Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
Well that's just perfect. I was trying to listen to children's japanese programs to learn listening, but this is way better. Thanks!
Please also add a Vocubolary section from the story at the end this will help more .thank you
Hello we add them in our last videos!
Thank you it so hepful❤
先生のビデオをありがとう
If this can help others for their studies :(00:18)よくばりなキャンディーyokubarina kan' di(00:20)小(ちい)さな町(まち)に住(す)む少女(しょうじょ)がいました。T'chisana machi nisu mush'yô d'jogaï mashita.(00:24)彼女(かのじょ)の名前(なまえ)はミキでした。kanod'jiono namae (w)ha Miki deshita.(00:27)ミキはとても甘(あま)いものが好(す)きで、miki (w)ha tote moamaï monoga sukide,(00:30)毎日(まいにち)お菓子(おかし)を食(た)べることが大好(だいす)きでしたmaïni(t')chio- kashiota berukoto gadaï suki deshita.(00:35)ある日(ひ)、ミキは町(まち)の商店(しょうてん)でaruhi, miki (w)ha - mat'chino sh'ôoten'de(00:37)特別(とくべつ)なキャンディーを見(み)つけました。tokubet'su na Ka'ndî- womi tsu kemashita.(00:41)そのキャンディーはとても美味(おい)しそうで、sono Ka'ndi- (w)ha - to te mo oïshi sôode,(00:44)きらきらと輝(かがや)いていました。kirakirato kaga yaï teï mashita.(00:47)ミキはすぐにそのキャンディーを買(かう)い求(もと)め、miki (w)ha suguniso no Ka'ndi- wokaï mote me,(*) : 買 n'apparaît pas avec Kaï et Wokaï → kau (acheter)(00:49)家(いえ)に持(も)ち帰(かえ)りました。ienimo t'chikaeri mashita.(00:52)ミキはそのキャンディーを食(た)べ始(はじ)めましたが、Miki (w)'ha sono Ka'ndi- wotabeHad'ji mema shitaga,(00:56)あっという間(ま)に食(た)べてしまいました。at'toyu manitabe teshimaï mashita.(01:00)それでも、ミキはまだ満足(まんぞく)していませんでした。soredemo, Miki (w)ha madama'n zoku sh'teï masen deshita.(01:05)彼女(かのじょ)はもっと欲(ほ)しくなり、再び(ふたた)商店(しょうてん)に走(はし)りました。kano djio(w)ha mot'to ho shikunari, futatabi sh'yo ten'ni hashiri mashita.(01:10)商店(しょうてん)でミキは同(おな)じキャンディーを見(み)つけました。sh(y)ô ote'nde - miki (w)ha - ona(d)ji Ka'ndi- womits(u) kemashita(01:15)彼女(かのじょ)は一度(いちど)にたくさん買(か)い込(こ)み、家(いえ)に持(も)ち帰(かえ)りました。kano d'jio (w)haï t'chidoni takusan kaï komi, ienimo t'chi kaeri mashita. 込 こ(み) : être bondé, congestionné.(01:20)しかし、キャンディーを食(た)べ続(つづ)けると、ミキはおなかが痛(いた)くなりました。sh'kashi, Ka'ndi- wotabe tsuzu keruto, Miki (w)ha - onakaga itakunari mashita.(01:27)彼女(かのじょ)は食(た)べ過(す)ぎたこを後悔(こうかい)しました。kanod'jio (w)ha tabesugi takoto - wok'(o)-kaïshi mashita.(01:30)次(つぎ)の日(ひ)、ミキは町(まち)の子供(こども)たちと一緒(いっしょ)に遊(あそ)んでいました。suginohi, Miki (w)ha - mat'chi no kodomo tat'chitoy-isshio nia so'ndeimashita.(01:37)彼女(かのじょ)はポケットにキャンディーを入(い)れて持(も)っていました。kanojio wa poket'to ni kan'di wo ire temo'te imashita.(01:41)しかし、他(た)の子供(こども)たちはキャンディーを見(み)て羨(うらや)ましがりました。sh'kashi, tano kodomo tat'chi (w)ha kan'di wo mite uraya mashigarimashita.(01:47)ミキは彼(かれ)らにキャンディーを分(わ)け与(あた)え、Miki (w)ha karerani kan'di wo wake atae,(01:50)彼(かれ)らと一緒(いっしょ)に楽(たの)しむことを決(き)めました。