Illuminating lectures. I wonder, why devoiced vowels get orthographic representation? In other words, why we write them at all, if we do not pronounce them? Is it an unfortunate convention, or there is a deeper reason, why it makes sense to write them orthographically?
Thank you for your videos, they're very useful! Just one thing: I believe the French example you give at 11:20 (saint) should be transcribed as [sɛ̃] rather than [sɑ̃], meaning this is not a correct example of the [ɑ̃] phoneme.
This is great. I appreciate it and share your videos in my classes. However, why not add a link to the interactive tutor? It isn't easy to find. Also, make it clear whether it is a pay or free option please at least on the landing page. Thanks Herr Doktor Professor.
Oh, I wish you had used an Italian example for the J semi-vowel. For ex. the word "gioia" (joy) or "gioielli" (jewels) that I have seen spelt gioja and giojelli in very old (19th C) spelling!
11:14 many Poles drop the nasality of final nasal vowel nowadays. Furthermore, the pronunciation of final 'ę' as a nasal 'e' is considered to be a hypercorrection :/. I do not agree with it and say nasal vowels as they go XD.
What is the difference between the diphthongs /aɪ/, /eɪ/, /uɪ/ etc. and a wovel+glide combinations like /aj/, /ej/, /uj/ etc.? And how about /au/ vs, /aw/ and similar? How to distinguish which of these notations should I use? Because I've seen different people using different notation, but I don't quite believe they are equivalent.
I guess some are just for phonotactics: some languages, like Thai, allow only one position of coda, and some diphthongs don't allow coda, so the researchers analyzed it as vowel plus glide.
Hello! I really appreciatte your work here. Explanations are very clear and the examples are helpful. I guess I'm a little late with my request but could you please also upload a video explaining some characteristics of tripthongs? Thank you so much! :D
Hey. What about the lax vowels in English - /ɪ/ and /ʊ/ ? How do they fit in to the vowel chart? Seems that every source I study regarding phonetics, each teacher/book gives a different version of the chart. Quite confusing for a beginner.
/ɪ/ and /ʊ/ are just additional symbols to distinguish these (more central) vowels from /i/ and /u/. You can find them in specific sound systems, for example, in "The Sound System of RP": ua-cam.com/video/9O3WmFnt5ag/v-deo.html
other like up you you...thank, in the book of jones are shown diferents versions of this diagram along diferents edition through the time. wich the correct version are?
do you classify /ui/ and /iu/ as syllables /uj/, /iw/, /ju/, /wi/? if they were treated as diphthongs they wouldn't fit into either of three groups you list.
The exact classification of given sounds depends on a given language. If these are diphthongs, then: /ui/ and /iu/ are very rare kind of diphthongs called height-harmonic (diphthongs like these likely occured in Old English, for example, but now they are exceedingly rare).
Nya Alfonsa , thank the universe we have internet and some good people around . Mind you, I fully empathise with you. And the reason I reacted to your post was that it made me smile.
Thank you so much for your videos! They helped me immensely for my first exam in Uni!
You are a GREAT instructor. Thank you very much for your wonderful work, which helps to dessiminate knowledge!
It was a good lecture demonstration of the basics of a vowel chart.
Thanks Prof you are a good teacher l would like to be like you one day
Thank you so much for sharing your knowledge so clearly explained
Thank you, Professor, for these wonderful videos
Thankyou very much sir....the class is very useful..keep it up...
Illuminating lectures. I wonder, why devoiced vowels get orthographic representation? In other words, why we write them at all, if we do not pronounce them? Is it an unfortunate convention, or there is a deeper reason, why it makes sense to write them orthographically?
Thank you for your videos, they're very useful!
Just one thing: I believe the French example you give at 11:20 (saint) should be transcribed as [sɛ̃] rather than [sɑ̃], meaning this is not a correct example of the [ɑ̃] phoneme.
Wonderful explanation
that helps me a lot I thank u from the buttom of ma heart sir
This is great. I appreciate it and share your videos in my classes. However, why not add a link to the interactive tutor? It isn't easy to find. Also, make it clear whether it is a pay or free option please at least on the landing page. Thanks Herr Doktor Professor.
Oh, I wish you had used an Italian example for the J semi-vowel. For ex. the word "gioia" (joy) or "gioielli" (jewels) that I have seen spelt gioja and giojelli in very old (19th C) spelling!
11:14 many Poles drop the nasality of final nasal vowel nowadays. Furthermore, the pronunciation of final 'ę' as a nasal 'e' is considered to be a hypercorrection :/. I do not agree with it and say nasal vowels as they go XD.
One more question, I'm not sure why you emphasize ear training here with vowels. Wouldn't acoustic measure allow for best ways of characterize vowels?
What is the difference between the diphthongs /aɪ/, /eɪ/, /uɪ/ etc. and a wovel+glide combinations like /aj/, /ej/, /uj/ etc.?
And how about /au/ vs, /aw/ and similar? How to distinguish which of these notations should I use? Because I've seen different people using different notation, but I don't quite believe they are equivalent.
I guess some are just for phonotactics: some languages, like Thai, allow only one position of coda, and some diphthongs don't allow coda, so the researchers analyzed it as vowel plus glide.
Hello! I really appreciatte your work here. Explanations are very clear and the examples are helpful.
I guess I'm a little late with my request but could you please also upload a video explaining some characteristics of tripthongs? Thank you so much! :D
what about the /I/ as bit, and /u/ as in book? I can see them on the chart.
Thanks!
Hey. What about the lax vowels in English - /ɪ/ and /ʊ/ ? How do they fit in to the vowel chart? Seems that every source I study regarding phonetics, each teacher/book gives a different version of the chart. Quite confusing for a beginner.
/ɪ/ and /ʊ/ are just additional symbols to distinguish these (more central) vowels from /i/ and /u/. You can find them in specific sound systems, for example, in "The Sound System of RP": ua-cam.com/video/9O3WmFnt5ag/v-deo.html
Why did you put the length mark (:) in the Japanese words "[i:ru]" and "[una:gi]"? These vowels are short: [iru, unagi].
Also it's [ɯ]ᵝnot [u].
other like up you you...thank, in the book of jones are shown diferents versions of this diagram along diferents edition through the time. wich the correct version are?
Would have liked more examples along the way.
Thank You S much
Thank you very much, sir.
Thanks
Very well
do you classify /ui/ and /iu/ as syllables /uj/, /iw/, /ju/, /wi/? if they were treated as diphthongs they wouldn't fit into either of three groups you list.
The exact classification of given sounds depends on a given language.
If these are diphthongs, then:
/ui/ and /iu/ are very rare kind of diphthongs called height-harmonic (diphthongs like these likely occured in Old English, for example, but now they are exceedingly rare).
I need speech articulation lectures
thank you so many much >O<
12:55
[vɛɹi juːsfəl θæŋk jəʊ]
I am here because my professor is useless!
Then ... welcome!
Nya Alfonsa , thank the universe we have internet and some good people around . Mind you, I fully empathise with you. And the reason I reacted to your post was that it made me smile.
look at the amount of likes XD
['o̞t̪͡ɕenʲ pɐˈl̪ʲe̞z̪naja ˈl̪ʲe̞kt̪͡s̪ɨ̞ja | s̪pɐˈs̪ʲibə]