TRADUCCION DE CERTIFICADO DE NACIMIENTO

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 вер 2024
  • Traducción de los documentos para la entrevista en la embajada de los Estados Unidos
    CERTIFICACION DE NACIMIENTO
    drive.google.c...
    ANTECEDENTES PENALES
    • TRADUCCION DE ANTECEDE...
    CERTIFICACION DE SOLTERIA (FE DE SOLTERIA)
    • TRADUCCION DE CERTIFIC...
    CERTIFICACION DE MATRIMONIO
    • TRADUCCION DE CERTIFIC...
    CERTIFICACION DE DIVORCIO
    • TRADUCCION DE CERTIFIC...

КОМЕНТАРІ • 28

  • @Rosimarcortes
    @Rosimarcortes 19 днів тому

    Me has ayudado demasiado! Dios te bendiga! ❤ suscrita!

  • @dioselisgarcia901
    @dioselisgarcia901 2 роки тому

    Gracias porque estaba necesitando esta información muy importante para mí.

  • @Maya-iu7tl
    @Maya-iu7tl 4 місяці тому

    Muy útil el video, muchas graciassss

  • @rubenvf9772
    @rubenvf9772 Рік тому

    muchas gracias por los videos. solo una observacion. se dice PARENTS’ STATEMENT y no PARENTS’S STATEMENT

  • @Mariana-xt8ko
    @Mariana-xt8ko 2 роки тому +1

    Muy útil gracias 🙏🏻

  • @ernestojaviermachado5814
    @ernestojaviermachado5814 2 роки тому

    Excelente información gracias

  • @ivanigh_oficial
    @ivanigh_oficial 8 місяців тому

    Debías haberlo hecho con las inscripciones que tienen otro formato

  • @marceespinett158
    @marceespinett158 2 місяці тому

    Bendecida tarde, soy Venezolana me serviria el mismo formato?

  • @yarielperezfundora8156
    @yarielperezfundora8156 2 роки тому +1

    Un pregunta, al final del documento esa firma es de quién hace la traducción o del dueño de la certificación de nacimiento?

  • @angelrocha9139
    @angelrocha9139 2 роки тому

    Tengo una pregunta muy importante para mi
    Mi sobrino tiene ya 5 años en este país y es chileno no se si tenga posibilidades para conseguir papeles en este país
    Gracias

  • @karlar285
    @karlar285 11 місяців тому

    serviria este tipo de traducción par un acta de Mexico?

  • @karlar285
    @karlar285 11 місяців тому

    mi esposo esta aplicando una petición para pedirme a mi, que soy su esposa, yo hablo ingles , puedo yo misma traducir el acta y poner mi nombre si soy yo la beneficiaria? o es preferible otra persona? ...o simplemente pongo el nombre de una amiga que también sabe hablar ingles aunque no lo haya traducido ella?

    • @karlytosmartinez17
      @karlytosmartinez17  11 місяців тому

      Hola Karla, la puede hacer usted pero es aconsejable que sea firmada por otra persona que no sea el beneficiario.

  • @georginacabrera8508
    @georginacabrera8508 2 роки тому

    Hola karlytos buenos días en la certificación de nacimiento dónde tengo que poner el nombre de la persona confronted by : En el original me dice licenciada Elizabet Paumier mi pregunta es le pongo licenciada antes del nombre en abreviatura? Si es si por favor me podría decir si es correcto Lic? Gracias

  • @yeseniacruzpollato653
    @yeseniacruzpollato653 Рік тому

    Hola. Me dicen que es importante que los documentos civiles que se suban al NVC deben estar notarizados,

    • @karlytosmartinez17
      @karlytosmartinez17  Рік тому

      Hola Yesenia, el gobierno de los Estados Unidos no exige que los documentos sean notarizados, solo tienen que estar certificados como que alguien te hizo la traducción y la firma de esa persona. Los Notarios te dicen eso para cobrarte por cada una de las traducciones.

    • @yeseniacruzpollato653
      @yeseniacruzpollato653 Рік тому

      Gracias

    • @yeseniacruzpollato653
      @yeseniacruzpollato653 Рік тому

      Yo descargue los formatos o plantillas, pero me da solamente la opción de imprimir. Cómo hago para llenarlo en la computadora

    • @yeseniacruzpollato653
      @yeseniacruzpollato653 Рік тому

      @@karlytosmartinez17 muchas gracias karly.
      Tú no tienes un tutorial sobre cómo llenar la forma I-864 A

  • @liliasuarez5892
    @liliasuarez5892 2 роки тому

    Hola,,,y como puedo obtener los modelos