Let's listen to a Japanese short story (N5-N4 level)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 13

  • @anchientechoes-learnhistory
    @anchientechoes-learnhistory Місяць тому

    Well that's just perfect. I was trying to listen to children's japanese programs to learn listening, but this is way better. Thanks!

  • @ahmadwaqaschughtai6764
    @ahmadwaqaschughtai6764 5 місяців тому +4

    Please also add a Vocubolary section from the story at the end this will help more .thank you

  • @Jessica-un1bh
    @Jessica-un1bh 6 місяців тому +1

    Thank you it so hepful❤

  • @stefjeanmanu
    @stefjeanmanu 2 місяці тому +2

    先生のビデオをありがとう

  • @flonflon62
    @flonflon62 2 місяці тому

    If this can help others for their studies :
    (00:18)
    よくばりなキャンディー
    yokubarina kan' di
    (00:20)
    小(ちい)さな町(まち)に住(す)む少女(しょうじょ)がいました。
    T'chisana machi nisu mush'yô d'jogaï mashita.
    (00:24)
    彼女(かのじょ)の名前(なまえ)はミキでした。
    kanod'jiono namae (w)ha Miki deshita.
    (00:27)
    ミキはとても甘(あま)いものが好(す)きで、
    miki (w)ha tote moamaï monoga sukide,
    (00:30)
    毎日(まいにち)お菓子(おかし)を食(た)べることが大好(だいす)きでした
    maïni(t')chio- kashiota berukoto gadaï suki deshita.
    (00:35)
    ある日(ひ)、ミキは町(まち)の商店(しょうてん)で
    aruhi, miki (w)ha - mat'chino sh'ôoten'de
    (00:37)
    特別(とくべつ)なキャンディーを見(み)つけました。
    tokubet'su na Ka'ndî- womi tsu kemashita.
    (00:41)
    そのキャンディーはとても美味(おい)しそうで、
    sono Ka'ndi- (w)ha - to te mo oïshi sôode,
    (00:44)
    きらきらと輝(かがや)いていました。
    kirakirato kaga yaï teï mashita.
    (00:47)
    ミキはすぐにそのキャンディーを買(かう)い求(もと)め、
    miki (w)ha suguniso no Ka'ndi- wokaï mote me,
    (*) : 買 n'apparaît pas avec Kaï et Wokaï → kau (acheter)
    (00:49)
    家(いえ)に持(も)ち帰(かえ)りました。
    ienimo t'chikaeri mashita.
    (00:52)
    ミキはそのキャンディーを食(た)べ始(はじ)めましたが、
    Miki (w)'ha sono Ka'ndi- wotabeHad'ji mema shitaga,
    (00:56)
    あっという間(ま)に食(た)べてしまいました。
    at'toyu manitabe teshimaï mashita.
    (01:00)
    それでも、ミキはまだ満足(まんぞく)していませんでした。
    soredemo, Miki (w)ha madama'n zoku sh'teï masen deshita.
    (01:05)
    彼女(かのじょ)はもっと欲(ほ)しくなり、再び(ふたた)商店(しょうてん)に走(はし)りました。
    kano djio(w)ha mot'to ho shikunari, futatabi sh'yo ten'ni hashiri mashita.
    (01:10)
    商店(しょうてん)でミキは同(おな)じキャンディーを見(み)つけました。
    sh(y)ô ote'nde - miki (w)ha - ona(d)ji Ka'ndi- womits(u) kemashita
    (01:15)
    彼女(かのじょ)は一度(いちど)にたくさん買(か)い込(こ)み、家(いえ)に持(も)ち帰(かえ)りました。
    kano d'jio (w)haï t'chidoni takusan kaï komi, ienimo t'chi kaeri mashita.
    込 こ(み) :  être bondé, congestionné.
    (01:20)
    しかし、キャンディーを食(た)べ続(つづ)けると、ミキはおなかが痛(いた)くなりました。
    sh'kashi, Ka'ndi- wotabe tsuzu keruto, Miki (w)ha - onakaga itakunari mashita.
    (01:27)
    彼女(かのじょ)は食(た)べ過(す)ぎたこを後悔(こうかい)しました。
    kanod'jio (w)ha tabesugi takoto - wok'(o)-kaïshi mashita.
    (01:30)
    次(つぎ)の日(ひ)、ミキは町(まち)の子供(こども)たちと一緒(いっしょ)に遊(あそ)んでいました。
    suginohi, Miki (w)ha - mat'chi no kodomo tat'chitoy-isshio nia so'ndeimashita.
    (01:37)
    彼女(かのじょ)はポケットにキャンディーを入(い)れて持(も)っていました。
    kanojio wa poket'to ni kan'di wo ire temo'te imashita.
    (01:41)
    しかし、他(た)の子供(こども)たちはキャンディーを見(み)て羨(うらや)ましがりました。
    sh'kashi, tano kodomo tat'chi (w)ha kan'di wo mite uraya mashigarimashita.
    (01:47)
    ミキは彼(かれ)らにキャンディーを分(わ)け与(あた)え、
    Miki (w)ha karerani kan'di wo wake atae,
    (01:50)
    彼(かれ)らと一緒(いっしょ)に楽(たの)しむことを決(き)めました。
    karerato issh(i)o nitano shimuko towokimemashita.
    (01:54) * * *
    子供(こども)たちはミキの優(やさ)しさに()()()
    kodomo tachi wa - Miki no yasash'(i) san ika'n-sh(iy)ashi, is'sh(i)o ni waraï mashita.
    (02:00)
    ミキは自分(じぶん)のよくばりさが間違(まちが)っていたことを悟(さと)りました。
    Miki (w)ha dji bun'no yoku barisaga ma t'chi gat'te itakoto wo satori mashita.
    (02:05)
    彼女(かのじょ)は他(ほか)の人々(ひとびと)と分(わ)かち合(あ)うことの大切(たいせつ)さを学(まな)び、
    kanojio wa hokano hitobitoto waka t'chi au kotono taise s'(a) sawo manabi,
    (02:09)
    心(こころ)から幸(しあわ)せを感(かん)じました。
    kokorokara shiawase wo kanji mashita.
    (02:13)
    その後(ご)、ミキは町(まち)の人々(ひとびと)から愛(あい)されるようになり、
    sonogo, Miki (w)ha - matchi no hitobito ka ra aï sareru yo - ninari,
    (02:17)
    彼女(かのじょ)の優(やさ)しさは広(ひろ)く知(し)られるようになりました。
    kano j(i)'ono yasachi sa(w)ha iroku shirareru yo-uninari mashita.
    (02:22)
    Miki (w)ha djibun gataïsetsu nakoto wohonan dakotowo hokori niomoi.
    ミキは自分(じぶん)が大切(たいせつ)なことを学(まな)んだことを誇(ほこ)りに思(おも)い、
    (02:26)
    幸(しあわ)せな日々(ひび)を送(おく)りました。
    shiawa sena hibiwô- kurimashita.

  • @DamOperadyse
    @DamOperadyse 9 місяців тому +1

    Super sympa! Beau travail!

  • @colinefournier
    @colinefournier 9 місяців тому

    Nice work!!

  • @SmilingCamel-ng6uk
    @SmilingCamel-ng6uk 5 місяців тому

    Pdf file 😢please

  • @clodmich
    @clodmich 9 місяців тому

    So cool ! Hope to listen to the next video soon !