Сьогун (Shōgun) | Огляд серіалу
Вставка
- Опубліковано 7 бер 2024
- 👉Телеграм канал t.me/uaserialoman
👉На розвиток каналу send.monobank.ua/jar/C2YWxckBc
👉 Спонсорство / @serialoman
👉Писати сюди mal1996maks@gmail.com
«Сьоґун» - американський історично-драматичний мінісеріал, створений Рейчел Кондо та Джастіном Марксом. Заснований на однойменному романі 1975 року Джеймса Клавелла. - Фільми й анімація
Я дивився перший старий серіал Шьогун 1980року, дуже класний був. а цей рімейк я чекав дуже сільно!! актори супер, та зьомкуа гарна, костюми бомбезні!! тем паче Українською 100% файно!!!
ще як факт, що коли один з главний героїв Хіроюкі Санада дізнався, що режисери набирають китайців на ролі для японців, почав бунт, бо ролі японців повинні виконувати японці.
Дізнався про цей факт вже після того як опублікував відео, а так би додав)
Серіал перевершив всі мої очікування! Топ, кожна серія краща за попередньою.
Най квітне український ютуб!💚
Якраз японська з субтитрами дає колорит і ти ніби як і головний герой маєш більш пильно слідкувати за сюжетом. І це дає атмосферу серіалу
дуже крутий та атмосферний серіал, постановка сцен шикарна, зроблено максимально якісно, максимально проникаєшся персонажами, а негативних чи хитрюг-інтригантів ненавидиш, а ще цікаво заплутаний сюжет, хоча й одночасно й доволі простий, хз як пояснити, просто треба це подивитись)
ще часто міняється думка про персів чз їхні дії, при чому це може бути кілька разів стосовно одного перса, а це лише 4 епізоди. наразі я достеменно не розумію, що там відбувається і тому дуже цікаво дивитись, з нетерпінням чекаємо з дівчиною новий епізод
дякую за відео
Подивився перші три серії - серіал прикольний, враження дуже позитивні
У кінці 90-тих як ще був дитиною дивився серіал Сьоґун 1980 року, якщо не помиляюся показували по 1+1
А я не можу згадати де його бачив, проте головний герой в образі із серіалу видався знайомим ніби теж колись бачив
@@serialoman uk.wikipedia.org/wiki/Сьоґун_(мінісеріал,_1980) так, був цей серіал на екранах в 90-х... досить самобутній, в головних ролях Річард Чемберлен. і одразу виникають порівняння з сучасним проєктом
дякую. глянемо
Дякую за відео ❤.
Файний огляд. Дякую автору. Коментар в підтримку каналу
Багато чув про цей серіал. Після вашого огляду, остаточно вирішив його глянути. Але все ж дочекаюсь останньої серії, щоб ,,заспідранити,, перший сезон =)
Японською мовою правильно: "Шьоґун".
Переглянувши перші три серії, був приємно вражений😌 непогано-дуж навіть непогано👍
дякую за огляд
Серіал - вогонь! :)
Дуже крутий серіал, якісний
Дякую за огляд
здоровя та наснаги тобі чоловіче
Дякую
@@serialomanбув вже колись такий серіал. І називався так само. Та і сюжет схожий.
Не хочете і на нього зробити огляд?
Було б цікаво
Гарна ідея. Сьогодні обдумаю це
Дивився цей серіал на початку 2000. Був цікавий
Дякую за ваш огляд, лише закінчила аватара від Нетфлікс, дочекаюсь виходу цього серіалу цілком то обов'язково перегляну, дякую!
Крутий серіал❤
Не вистачає музики на фоні, дуже доповнює голос
як історик кажу що середні віки в японії були до 19 століття
1600 рік це початок 17 ст. так це не средьовічя але враховуючи що обладунки та холодна зброя ще є в світі тому насправді це століття в військовому та соціальному плані недалеко пішла від середніх віків. в Європі також.
