NASTYONA - Don't die (죽지마요) English Lyrics
Вставка
- Опубліковано 18 сер 2023
- My bestie really wanted me to translate this song since they fall asleep to it lol
User Twin Tongues on tumblr also translated this a couple years ago, here: twintongues.tumblr.com/post/1...
As per usual, here are the lyrics before I cleaned them up for the video, showing how they can be interpreted/written. Remember that I’m not a native speaker so if you see anything incorrect just timestamp it and correct it thanks xx ^^
내일은 쓰지 않은 책
Tomorrow, is a book that hasn’t been written
/Tomorrow, is an unwritten book*
부르지 않은 노래
A song that hasn’t been sung*
/An unsung song
아직 쉬지 않은 숨
A breath that hasn’t been taken yet*
/A breath that still hasn’t been taken
/A breath that’s still not been taken
내일은 추지 않은 춤
Tomorrow, is a dance that hasn’t been danced*
/Tomorrow, is an undanced danced
그리지 않은 그림
A drawing*/picture that’s not been drawn*
/An undrawn drawing
아직 꾸지 않은 꿈
A dream that hasn’t been dreamt yet*
/A dream that still hasn’t been dreamt
내일은 처음 만나는 기억
Tomorrow, is a memory that’s met for the first time
만들지 않은 비밀
An unmade/created secret
/A secret that hasn’t been made/created*
아직 열지 않은 문
A door that hasn’t been opened yet
/A door that’s still unopened*
내일은 떠나지 않은 여행
Tomorrow, is a journey that’s not been departed on
흘리지 않은 눈물
A tear that hasn’t been shed*/flown*
/An unshed tear
아직 걷지 않은 길
A path that's not been walked/taken yet
/A path that's yet been taken/walked
/A path that hasn’t been walked/taken yet
/A path that’s still not been walked*/taken*
/Still an unwalked path
이제 불끄고
Now turn off the light(s)
이불 덮고 누워
Put on the blanket (and) lie down
/Cover yourself with the blanket (and) lie down
눈감고
Close your eyes
/Eyes closed
잘자
Goodnight
/Sleep well.
It’s clear this song is about 自殺, but I wonder why Nastyona still decided to be more tragical on her portrayal of life after an attempt… like why’d she never really say something along the lines of “a smile that hasn’t been expressed” or something
I don't want to be mean but it doesn't mean you healed entirely just because you gave another chance on living. Perhaps that's the same case with this song, i really really hope she's alright now though.
@@busegulberk4861 yes, I get what you mean. But my point is that this song seems to be addressing the listener. And though it may be false hope, focusing on the neutral and negative parts in life that are yet to come wouldn’t deter me from trying to commit 自殺, so logically you’d want to focus on the positive parts of life. And no, you’re not being mean at all. The meanings of songs are not up for one person to interpret and have the final say-not even the producer necessarily. That’s just the nature of creative works.
IM SO HAPPY PEOPLE STILL LOVE NASTYONA!! and really grateful for your translations, i only seen ones of their first album songs
Of course! Even if we're not the loudest or biggest fandom, we're really loyal. Thank you so much for enjoying my translations you're so sweet 🥰💖
I love these lyrics so much
this song makes me so sad i lovr u yona god bless yona HALLELUJAH
AMEN NASTYONALLELUJHA 🙏💕
omg this song is so much more prettier than it already sounds
Its sound like what sparkles look like kinda imo lol ✨💕
Love this song
I love you so much for this, thank you!
You're so welcome, it's no problem at all! 🥰
I LOVE IT SO MUCH AHHHHH
THANK U I LOVEDS IT SO MUCH YOUR THE BETS
YOURE WELCOME BBG
THANK U FOR THE FOOD
EAT WELL BESTIE
A este punto ya no me desanima encontrar las canciones de Nastyona solo en inglés. Busque por todas partes traducciones de sus canciones y nada.
Gracias personita por traducirlo aunque sea al inglés 😭♥️
I love you for this know person.💘💝💖💗💕💌💓♥️✨ (Sorry for my English)
Thank you so much for your kind words Felipe 😭
I'm happy that my translations can help even a little bit 💕
(Don't worry your english is great ⭐)
One of my favorite musics of her and your profile picture remind me a movie named blue
Same 💕
And you're right! Both my profile picture and header/banner is from the movie Blue Spring 💙
@@KyungS-ae3 waoh thats so coool you have a movie taste !!
I literally love you please could u translate track 06 사라지지 않는, 밤 by Nastyona next ur account is a literal lifesaver
Thank you so much for your kind words 💞
And of course! I have a couple of translations I'm working on rn so it might take some time, hope you don't mind 💕😭
OMG WHAT
ITS HAPPENINGGGG
💛🌼✨
Amazing translation,as always^^ I'm really thankful to you for making me discover this song♡♡ I wonder if you could also translate this song: ua-cam.com/video/e6xI3M0dbSQ/v-deo.htmlsi=gE5hqnmOkxo6sY0
By Nastyona as well,i don't know the title but I really like it :)
You've got it! Currently working on a few other translations so it might take some time though, hope you don't mind 💕 (^-^)
@@KyungS-ae3 it's always a pleasure to wait,cause I know you never disappoint ;) Take as long as you need^^