Pour entrer dans l’univers de François Villon, un seul livre, une seule édition, une seule clé : Lais, testaments, poésies diverses dans l'édition Champion Classiques de Jean-Claude Mühlethaler.
🙏 Merci à tous ceux qui porteront le futur de la chaîne : fr.tipeee.com/arthuryasmine P.-S. - Sur François Villon, ces quelques archives approfondiront votre intérêt : - l'émission de la série "Une vie, une œuvre" : ua-cam.com/video/Ldu1Znp8jpE/v-deo.html ; - « Le testament d’un voyou », deux superbes émissions de radio : ua-cam.com/video/nStlcAzOzQw/v-deo.html & ua-cam.com/video/NuG6Yko01iY/v-deo.html ; - une émission analysant les thèmes spirituels et religieux qui parcourent sa poésie : ua-cam.com/video/4C6P9ArTQAI/v-deo.html ; - un entretien avec David Mus sur la poétique de Villon : ua-cam.com/video/na9nZAt_7Pk/v-deo.html ; - une introduction à son œuvre par Alain Carré et Nathalie Koble : ua-cam.com/video/jTh_y6LIhio/v-deo.html ; - un film sur des musiciens improvisant son œuvre au jazz : ua-cam.com/video/EvVdyMxbg80/v-deo.html ; - une émission de radio autour de sa légende de mauvais garçon : ua-cam.com/video/GxaDDFosReA/v-deo.html.
Je suis entièrement de votre avis : d’un poème somptueux par ses sonorités sa musique son vocabulaire, on a fait une laborieuse explication de texte sans même tenir compte des rimes des assonances et du nombre de pieds. Comment mépriser à ce point la poésie !
Pour entrer dans l’univers de François Villon, un seul livre, une seule édition, une seule clé : Lais, testaments, poésies diverses dans l'édition Champion Classiques de Jean-Claude Mühlethaler.
merci pour cette superbe émission ;) (encore une fois)
"En faire son propre miel" , tout est dit, merci Madame.
🙏 Merci à tous ceux qui porteront le futur de la chaîne : fr.tipeee.com/arthuryasmine
P.-S. - Sur François Villon, ces quelques archives approfondiront votre intérêt :
- l'émission de la série "Une vie, une œuvre" : ua-cam.com/video/Ldu1Znp8jpE/v-deo.html ;
- « Le testament d’un voyou », deux superbes émissions de radio : ua-cam.com/video/nStlcAzOzQw/v-deo.html & ua-cam.com/video/NuG6Yko01iY/v-deo.html ;
- une émission analysant les thèmes spirituels et religieux qui parcourent sa poésie : ua-cam.com/video/4C6P9ArTQAI/v-deo.html ;
- un entretien avec David Mus sur la poétique de Villon : ua-cam.com/video/na9nZAt_7Pk/v-deo.html ;
- une introduction à son œuvre par Alain Carré et Nathalie Koble : ua-cam.com/video/jTh_y6LIhio/v-deo.html ;
- un film sur des musiciens improvisant son œuvre au jazz : ua-cam.com/video/EvVdyMxbg80/v-deo.html ;
- une émission de radio autour de sa légende de mauvais garçon : ua-cam.com/video/GxaDDFosReA/v-deo.html.
Cette traduction moderne ôte du texte une grande partie de sa saveur.
Je suis entièrement de votre avis : d’un poème somptueux par ses sonorités sa musique son vocabulaire, on a fait une laborieuse explication de texte sans même tenir compte des rimes des assonances et du nombre de pieds. Comment mépriser à ce point la poésie !
Villon est le premier poète français qu’on peut comprendre en version originale. Se priver de la musique de sa langue est stupide !
هذا هو بونجور؛ اختفووووو اختفووووو اختفووووو اختفووووو اختفووووو اختفووووو اختفووووو اختفووووو...