У Японії соціальний устрій нараховував не одну тисячу років, що до вогнепальної холодної, то вона була та використовувалася, з ти що не набула такого розповсюдження з приводу умов кліматичних. Дуже вологий клімат замінював порох на не придатну речовину. Зберігання було проблемним, а лук та стріли не вимагали спеціальних умов, та були дешеві та доступні.
@@takahiromintsumoto5196 я проте і маю на увазі що наспрвді по зброєню це століття як ссередьовіччя не тіль в Японії але і в інших країнах.
Я дивився серіял 1980 р. і маю зазначити, що впоівнянні із сучасним є аспекти за якими серіял 1980 р дещо виграє. По перше, в новому серіялі забагато сцен на тлі імли, що викликає якесь містичне забарвлення. Cценарій має відступи від книги самого Клавела. Бойові сцени у новому серіялі запезентовані дуже якісно. А от новий образ Джона Блекторна, мені не дуже сподобався. На відміну від героя Клавела в книзі і екранізації 1980 р., в сучаснному ремейку він надто нервовий! Дякую за огляд
На захист хд резкі - ліцемірство - казаьи ,що щось одне є єдине поавильне і хороше. А вони дають право обирати. Як на мене це одне з найцінніших прав в житті. Відносно кіно звучить пафосно , але по життю так є.
Ну цей серіал тільки з сабами дивитись, японська мега імба, атмосферу головного героя відчуваєш
З однієї сторони дійсно так, але для мене особисто в цьому серіалі прям дуже багато діалогів японською. Не привик до такого)
На жаль серіал знятий не у Японії, що дуже виразно видно (говорю про природу). Хиба що Хокайдо трошечки схоже.
топ серял
Серіал Андор дуже класний
Дякую за цей серіал, ковток свіжого повітря в буденності повістки меншинств, був дуже приємно здивований якістю і аутентичністю.
Так там більшість ролей виконують азійці, чим не меншина)) Для США)
Де можна глянути хоча б з українськими субтитрами? (З офіційних підписок)
Питання із зірочкою. Мабуть поки-що ніде
Добрий день, мені дуже подобається формат ваших відео, і хочу запропонувати вам прев'ю для ваших відео.
Дякую, але поки-що не цікавить
Я спочатку подумав що розмалювали старого доброго Сьогуна з 90-х. Мені малому здалося там забагато кривавих сцен насилля. Команду голландців там різали просто так. Від скуки. Тай саме відношення до смерті у самураїв показане атмосферно. Дівчина що супроводжувала гг що там що тут дуже вродлива.
ннасаправді наскіль відомо резка навіть не робила укр озвучку сама. бо малороська гординя не дозволила але замовляла весь час і мабуть зараз в студії "дніпро фільм". принаймні мені так пояснювали. так що вони навіть не старалися.
Я теж чув про це. Тим не менш часом буду нагадувати людям, що вони ще ті лицеміри
@@serialoman до речі я чув що вже є українські сторінки з фільмами та серіалами де вказується окремо перекладач дніпро фільм вже без привязки до резки. я думаю самі дніпро фільм і виткладають фразу "уркаїнці(нки) дивіться українську озвучку...". тому моя думка що дніпровці мають перестати продавати свою озвучку малоросам з резки. хай резка йде до своєї хроссні.
Класний скріал, принаймні поки. Дивлюся в оригіналі, і це такий виклик, бо треба встигати субтитри читати.
Я не зміг в оригіналі дивитися) Не зручно)
@@serialoman не зручно, але я вже відвикла качати серіали та фільми ))) А на Дісней Плюс нашої озвучки немає )))
Щоб змонтувати огляд, в будь якому випадку скачати серії доведеться)
@@serialoman а я з екрану пишу, коли по ЗВ роблю 😁🫣 (тільки 🤫)
На рахунок можливої накрученності оцінок ,то я б трішки не не погодився.Це може на якомусь запоребріковому "Кінопоіску",але на Imdb дуже важко накрутити тому що за правилами порталу рандомно зараховується лише кожна 20-та оцінка.
