Эшö. Кывзi тiянлiсь сьылан кыв........ Приятно слушать, хоть и слова некоторые не понимаю..... Немного разнятся наши языки.... Я с пермского края, Коми округ
Зэв нин лöсьыда тi сьыланныд, менам дона да муса коми йöз! Став сьöлöмсянь аттьöала тiянöс ставнытö! Перевожу: Очень уж хорошо вы поёте, мои дорогие и милые коми люди! От всего сердца благодарю вас всех!
коми кывсо кутысны вунодны унаысь роч кыв вежоно ( абу любита а радейта ) коми квсо кутысны уросалны аж яньдзим ачим ола эжва йывса колокон и кывйыс торяло мено скормодо кор коми морт сернитыгас костас пукто роч кыв аж кезйодло овло и порыщ йоз сернитоны
У меня подружка пермская была Наталья,ее родные все были коми- пермяки и она постоянно туда ездила в деревню на каникулы и умела говорить на коми- пермяцком языке,а нам говорила что не умеет говорить,стеснялась почему то.Пермякова Наталья.С самого раннего детства с бабушкой разговаривала на коми- пермяцком.А,потом она мне созналась,сказала что бабушка не разрешает ей разговаривать по коми- пермяцки,а то ее в тюрьму посадят.Вот ,народ был запуган и их всех писали русский в метрике и не разрешали говорить на своем родном языке,почему не знаю.Наша бабушка по тихоньку разговаривала на коми- пермяцком языке со своей сестрой Екатериной.Даже папа мой не знал языка,так отдельные слова и все.
Мы эту песню пели когда лежали с повидлом в городе в инфекционном отделении с Анной Никитиной , я Елена Владимировна по деревенски ладе Лена вы меня знаете , свяжитесь со мной, я жду.
Да.Льо:м-это черёмуха Я-Коми-зырянин родом из Керчомьи, но уже более 30 лет живу далеко от родных мест в другом регионе. Благодаря интернету я могу слушать песни и смотреть передачи на родном коми языке
@@NewBlooom песня о том, как человек уезжает далеко искать своё счастье и долго не может его найти, а оно оказывается было рядом и что родные края самые дорогие. А черемуха, я так понимаю, здесь упоминается как растение распространённое в родных краях и как в период цветения она бередит сердце своей красотой и ароматом. В общем, это моя интерпретация перевода) Я коми учила только в начальной школе, многое понимаю, так как родители говорят по-коми, но сама я говорю плохо, нет практики, живу далеко, рядом нет комиговорящих, а сын и вовсе уже не знает коми, к сожалению.
@@anyutochka345 Я бы написал буквальный перевод, если бы у меня был текст этой песни. Я тоже учил коми язык в начальных классах,а затем я оказался в Воркуте, а там зыряне никогда не жили. Пришлось учить русский язык. А в дальнейшем я жил в разных регионах, но всё равно коми кыв я не забываю. Мне уже 59 лет, родом из Керчомьи (Усть-Куломского района).
Коми!!! Ижемцы!!! Привет вам!!! Люблю вас всех!!! Лучшие люди!!! Добрые, мудрые!!!
Действительно, как важно сохранить язык свой язык , язык предков!
Желаю вам успехов в этом важном деле!!!
моя перша любов -був хлопець Коми,
до сих пор гуглю вашу культуру , не смотря на войну
Мы горячие парни , любовь это наше всё м!
Правильно делаете!
Красивая песня,за душу берет.Веет теплотой и добротой.
О , наслаждение слушать родной язык !!!
Зэв ыджыд аттьӧ!!!!
Радейта коми кыв.
Прекрасная песня. Желаю Свободу народу Коми. Коми вьі должньі иметь свойо Независимое Государство.
Кытшэм жэ басэка сьылат дона менам отир! Пым чолэм тіянлэ рочь Донбасись! Быть добру! Мира в мире! Мир во мне! Слава Роду!
Это так здорово, что люди сохранили настоящий древний язык своих предков.
И среди моих предков, тоже были коми-пермяки из города Кизел.
Горжусь этим.
Это поют коми-зыряне.Я тоже зырянин.У нас похожие языки, но мы разные народы. Хотя предки были общие, древние пермяне.