karerato issh(i)o nitano shimuko towokimemashita.(01:54) * * *子供(こども)たちはミキの優(やさ)しさに()()()kodomo tachi wa - Miki no yasash'(i) san ika'n-sh(iy)ashi, is'sh(i)o ni waraï mashita.(02:00)ミキは自分(じぶん)のよくばりさが間違(まちが)っていたことを悟(さと)りました。Miki (w)ha dji bun'no yoku barisaga ma t'chi gat'te itakoto wo satori mashita.(02:05)彼女(かのじょ)は他(ほか)の人々(ひとびと)と分(わ)かち合(あ)うことの大切(たいせつ)さを学(まな)び、kanojio wa hokano hitobitoto waka t'chi au kotono taise s'(a) sawo manabi,(02:09)心(こころ)から幸(しあわ)せを感(かん)じました。kokorokara shiawase wo kanji mashita.(02:13)その後(ご)、ミキは町(まち)の人々(ひとびと)から愛(あい)されるようになり、sonogo, Miki (w)ha - matchi no hitobito ka ra aï sareru yo - ninari,(02:17)彼女(かのじょ)の優(やさ)しさは広(ひろ)く知(し)られるようになりました。kano j(i)'ono yasachi sa(w)ha iroku shirareru yo-uninari mashita.(02:22)Miki (w)ha djibun gataïsetsu nakoto wohonan dakotowo hokori niomoi. ミキは自分(じぶん)が大切(たいせつ)なことを学(まな)んだことを誇(ほこ)りに思(おも)い、(02:26)幸(しあわ)せな日々(ひび)を送(おく)りました。shiawa sena hibiwô- kurimashita.
Super sympa! Beau travail!
merci beaucoup:)
Nice work!!
thank you very much:)
Pdf file 😢please
So cool ! Hope to listen to the next video soon !
Thank you very much for your support !
Well that's just perfect. I was trying to listen to children's japanese programs to learn listening, but this is way better. Thanks!
Please also add a Vocubolary section from the story at the end this will help more .thank you
Hello we add them in our last videos!
Thank you it so hepful❤
先生のビデオをありがとう
If this can help others for their studies :
(00:18)
よくばりなキャンディー
yokubarina kan' di
(00:20)
小(ちい)さな町(まち)に住(す)む少女(しょうじょ)がいました。
T'chisana machi nisu mush'yô d'jogaï mashita.
(00:24)
彼女(かのじょ)の名前(なまえ)はミキでした。
kanod'jiono namae (w)ha Miki deshita.
(00:27)
ミキはとても甘(あま)いものが好(す)きで、
miki (w)ha tote moamaï monoga sukide,
(00:30)
毎日(まいにち)お菓子(おかし)を食(た)べることが大好(だいす)きでした
maïni(t')chio- kashiota berukoto gadaï suki deshita.
(00:35)
ある日(ひ)、ミキは町(まち)の商店(しょうてん)で
aruhi, miki (w)ha - mat'chino sh'ôoten'de
(00:37)
特別(とくべつ)なキャンディーを見(み)つけました。
tokubet'su na Ka'ndî- womi tsu kemashita.
(00:41)
そのキャンディーはとても美味(おい)しそうで、
sono Ka'ndi- (w)ha - to te mo oïshi sôode,
(00:44)
きらきらと輝(かがや)いていました。
kirakirato kaga yaï teï mashita.
(00:47)
ミキはすぐにそのキャンディーを買(かう)い求(もと)め、
miki (w)ha suguniso no Ka'ndi- wokaï mote me,
(*) : 買 n'apparaît pas avec Kaï et Wokaï → kau (acheter)
(00:49)
家(いえ)に持(も)ち帰(かえ)りました。
ienimo t'chikaeri mashita.
(00:52)
ミキはそのキャンディーを食(た)べ始(はじ)めましたが、
Miki (w)'ha sono Ka'ndi- wotabeHad'ji mema shitaga,
(00:56)
あっという間(ま)に食(た)べてしまいました。
at'toyu manitabe teshimaï mashita.
