br entendeu né? kkkkkkkkkk

  • @rayoljulio
    @rayoljulio 4 роки тому +1

    O melhor é ver um monte de brasileiro digitando comentários em inglês num vídeo que somente brasileiros assistem e lêem os mesmos comentários 😂😂😂😂

  • @ShadeMeadows
    @ShadeMeadows 8 років тому +5

    i... didn't even know we have those.... XD

    • @triforcecarrier
      @triforcecarrier 8 років тому +6

      how old are you? do you even go out? talk to ppl?

    • @ShadeMeadows
      @ShadeMeadows 8 років тому +3

      Valter Kittler
      i'm 20
      (O.o) and the only one who knew these (some) in my home was my mother

  • @clonetroopercaptain9967
    @clonetroopercaptain9967 5 років тому +2

    I'm Brazilian and I use all this gesture
    Eu sou brasileiro e uso todos esses gestos

  • @gabrielmoreno9455
    @gabrielmoreno9455 8 років тому +83

    Fora Temer. Stop coup in Brazil.

    • @Visoblue
      @Visoblue 8 років тому +22

      Sai dai petista lixo

    • @br19n0
      @br19n0 8 років тому +15

      Out Dilma, Out PT! This country never will be red.

    • @arthurtavares2281
      @arthurtavares2281 8 років тому +12

      TCHAU,QUERIDA!

    • @arthurtavares2281
      @arthurtavares2281 8 років тому +17

      BOLSONARO PRESIDENT 2018

    • @andre3034
      @andre3034 8 років тому +18

      Ah, pelo amor de Deus cara! Não é possível!
      Estou eu aqui, assistindo vídeos em inglês como parte de incrementar meus estudos no idioma, e acabo me deparando com essas merdas de pessoas, que ficam fazendo esses papeis ridículos por míseros pães com mortadela.
      *Galera, vamos fazer a nossa parte. Cliquem em denunciar spam.*

  • @rodnarok6945
    @rodnarok6945 4 роки тому +2

    2:27 when I'm mad and someone keep arguing but like I'm not a arguing person i do this a lot hahah

  • @porci751
    @porci751 8 років тому +8

    nunca soube dessa resenha da orelha

    • @TJgamesfull7
      @TJgamesfull7 8 років тому +1

      é antiga essa, minha vó faz bastante

  •  8 років тому +2

    0:59 - Depende. Tem quem use o gesto num momento como "eu vou matar esse moleque". Depende muito!
    4:09 - nem lembrava disso!

  • @erlonlima362
    @erlonlima362 8 років тому +3

    eu uso todos esses gestos menos o de mexer no lóbulo da orelha esse eu nunca vi!

    • @BarbaraBrasileiro
      @BarbaraBrasileiro 8 років тому

      Acho que é algo bem regional (só vi no Rio) e de idade também, pois só vi tipo meus pais pra mais velhos usando...

  • @harmagedom
    @harmagedom 8 років тому

    Brazilian here. A few observations for the sake of better accuracy:
    The first one is accurate ("I don't care")
    The second ("What idiot I am") is also used to express that the person forgot something (sometimes slapping the forehead with the palm).
    Third one correct ("I am/You are/This is screwed/fucked")
    Fourth ("Go Away/Leave") also correct.
    Fifth ("It's taking too long") is also used to express a measure being considerably larger than thought/guessed/said. Ex.: "I thought he was 20 years old" - by doing that snapping gesture the other person is saying/implying it's a lot more than that. Same goes for how tall a person is, how much money somebody has, how expensive an item is, etc.
    Sixth ("I think they're together") is mostly used in this manner when you want to communicate this info in a concealed or facetious way to a different person than the two you're implying to be together. It's also used to express that two things/persons are similar or equal.
    Seventh is pretty uncommon these days, and it's mostly used - although not exclusvely - regarding food. Instead of "It looks great", the most commom usage is "It's tasty".
    That said, I think that another interesting gesture to add to this video or a future one is the "open hand, fingers spreaded, palm down, then shaking the hand", meaning "this is just average, so-so, more or less".