Мені завжди згадується ситуація із серіалом Персні влади які на IMDb мали захмарний рейтинг на момент виходу (власники сайту Амазон який і зробив серіал), а на всіх інших сайтах були дуже низькі. Ще якісь були схожі випадки, але я відразу не згадаю
Хз, серіал дійсно цікавий і я прям чекаю наступні серії, але, як на мене, слабким місцем є батальні сцени, бої на мечах зокрема. Усе виглядає якось не достатньо динамічно(чи то плавно), на відміну від Останнього самурая з Крузом. І гг трохи бісячий😅
Книга ещё круче ...
Народ кто смотрел старый сериал или читал книгу Анджин-сан будет одеваться в доспехи самурая и носить катаны ?
Shogun перший звук 'ш'. Хтось може сказати , чому пишуть сьогун ?
Бо це спадок совка. А точніше російської транслітерації японської від Поліванова, де японські м'які шиплячі передаються російськими м'якими приголосними. Давно є українська система транскрипції японської від Коваленка, згідно з якою правильно буде "Шьоґун".
Ще є крутий серіал про китайську тріаду в США десь 1850 року, називается Воїна на НВО, наче ще є на нетфліксі
Дивився перший сезон. Досить непоганий. Може колись подивлюся і решту сезонів
Тупе нескінченне кунг фу....
Шьоґун*
Ага, чути Альфа серед японців якось дивно 🤔🤗😜
Чому не випустити у весь сезон одразу 😢😢😢😢
Весь сезон відразу це більш фішка Нетфлікс, Амазон та ще деяких стиімінгів. Більшість випускають по серії на тиждень
Привіт, перший погляд на серіал безперечно хороший, але є в мене серіал що ставить на схожий рівень з "Сьогуном", назва серіалу "Марко Поло". Події розгортаються в Монголії якщо мене не підводить пам'ять. В свій час мені дуже сподобався, рекомендую до перегляду, тим більше є схожість з "Сьогуном".
Дякую. Колись дивився Марко Поло як він виходив. До речі він дійсно атмосферою чимось нагадує Сьогуна. Дякую, що нагадав про цей серіал. Треба буде його якось передивитися
@@serialoman будь ласка, шкода що його закрили... серіал був перспективним з точки зору сюжету.
Події там відбувалися в Китаї при династії Юань, (тобто китайці якими правили монголи.) Але так, серіал гарний. Теж передивлюся якось
Як написали вже нижче події Марко Поло відбуваються в Китаї . Хубілай Хан започаткував місто що пізніше назвуть Пекіном
34
Улюблений письменник.
Вряд ли переплюнут оригинал 80 года
Разве что по зрелищности
Не сподобався....
чому сьогун якщо звучить як шогун
Десь читав, що в японській мові немає звуків ж і ш. Тому оригінальна назва того, що ми називаємо джіу-джітсу, звучить як дзю-дзюцу. А чому англомовні пишуть shogun, не знаю; можливо, це пов'язано з відсутністю в їхній мові буквосполучення ьо.
@@lectoremkun5972 тоді чому не syohun?
@@lectoremkun5972
塩 - shio - [ɕio]
親切 - shinsetsu - [ɕĩɰsetsɨᵝ]
新幹線 - shinkansen - [ɕĩŋkãɰsẽɴ]
若し - moshi - [moɕi]
私 - watashi - [ɰᵝataɕi]
辞書 - jisho - [dʑiɕo]
将軍 - Shogun - [ɕɔːɡun]
У всіх прикладах оце таке таємниче й незрозуміле "し" позначається однією фонемою:
[ɕ] - глухий ясенно-твердопіднебінний фрикатив. Найм'якший у ряду шиплячих фрикативів.
