Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

Le avventure di Nicola Nickleby (1958) 1x6

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 тра 2013
  • Sceneggiato d'alto gradimento popolare, con alcune vigorose caratterizzazioni (Arnoldo Foà, Franco Volpi, Aroldo Tieri), andato in onda in sei puntate nel lontano 1958 dal 19 aprile al 31 maggio, ai primordi della televisione italiana. La storia di Nicholas Nickleby è degna degli intrecci e delle complicazioni umane, tipici, nella letteratura di Charles Dickens, come al solito molto attento alla sorte dei minori (David Copperfield, Oliver Twist), nel contesto di una società che progrediva solo dal punto di vista di affari e industria. Il racconto dickensiano, che per la tv è stato ridotto da un esperto commediografo come Alessandro De Stefani, come sempre cesella ogni particolare, mostra la società del suo tempo in varie occasioni mondane e chiama a raccolta molti sentimenti per spiegare come va la Storia, specie allora nell'ipocrita, ingiusta e spietata era vittoriana. Il cast è costituito da un bel gruppo di attori: le giovani speranze, Antonio Cifariello, di prestante simpatia (scomparso a 38 anni in un incidente aereo), la veneziana Grazia Maria Spina, la romana Eleonora Ruffo, la triestina Lyla Rocca. Altrettanto fornito il carnet delle attrici di prosa mature, come l'espressiva Elisa Cegani che cede il classico ruolo della mamma, in cui era specializzata, ad Evi Maltagliati, nome della prosa che svolge benissimo il ruolo della signora svagata e anche impicciona. I signori sono il meglio del teatro italiano, cominciando dal decano Arnoldo Foà, qui nemico del suo segretario Carlo D'Angelo, Alberto Lupo e Franco Coop, i due antipatici seduttori Matteo Spinola e Franco Volpi (bravissimo nel suo ruolo), e la new entry Renato de Carmine. Citazione a parte per Aroldo Tieri, che fa il caratterista perfido con straordinaria verità e si fa odiare facilmente, data la bravura. Regia perfetta del maestro Daniele D'Anza, scene e costumi di gran fasto (Lucio Lucentini e Veniero Colasanti).
    Cast artistico principale:
    Antonio Cifariello: Nicola Nickleby; Leonora Ruffo: Caterina Nickleby; Arnoldo Foà: Rodolfo Nickleby; Evi Maltagliati: Signora Nickleby; Elisa Cegani: Miss La Creevy; Grazia Maria Spina: Maddalena Bray; Aroldo Tieri: Wackford Squeers; Franco Volpi: Sir Mulberry Hawk; Matteo Spinola: Lord Federico Verisopht; Alberto Lupo: Walter Bray; Carlo d'Angelo: Newman Noggs; Mario Colli: Mantalini; Enrico Glori: Arturo Gride; Roberto Bruni: Snawley; Rodolfo Cappellini: Smike; Rina Franchetti: Signora Squeers; Maresa Gallo: Fanny Squeers; Lia Angeleri: Madame Mantalini; Lyla Rocco: Tilde Price; Renato De Carmine: Frank Cheeryble
    Trama:
    Il romanzo di Charles Dickens, nella Londra del 1838, inizia subito con una doppia ingiustizia, quella della sorte e quella della società: un valoroso e onesto mister Nickleby muore lasciando in panne la moglie e due figli, il ragazzo Nicola e la piacente ma assai pudica sorella, costretti a dover chiedere aiuto allo zio usuraio ed egoista, pur di sopravvivere. La famiglia Nickleby, trasferitasi nella caotica Londra, rimane condizionata dall'egoismo avido dello zio Rodolfo, incline ad ascoltare il tintinnio delle ghinee più che i battiti del cuore. Lo spietato zio manda la nipote come modella presso una sartoria di gran moda, mentre il nipote è spedito fuori londra in un college-lager retto dal suo truffaldino amico Speers (dall'occhio offeso), contro cui Nicola si ribella fuggendo e portando con sè un ragazzo umiliato, Smike. Dunque gli orfani Nickleby sono martoriati dalla società: Caterina, subendo le volgari avancès di due milord in caccia di sottane che finiranno per litigare tra loro e così distruggersi, mentre la strada del giovane è costellata da disavventure a ripetizione e da incontri con furfanti di ogni risma. Intanto la famiglia è sul lastrico e si trasferisce da una gentile signora che dipinge miniature alla casa del segretario di buon cuore dello zio, che da parte sua continua a tramare, ingordo di soldi, refrattario agli affetti più sinceri. Il redde rationem arriva però con Walter Bray, il giocatore d'azzardo rinchiuso nel carcere per gli insolventi debitori, costretto a far sposare la figlia ad un maturo usuraio che se la paga con moneta sonante. La sorte all'ultimo permetterà invece, che la fanciulla vada a nozze al suo ardente pretendente che è Nicola, che ha frattanto trovato in due anziani commercianti i suoi angeli custodi, unici sorveglianti dell'etica sociale. Il nipote di costoro arriva a Londra giusto in tempo per innamorarsi e sposare la sorella di Nickleby. Resta il destino segnato del povero Smike, il ragazzo fuggito dal collegio, morto di dolore e stenti; si saprà di chi era figlio e come e perchè il suo allontanamento stava a cuore a molti campioni della "buona società". Intanto lo zio e i suoi torvi amici, sono finalmente interrogati dalla polizia per falso in bilancio contabile, reato esistente, così la giustizia può fare il suo corso e punire i disonesti.

