Frances Pritchett: How to Read Ghalib
Вставка
- Опубліковано 23 сер 2024
- Frances Pritchett is Professor of Modern Indic Languages in the Department of Middle East and Asian Languages and Cultures at Columbia University. She teaches courses on Indian civilization, Urdu literature and Islam in South Asia. Pritchett's publications include Nets of Awareness: Urdu Poetry and Its Critics, The Romance Tradition in Urdu: The Dastan of Amir Hamzah, Urdu Meter: A Practical Handbook, and Urdu Literature: A Bibliography of English Language Sources.
Just marvelous! I have been reading on her website for two decades now and it's a pleasure watching her talk on the topic that's dear to many of us - Mirza Ghalib.
Exactly
Ghalib and mir khosro and wali nazir akberabadi and akber Allahabadi generations gone and to come shall always be thankful proud and indebted to these gentlemen for making India Urdu and Urdu tehzib at par with Arabic Persian and english languages!!
Really informative for the ones who love Ghalib.dr saahiba nay b kamaal kar dya.shukriya
Brilliant!
Dr. Pritchett has done more for Ghalib studies than perhaps anyone else.
Her creativity, rigor and fresh thinking are a gift to us Ghalib lovers.
And her sense of humor certainly helps when explaining the wit in Ghalib's poetry.
Captivating lecture. Dr. Pritchett's website is truly a treasure.
thank you for this... thoroughly captivating 😍😍😍
very impressed even amazed
You are Great Dr.Pritchett .I'll again visite your class......
Excellent
Such a wonderful session, Sadd Aafreen. ❤️❤️❤️
waise to hai duniya mein sukhanwar bahot acche kehte hai galib Ka hai andaz e bayan aour
ہیں اور بھی دنیا میں سخنور بہت اچھے
کہتے ہیں کہ غالب کا ہے اندازِ بیاں اور
The best stuff comes after 18:00
This video prominently highlights the problem Western academia has when it focuses on subjects way beyond its remit - to wit, to avert the receiver's gaze from its inadequacies, western academia surreptitiously focuses on technicalities but fails to grasp any of the nuances, where in fact the actual beauty lies.
I've read most of the commentary written by Frances on the University of Columbia's website and indeed there are some insightful moments, but those moments are far and few between. In contrast, someone unlettered in the urdu tradition like Gulzar can in five minutes comprehensively cover everything Frances takes an hour to substantiate. Conversely, if you want an in-depth account of Ghalib's poetry, grounded in tradition and which grasps the nuances, then turn to someone like the late Kader Khan. These two are by no means renown sub-continental experts on Ghalib but in comparison to Frances' they're light years ahead in understanding and can explain it much better as they're firmly grounded in the urdu culture...
Bhai oun k naam firangi hoty tb kuch hota
Missing the entire forest for the sake of few trees.
Excellent, I am still learning
Putting punctuations is not nesessary in a sher but sometimes it is inevitable to use one or two of them
I am impressed mam, you have more knowledge that
She has knowledge she should do one on Meer the khuda e sukhan
It is not haq to yuñ hay but haq to ye hay
Can someone give me the site of her.
+Alfa Male www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00ghalib/
You are probably asking for this: www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00fwp/#fwp
@@krabhishek d
Is it urdu hidi flagship or hindi urdu ?
Than most of us in urdu speaking world have about urdu poetry.
Ghalib 🌹 Frances 🌹
35:37
Be dimaghi is not noselessness. V
I feel pink Floyds wish you were here is inspired by ghalib imo
U robbed our wealth U couldn't rob our Urdu
according to your logic, any Desi studying Shakespeare is stealing English?
@@rubana7487 is right, Baig saheb. You need to grow out of this white man's victim mindset, and free your mind, let other voices enter your mental space.
If you don't, God help you !
Naredra, Well said.
Who robbed who?
Ye kabhi indian classical music ko aur indian shayeri ko bhi nahi samjh sakte is ke liye naya janam Lena padata hai