n-buna - アイラ Aira | Lyrics + Translation!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 січ 2025
  • ■ n-buna/アイラ Aira
    ■ Track 4 of "Before the Curtain Call Ends" album
    Music & Lyrics : n-buna
    Vocals : GUMI
    N-BUNA / YORUSHIKA OFFICIAL YT CHANNEL : / nbuna
    LISTEN TO N-BUNA ON SPOTIFY : open.spotify.c...
    English Translations : Tsukiyo Translations
    ■ LYRICS :
    白く映った雲の藍に
    揺れる、揺れてく君の背
    In the deep blue of the white clouds’ reflection
    Your back was swaying, swaying
    涙をそっと 僕らはずっと
    心の奥にしまうだけで
    We’ll just leave our tears quietly hidden
    Forever in the bottom of our hearts
    意地張って傷付けただけ
    堪えてたものは零れてくのに
    We were only being stubborn, hurting each other
    And everything we held back is overflowing
    君を笑う言葉なんて
    僕を汚す言葉なんて
    揺れたあの光はきっといない
    僕もどうせ変わってないのだろう
    歌う あの雨音だって
    暮れた あの赤色だって
    遠く 遠く 遠く 遠く光った
    君だって笑ってよ
    The words that mocked you
    The words that stained me
    The light that once flickered must’ve gone out now
    I guess I haven’t changed one bit either
    The sound of the rain singing its song
    And the red of the nightfall
    They shone so far, far, far, far away
    So please smile
    青く染まった空の想いが
    ふわり ふわりと溶ける
    そう涙をずっと
    何かをそっと 夜空の奥にしまうけど
    Thoughts on the blue-tinted sky
    Are softly, softly melting away
    Yes, I’ll seal my tears away forever
    I’ll quietly hide something away in the depths of the night sky
    ねぇ 近づいて思い出しても
    無くしてしまえば今更なのに
    Hey, even if I come close and remember
    It would be too late if it disappeared
    君の笑う顔を描いて
    嫌だって この目をつむって
    第三宇宙速度で揺らいだ
    君に何も伝えてないのにな
    回る この地球儀だって
    落ちる 空の雫だって
    触れて 触れて 触れて 触れてしまった 
    僕だってわかってるよ
    I pictured your smiling face
    I couldn’t take it, I shut my eyes
    I wavered at escape velocity
    And couldn’t tell you a single thing
    I couldn’t tell you about this spinning globe
    Or the drops falling from the sky
    I touched, touched, touched, touched them
    I understand it now
    嘘だった 触れないでいた
    ずっと君にすがりついて
    消えちゃった 染みになって残った
    想いを探したんだ
    I lied, I wasn’t touching them
    I’ve been latching on to you for so long
    They disappeared, leaving behind a stain
    I searched for those feelings
    切り取って 詰め込んで
    変わっていく僕を
    涙空の唄を どうかもう一回
    Cutting out and stuffing myself full
    I’ve begun to change
    Please sing your song of the weeping skies one more time
    音の無い世界に立って
    唄を運ぶ舟に乗って
    いつかしたいこともなくなって
    何をどうやったって今日が来て
    揺れる あの地球儀だって
    回る あの星空だって
    白く 白く 白く 白く染まって
    Standing in a soundless world
    On a boat that carries songs
    There’s nothing I hope to do someday anymore
    No matter what I do, today will come
    That swaying globe
    And the spinning starry sky
    They’re stained in white, white, white, white
    君を笑う言葉なんて
    僕を汚す言葉なんて
    揺れたあの光はきっといない
    だからどうせ願っていたいのだろう
    歌う あの雨音だって
    暮れた あの赤色だって
    いつか君に届く言葉に乗せて
    遠く 遠く 遠く 遠く僕らを連れ去ってみて
    The words that mocked you
    The words that stained me
    The light that once flickered must’ve gone out now
    I guess that’s why I still have one wish
    The sound of the rain singing its song
    And the red of the nightfall
    I’ll put them into words that I hope will reach you someday
    Let them take us far, far, far, far away
    アイラ
    Aira

КОМЕНТАРІ • 16

  • @Strainf1232
    @Strainf1232 Рік тому

    Nbuna's vocaloid is the best... He's so passionate when making songs, the lyrics and the music, they're just perfect.

  • @tsukiyo_ink
    @tsukiyo_ink  2 роки тому +15

    We are unveiling a new website where you can find and read our translations (tsukiyotranslation.wordpress.com/). The website is still incomplete, and not all of our translations have been put up yet, but it will be updated very often. We hope you enjoy, and thank you all for your support so far!