(01:00)
それでも、ミキはまだ満足(まんぞく)していませんでした。
soredemo, Miki (w)ha madama'n zoku sh'teï masen deshita.
(01:05)
彼女(かのじょ)はもっと欲(ほ)しくなり、再び(ふたた)商店(しょうてん)に走(はし)りました。
kano djio(w)ha mot'to ho shikunari, futatabi sh'yo ten'ni hashiri mashita.
(01:10)
商店(しょうてん)でミキは同(おな)じキャンディーを見(み)つけました。
sh(y)ô ote'nde - miki (w)ha - ona(d)ji Ka'ndi- womits(u) kemashita
(01:15)
彼女(かのじょ)は一度(いちど)にたくさん買(か)い込(こ)み、家(いえ)に持(も)ち帰(かえ)りました。
kano d'jio (w)haï t'chidoni takusan kaï komi, ienimo t'chi kaeri mashita.
込 こ(み) : être bondé, congestionné.
(01:20)
しかし、キャンディーを食(た)べ続(つづ)けると、ミキはおなかが痛(いた)くなりました。
sh'kashi, Ka'ndi- wotabe tsuzu keruto, Miki (w)ha - onakaga itakunari mashita.
(01:27)
彼女(かのじょ)は食(た)べ過(す)ぎたこを後悔(こうかい)しました。
kanod'jio (w)ha tabesugi takoto - wok'(o)-kaïshi mashita.
(01:30)
次(つぎ)の日(ひ)、ミキは町(まち)の子供(こども)たちと一緒(いっしょ)に遊(あそ)んでいました。
suginohi, Miki (w)ha - mat'chi no kodomo tat'chitoy-isshio nia so'ndeimashita.
(01:37)
彼女(かのじょ)はポケットにキャンディーを入(い)れて持(も)っていました。
kanojio wa poket'to ni kan'di wo ire temo'te imashita.
(01:41)
しかし、他(た)の子供(こども)たちはキャンディーを見(み)て羨(うらや)ましがりました。
sh'kashi, tano kodomo tat'chi (w)ha kan'di wo mite uraya mashigarimashita.
(01:47)
ミキは彼(かれ)らにキャンディーを分(わ)け与(あた)え、
Miki (w)ha karerani kan'di wo wake atae,
(01:50)
彼(かれ)らと一緒(いっしょ)に楽(たの)しむことを決(き)めました。
karerato issh(i)o nitano shimuko towokimemashita.
(01:54) * * *
子供(こども)たちはミキの優(やさ)しさに()()()
kodomo tachi wa - Miki no yasash'(i) san ika'n-sh(iy)ashi, is'sh(i)o ni waraï mashita.
(02:00)
ミキは自分(じぶん)のよくばりさが間違(まちが)っていたことを悟(さと)りました。
Miki (w)ha dji bun'no yoku barisaga ma t'chi gat'te itakoto wo satori mashita.
(02:05)
彼女(かのじょ)は他(ほか)の人々(ひとびと)と分(わ)かち合(あ)うことの大切(たいせつ)さを学(まな)び、
kanojio wa hokano hitobitoto waka t'chi au kotono taise s'(a) sawo manabi,
(02:09)
心(こころ)から幸(しあわ)せを感(かん)じました。
kokorokara shiawase wo kanji mashita.
(02:13)
その後(ご)、ミキは町(まち)の人々(ひとびと)から愛(あい)されるようになり、
sonogo, Miki (w)ha - matchi no hitobito ka ra aï sareru yo - ninari,
(02:17)
彼女(かのじょ)の優(やさ)しさは広(ひろ)く知(し)られるようになりました。
kano j(i)'ono yasachi sa(w)ha iroku shirareru yo-uninari mashita.
(02:22)
Miki (w)ha djibun gataïsetsu nakoto wohonan dakotowo hokori niomoi.
ミキは自分(じぶん)が大切(たいせつ)なことを学(まな)んだことを誇(ほこ)りに思(おも)い、
(02:26)
幸(しあわ)せな日々(ひび)を送(おく)りました。
shiawa sena hibiwô- kurimashita.
Super sympa! Beau travail!
merci beaucoup:)
Nice work!!
thank you very much:)
Pdf file 😢please
So cool ! Hope to listen to the next video soon !
Thank you very much for your support !