Как красиво поют как будто дома побывала спасибо
@@ВладимирКасев-л1щТы че там пернул , дурак ? Народы разные , предок один . Я коми ижемский и мы все родня
Эшö. Кывзi тiянлiсь сьылан кыв........ Приятно слушать, хоть и слова некоторые не понимаю..... Немного разнятся наши языки.... Я с пермского края, Коми округ
Диалекты немного отличаются, а Коми народ всё равно един
Горячий привет из Кудымкара,Коми Пермяцкий Округ.❤
Сьылöй ,Донаяс,а ми кывзам и аттьöалам Тiянöс!!!
Красиво поют)
聞いていると、懐かしいような不思議な気持ちになります。
コミ共和国は楽園のような所なんですね☺️
from japan 🇯🇵🤗
arigatou =)
А теперь на русский переведи или на коми-пермяцкий! У нас иероглифы уже не в моде, а кириллица! :)
Коми кыв зев дона,зев муса менамлы. Аттье !
Как красиво поют.
Зэв нин лöсьыда тi сьыланныд, менам дона да муса коми йöз! Став сьöлöмсянь аттьöала тiянöс ставнытö!
Перевожу:
Очень уж хорошо вы поёте, мои дорогие и милые коми люди!
От всего сердца благодарю вас всех!
I enjoyed the singing despite not uderstanding a word ! Denny Fernando UK
Другая культура,если будет везде одинаково,скучно и не интересно будет на земле
Зэй митя силэныс. Зэй ыдчыд спасибо !!!
Молодцы!!!!
Мэ Коми_пермяк, любита кывзыны тiянлiсь сьылан кыввез, радейта Коми кыв. Спасибо.
Аттьо коло шуны)))
@@OlegMay1 многие слова уже вышли из употребления в нашем языке. Чаше говорят по русски
коми кывсо кутысны вунодны унаысь роч кыв вежоно ( абу любита а радейта ) коми квсо кутысны уросалны аж яньдзим ачим ола эжва йывса колокон и кывйыс торяло мено скормодо кор коми морт сернитыгас костас пукто роч кыв аж кезйодло овло и порыщ йоз сернитоны
Ок жӧ-й мичаа да меліа сьылінныд! Сё пасибӧ,жальясӧй,водзӧ сьылӧй аслыныд да йӧзлы шуд вылӧ!❤❤❤
Мича песня
Ах да жмын палым чип чип ПЭРМ родное это мне
Аттьо !
У меня подружка пермская была Наталья,ее родные все были коми- пермяки и она постоянно туда ездила в деревню на каникулы и умела говорить на коми- пермяцком языке,а нам говорила что не умеет говорить,стеснялась почему то.Пермякова Наталья.С самого раннего детства с бабушкой разговаривала на коми- пермяцком.А,потом она мне созналась,сказала что бабушка не разрешает ей разговаривать по коми- пермяцки,а то ее в тюрьму посадят.Вот ,народ был запуган и их всех писали русский в метрике и не разрешали говорить на своем родном языке,почему не знаю.Наша бабушка по тихоньку разговаривала на коми- пермяцком языке со своей сестрой Екатериной.Даже папа мой не знал языка,так отдельные слова и все.
Аттьӧ ойӧ ыджыд!!!
КОМИ-ПЕРМЯЦКÖЙ ОТИР ВИСЬТАЛÖНЫ Тiянлö ыджыт спасибо.....
Ой,мыйла да мыйла
Льӧм дзоридзыс
Чӧскыд дукас ӧвтчывліс?..
Зэв мича сьыланкыв! Зэв ыджыд аттьö! ❤️
Улöдз копыртча тiян водзын...зэв ыджыд аттьö!!!
ЛЬÖМПУ, ЦВЕТТЭЗ БУРА РÖМАÖСЬ.
Ок, еджыд льӧм, ок, еджыд льӧм,
Тэ мыйла бара летан сьӧлӧм,
Ок, еджыд льӧм, ок, еджыд льӧм,
А шудыс орччӧн тай и вӧлӧм.