  • @34253569
    @34253569 8 років тому

    nothing to do with the video but this woman ( 1:40 ) is very beautiful , rly liked her smile :) .

  • @milenaarysa6613
    @milenaarysa6613 4 роки тому +1

    the third one is kinda obscene to do here in brazil actually hahahaha

  • @fuedaseoyt
    @fuedaseoyt 8 років тому +1

    2:35 can be done in a quickier and snappier way to mean HURRY UP.

  • @GiueAmigas
    @GiueAmigas 4 роки тому +1

    É tão natural... Nós fazemos sem perceber.

  • @The12345nikolas
    @The12345nikolas 3 роки тому

    1:52 Real significado: Só tapa, só tapa... só tapa de qualidade monstra.

  • @catzrule001
    @catzrule001 5 років тому

    this is so great

  • @ednilsonm
    @ednilsonm 4 роки тому

    Girar o indicador ao redor do ouvido. Outro: passar a ponta dos dedos por baixo do queixo duas vezes. Outro: Girar os indicadores apontados com as mão posicionadas uma em frente da outra.( pode ser também girando somente um indicador ou formar um C com indicador e polegar e fazer um meio giro repetidas vezes).

  • @codename0145
    @codename0145 4 роки тому +1

    Todo vídeo gringo que tem "Brazilian" no título tem um brasileiro carente escrevendo em inglês nos comentários

  • @rodrigocarpin9056
    @rodrigocarpin9056 4 роки тому

    Interesting content despite some gestures have been getting less and less common as the last one.

  • @Bauermayers
    @Bauermayers 8 років тому

    Brazil is huge, so in some regions these gestures might be a thing, but in São Paulo most of these are ancient, haven't been used for like 30 years or so.

  • @Rebecat9750
    @Rebecat9750 8 років тому +1

    Todos estão corretos, e já usei. O único que eu nunca vi/usei foi o último. É que tem gestos que são mais usados em regiões específicas do Brasil ;)

  • @Drible_curto
    @Drible_curto 4 роки тому +2

    This one is wrong 1:11
    It has to be repeat many times not just once and only

    • @ednilsonm
      @ednilsonm 4 роки тому

      no future , tem variações. Alguns gostam de girar a palma da mão depois de bater.

  • @danpeder2934
    @danpeder2934 7 років тому

    Very nice dearest! Demorou!

  • @TecoTavares
    @TecoTavares 8 років тому

    The last one is really old fashioned and it's not used anymore. It used to be popular until the 1940's, when it started to be gradually substituted by the universal sign of "thumbs up".

  • @Olleeal
    @Olleeal 7 років тому

    Gostei muito do vídeo. Muito engraçado. Uso todos os gestos!!

  • @CamilaOsorio1
    @CamilaOsorio1 8 років тому

    Love this kind of video

  • @juliagschwend
    @juliagschwend 8 років тому

    Just to add: rubbing the forefingers indicates "similar", or "synonymous". For instance, when you are playing mimics game and someone says a word that is not correct, but very close, you make this gesture to the person continue trying similar words.

  • @Ghost-lv8uw
    @Ghost-lv8uw 4 роки тому

    I was searching signs of falling for a best friend
    But signs that you are a Brazilian appeared
    And this
    I clicked because that's a video that all Brazilians will feel curious to watch

  • @Maximator019
    @Maximator019 4 роки тому

    this dude in the mustache seems like a really damn cool dude to hangout with

  • @evelynfranca4992
    @evelynfranca4992 3 роки тому

    Im in love with Marcus

  • @Thecrazysamurai69
    @Thecrazysamurai69 4 роки тому

    It's not just Brazil, Portugal has those as well! Abraços para os zucas e os tugas aqui nos comentários!

  • @gaseabra
    @gaseabra 8 років тому

    Funnier than the inability of guessing what the signs are is the inability of explaining what the gestures mean in english LoL.