    • @tsukiyo_ink
      @tsukiyo_ink  2 роки тому +4

      LYRICS:
      ■ Japanese + Romaji
      白く映った雲の藍に
      揺れる、揺れてく君の背
      shiroku utsutta kumo no ai ni
      yureru, yureteku kimi no se
      涙をそっと 僕らはずっと
      心の奥にしまうだけで
      namida wo sotto bokura wa zutto
      kokoro no oku ni shimau dake de
      意地張って傷付けただけ
      堪えてたものは零れてくのに
      ijihatte kizutsuketa dake
      koraeteta mono wa koboreteku no ni
      君を笑う言葉なんて
      僕を汚す言葉なんて
      揺れたあの光はきっといない
      僕もどうせ変わってないのだろう
      歌う あの雨音だって
      暮れた あの赤色だって
      遠く 遠く 遠く 遠く光った
      君だって笑ってよ
      kimi wo warau kotoba nante
      boku wo yogosu kotoba nante
      yureta ano hikari wa kitto inai
      boku mo douse kawattenai no darou
      utau ano amaoto datte
      kureta ano akairo datte
      tooku tooku tooku tooku hikatta
      kimi datte waratte yo
      青く染まった空の想いが
      ふわり ふわりと溶ける
      そう涙をずっと
      何かをそっと 夜空の奥にしまうけど
      aoku somatta sora no omoi ga
      fuwari fuwari to tokeru
      sou namida wo zutto
      nanika wo sotto yozora no oku ni shimau kedo
      ねぇ 近づいて思い出しても
      無くしてしまえば今更なのに
      nee chikazuite omoidashitemo
      nakushite shimaeba imasara na no ni
      君の笑う顔を描いて
      嫌だって この目をつむって
      第三宇宙速度で揺らいだ
      君に何も伝えてないのにな
      回る この地球儀だって
      落ちる 空の雫だって
      触れて 触れて 触れて 触れてしまった 
      僕だってわかってるよ
      kimi no warau kao wo egaite
      iya datte kono me wo tsumutte
      daisan uchuusokudo de yuraida
      kimi ni nan mo tsutaetenai no ni na
      mawaru kono chikyuugi datte
      ochiru sora no shizuku datte
      furete furete furete furete shimatta
      boku datte wakatteru yo
      嘘だった 触れないでいた
      ずっと君にすがりついて
      消えちゃった 染みになって残った
      想いを探したんだ
      uso datta furenaideita
      zutto kimi ni sugaritsuite
      kiechatta shimi ni natte nokotta
      omoi wo sagashita nda
      切り取って 詰め込んで
      変わっていく僕を
      涙空の唄を どうかもう一回
      kiritotte tsumekonde
      kawatteiku boku wa
      namida sora no uta wo douka mou ikkai
      音の無い世界に立って
      唄を運ぶ舟に乗って
      いつかしたいこともなくなって
      何をどうやったって今日が来て
      揺れる あの地球儀だって
      回る あの星空だって
      白く 白く 白く 白く染まって
      oto no nai sekai ni tatte
      uta wo hakobu fune ni notte
      itsuka shitai koto mo nakunatte
      nani wo douyattatte kyou ga kite
      yureru ano chikyuugi datte
      mawaru ano hoshizora datte
      shiroku shiroku shiroku shiroku somatte
      君を笑う言葉なんて
      僕を汚す言葉なんて
      揺れたあの光はきっといない
      だからどうせ願っていたいのだろう
      歌う あの雨音だって
      暮れた あの赤色だって
      いつか君に届く言葉に乗せて
      遠く 遠く 遠く 遠く僕らを連れ去ってみて
      kimi wo warau kotoba nante
      boku wo yogosu kotoba nante
      yureta ano hikari wa kitto inai
      dakara douse negatteitai no darou
      utau ano amaoto datte
      kureta ano akairo datte
      itsuka kimi ni todoku kotoba ni nosete
      tooku tooku tooku tooku bokura wo tsuresattemite
      アイラ
      aira

    • @Spider9Gaming
      @Spider9Gaming 2 роки тому +1

      how much did you pay for the website?

    • @tsukiyo_ink
      @tsukiyo_ink  2 роки тому +2

      @@Spider9Gaming The website is on a free plan.

  • @mustikasari03
    @mustikasari03 2 роки тому +5

    I love this song 😭 Thank you

  • @melodramatizing
    @melodramatizing 11 місяців тому

    nbuna's songs are so good i wish there was another vocap with a similar style

  • @airanaseem11
    @airanaseem11 2 роки тому +5

    This is nice my name also aira

  • @Spider9Gaming
    @Spider9Gaming 2 роки тому +3

    For 「いつか君に届く言葉に乗せて」
    What does 乗せて mean in this context?

    • @taru7439
      @taru7439 2 роки тому +5

      nosete can mean "send through air waves"

  • @i_lost_my_bagel
    @i_lost_my_bagel 8 місяців тому

    It's a bit weird hearing this version. I'm used to the album version with miki.

  • @Spider9Gaming
    @Spider9Gaming 2 роки тому +7

    Who is アイラ?

    • @tsukiyo_ink
      @tsukiyo_ink  2 роки тому +13

      Aira is one of n-buna’s characters. Not much is known about her aside from this song though.

  • @坂山大助
    @坂山大助 Рік тому

    サムネのフォント何を使っていますか!

  • @Zupp2744
    @Zupp2744 2 роки тому

    omg Aira!!! ( ╹▽╹ )( ╹▽╹ )( ╹▽╹ )