КОМЕНТАРІ • 23

  • @elisabettad.6280
    @elisabettad.6280 7 років тому +3

    Meraviglioso! Lo sto leggendo adesso, non sapevo ce ne fosse uno sceneggiato italiano. e che attori! Grazie mille Spadarsoft,

  • @lisa-ls2gf
    @lisa-ls2gf 4 роки тому +1

    Che bello, grazie per averlo pubblicato.

  • @emanuelaacampora3711
    @emanuelaacampora3711 2 роки тому +1

    Che meraviglia!

  • @cinziavidali411
    @cinziavidali411 2 роки тому +1

    Sto leggendo il romanzo di Dickens, lo sceneggiato è fedele, fatto benissimo e ci sono attori eccellenti.

  • @annamariasarlo2252
    @annamariasarlo2252 Рік тому

    Non ho ancora letto questo romanzo..intanto vedrò lo sceneggiato

  • @caromiciomiao
    @caromiciomiao 9 років тому +3

    come sono contenta di avere trovato la versione in italiano...grazie

  • @TheMetalDoom
    @TheMetalDoom 5 років тому +1

    Stupendo!

  • @aurora.a6645
    @aurora.a6645 Рік тому +1

    Uno sceneggiato fatto molto bene e ben recitato💖❣!!! Ma il povero Antonio Cifariello😒, tanto bello ma una recitazione penosa😓!!!

  • @francescoscannicchio752
    @francescoscannicchio752 3 роки тому

    Il secondo sceneggiato dopo Capitan Fracassa che io abbia seguito nella mia infanzia! Claudio

  • @saphiffertalbert1322
    @saphiffertalbert1322 5 місяців тому

    I would like to see the American version. I don’t feel like translating. Can you please show the American version?

  • @francescodidomenico9134
    @francescodidomenico9134 2 роки тому

    Andava in onda subito dopo il"Musichiere" di Mario Riva,in ripresa diretta.

  • @marisasegafredo7924
    @marisasegafredo7924 7 років тому +3

    Commovente,ma promette bene con gli attori che vi partecipano.

  • @squaredog78
    @squaredog78 9 років тому +1

    Lo cercavo da anni, lo vidi la prima volta con la mia mamma

  • @elisabettad.6280
    @elisabettad.6280 7 років тому +1

    Ci avrei scommesso che Foà era l'odioso zio Rodolfo.

  • @maddy7706
    @maddy7706 5 років тому +1

    Ma Dickens era proprio ossessionato da questi collegi.

    • @rodrigosamuelguinis717
      @rodrigosamuelguinis717 3 роки тому +1

      Lui ha sempre cercato di mettere in risalto le iniquità della sua società.

  • @marialuisadellagramatica9672
    @marialuisadellagramatica9672 5 років тому

    si sente la zampata di Dickens, bravi attori

  • @shirleyjones820
    @shirleyjones820 5 років тому

    wish for English..its a wonderful

  • @renedalize
    @renedalize 4 роки тому

    Daniele D'Anza! e sai cosa guardi :)

  • @szmelkrzysztof883
    @szmelkrzysztof883 8 років тому

    takie filmy to lubie