Thanks for the video. A couple translations into English that make more sense (to me at least!): En una escena salieron del escenario a gatas - In a scene they left the stage on all fours Me pregunto cuánto dura la obra - I wonder how long the play lasts
An interesting presentation, but yet again to absorb excellent data the Spanish presenters MUST learn to slow down. Data assimilation of such a complex topic is vital but repeatedly I keep saying slow, slow, slow slow down and breath.
Looking for a more in-depth list of Spanish adverbs?
Check out our full guide here: gotothe.link/spanish-adverbs
An excellent video.
Thanks for the video.
A couple translations into English that make more sense (to me at least!):
En una escena salieron del escenario a gatas - In a scene they left the stage on all fours
Me pregunto cuánto dura la obra - I wonder how long the play lasts
An interesting presentation, but yet again
to absorb excellent data the Spanish presenters MUST learn to slow down. Data assimilation of such a complex topic is vital but repeatedly I keep saying slow, slow, slow slow down and breath.
In settings (the icon for which is shaped like a gear) you can change the speed.
just pause it, or read their article
❤❤❤
hello, I thought a word like "behind" was a preposition. can a word be both a preposition and an adverb?
As always makes no sense
P?O?O?m