Ок, еджыд льöм.Ох,белая черёмуха. Ты почему снова волнуешь сердце. Ок, еджыд льöм, ох,белая черёмуха. А счастье кружилось да и было
@@ВладимирКасев-л1щ разве последняя строка не переводится как "а счастье рядом вот и было"?
Да, так оно и переводится. Это я в спешке написал, не проверив.Ыджыд Аттьö. (Большое спасибо).
Донаясо, ыджыд аттьо !
Зэв мича сьыланкыв!
Мы эту песню пели когда лежали с повидлом в городе в инфекционном отделении с Анной Никитиной , я Елена Владимировна по деревенски ладе Лена вы меня знаете , свяжитесь со мной, я жду.
Мича сьыланкывйыс и зев мича сьылэны.
Льом .......................
а льӧмъя местаыс эз сюр? Кутшӧм бы мича вӧлi роликыс!
Дашкöн льöм эз нин вöлöма дзоридзав сэк кадö?
ГДЕ ЯЗЫКОВЕДЫ ШТАНЫ ПРОТЕРАЮТ ПРЕКРАСНЫЙ ЯЭЫК
ЗАПИСЫВАЙТЕ НА ФЛЕШКИ ЯЗЫКИ И СОХРОНЯЙТЕ
НАРОД ВЫМИРАЕТ ПО ЯЗЫКУ
Мынам кадь кышное вал
А можно слова?
ДЗОРИДЗАЛÖ ЛЬÖМ.
Сл. Н.Обрезковой муз. М.Скоморокова
1.Дыр нин тадзи гожӧмыс эз ышмав-
Енэж пасьта дзоридзалӧ льӧм
Дзоридзъяса еджыд сыръя чышъян
Вевттис мулысь- валысь мукӧд рӧм.
2.Сэки гожӧм татшӧма жӧ пуис,
Сӧмын еджыд гыыс эз тай кут,
Кор ме петі гортысь ыли туйӧ
Корсьны ылі муын ассьым шуд.
Припев:
Ок, еджыд льӧм, ок, еджыд льӧм,
Тэ мыйла бара летан сьӧлӧм,
Ок, еджыд льӧм, ок, еджыд льӧм,
А шудыс орччӧн тай и вӧлӧм.
3.Сомын шудыс дзебсясьӧмысь ворсіс,
Эз тай сетчы киӧ югыд рӧм,
Нэмӧс кӧнкӧ бокын шудӧс корси,
Вунӧдлі ме дзоридзалысь льӧм.
4.Бара гожӧм ышмалӧ зэв ена,
Кыпыд гыӧн дзоридзалӧ льӧм,
Гӧгӧрвои- меным медся дона
Дзоридзалысь льӧмлӧн еджыд рӧм.
Припев:
Льом это черемуха на коми,или я ошибаюсь.
Да.Льо:м-это черёмуха Я-Коми-зырянин родом из Керчомьи, но уже более 30 лет живу далеко от родных мест в другом регионе. Благодаря интернету я могу слушать песни и смотреть передачи на родном коми языке
@@ВладимирКасев-л1щ а вы можете разговаривать на своем языке? Вы понимаете что в песне поется? очень интересно! 😃😲 это песня зырянская или пермская? 🤔
Льöм, да, черемуха....... Эм сьöд и гöрд льöм
@@NewBlooom песня о том, как человек уезжает далеко искать своё счастье и долго не может его найти, а оно оказывается было рядом и что родные края самые дорогие. А черемуха, я так понимаю, здесь упоминается как растение распространённое в родных краях и как в период цветения она бередит сердце своей красотой и ароматом.
В общем, это моя интерпретация перевода) Я коми учила только в начальной школе, многое понимаю, так как родители говорят по-коми, но сама я говорю плохо, нет практики, живу далеко, рядом нет комиговорящих, а сын и вовсе уже не знает коми, к сожалению.
@@anyutochka345 Я бы написал буквальный перевод, если бы у меня был текст этой песни. Я тоже учил коми язык в начальных классах,а затем я оказался в Воркуте, а там зыряне никогда не жили. Пришлось учить русский язык. А в дальнейшем я жил в разных регионах, но всё равно коми кыв я не забываю. Мне уже 59 лет, родом из Керчомьи (Усть-Куломского района).
КОМИ ГОР
радейта
Бура сьылэнi)