Ну й бонусом, у деяких випадках (moshi, watashi) "і" з し передається фонемою [i] - тою самою, що передає голосний звук у словах "шістка", "решітка", та інших словах з "ші". Тобто українська вимова слів "шістка", "решітка" та інших подібних слів та похідних від них - дає нам ідентичний звук, як і し в деяких японських словах.
У випадку поліванова, то там [s], а точніше його палаталізована версія [sʲ] - глухий ясенний фрикатив.
Тобто
Японська [ɕ] перебуває у групі шиплячих фрикативів
Українська [ʃ] теж перебуває в групі шиплячих фрикативів. Механізм їхнього творення й звучання вельми схожий.
Російська мова для якої система Поліванова й була створена [s] - просто глухий фрикатив. Без "шипіння". Відрізняється і за звучанням, і за механізмом творення.
Авторе, українською правильно буде "Шьоґун". Купка м'яких приголосних на місці японських м'яких шиплячих - російська транслітерація японської.
До Гри Престолів далеко йому)
Ну вже як мінімум щось непогане, варте уваги. Не будете ви весь час один і то й ж серіал дивитись)
@@Natalia-em8yu Ну так, скоро Дім Дракона)
але якщо будуть баталії між фракціями в більшій кількості то можливо в порівняння більш доречні будуть вікінги. рим і останнє королівство та їмі подібне або щось ще на історичній основі. в грі престолів розмах вище.
@@v.d2796батальні сцени точно будуть далі, проте нових сезонів не буде( Інфа від творців шоу
як любитель історії, поставлю його вище)
Цікавий серіал, але мабуть краще книжку почитаю.
Трохи не вистачає класного перекладу, втрачено відчуття повного нерозуміння іноземця Блекторна, японської мови.
Маємо те, що маємо)
дивись в оригіналі, там 3/4 частини серіалу японською. Виключай субтитри і кайфуй)) Така і була задумка, щоб ми, такі ж чужеземці як і Анзін, ніфіга не розуміли)
Ви що реально на приколі?
Після серіалів "пуститися берега", "подзвонити Солу", "Фолаут" та інші крутезні де постійно щось відбувається круте, цей серіал ви називаєте крутим?)
Да тут перші 2 серії мужика зв'язаного возять туди-сюди, потім з'являється нарешті щось цікаве (гармати).
Але потім, а потім знову ці супер максимально нудні діалоги. В серіалі 90% всього це діалоги які ще й нудні.
дуже слабкий серіал. Типу святкова голівудська казочка. Ні духу Японії, ні моторшності у самурайських традиціях, в деталях теж все відбувається саме собою. У порівнянні з серіалом 80х казочка.
Этот сериал, это не расширенная версия фильма «Последний самурай» с Томом Крузом?
Хто тобі ЗАПЛАТИВ???!!!!! (Страшна японська музика)
Для тих хто захоплюється культурою та історією Японії цей серіал повне лайно яке неможливо дивитись , щось схоже коли американці знімають фільми про Україну чи радянський союз . Що актори що одяг дешева пародія яка знецінює всю велич Японії , серіал скупий і не достойний перегляду
Серіал атмосферний, якщо дивитись на сцени окремо - то все прям дуже смачно.
Але якщо сприймати картину вцілому - то це лажа на рівні Rings of Power
Буде огляд на серіал Андор? Бачу що про Мандалорця відео є,а Мандалорець в порівнянні з Андор,то таке собі.
Ні, не буде
@@serialoman жаль,це найкращій серіал по ЗВ.
Непоганий серіал, але міг бути і кращим. На мою думку серіал виглядає пустим, не відчувається навколишній світ. Так, є актори прям дуже хороші і їхня гра подобається але нажаль - цього недостатньо.
Привід - серіал знімали не у Японії. Це на жаль дуже відчутно.
старый сериал лучше. зеленый экран и вылизанные актеры не очень в этой версии