УЧИ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА #5. Новые 5 слов с пояснением.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 1

  • @PolyglotVoyage
    @PolyglotVoyage  15 годин тому +1

    MUST - должен.
    Must - это модальный глагол, который выражает:
    необходимость,
    обязанность,
    настоятельный совет или указание.
    Значения и использование:
    Обязательство (должен)
    Используется, когда говорящий выражает своё мнение или личное чувство необходимости.
    Пример:
    You must finish your homework before dinner. - Ты должен закончить домашнюю работу перед ужином.
    We must wear seat belts in the car. - Мы должны пристёгиваться ремнями безопасности в машине.
    Настоятельный совет или указание
    Используется, чтобы подчеркнуть важность или настоятельность действия.
    Пример:
    You must try this cake! It’s delicious. - Ты обязательно должен попробовать этот торт! Он восхитителен.
    HAVE TO - это фразовый глагол, который также выражает необходимость или обязанность. В отличие от must, он менее формальный и чаще используется в повседневной речи.
    Значения и использование:
    Обязательство (должен, приходится)
    Используется, когда необходимость продиктована внешними обстоятельствами, а не личным мнением говорящего.
    Пример:
    I have to wake up early tomorrow for work. - Мне нужно рано вставать завтра на работу.
    We have to wear uniforms at school. - Мы должны носить форму в школе.
    NEED -нужно
    Need в этом случае выражает необходимость или нужду в чём-то.
    Нуждаться в чём-то
    Пример:
    I need a new phone. - Мне нужен новый телефон.
    She needs some help. - Ей нужна помощь.
    WANT - хотеть
    Want используется для выражения желания или потребности.
    I want a new phone. - Я хочу новый телефон.
    She wants a cup of tea. - Она хочет чашку чая.
    I want to learn English. - Я хочу выучить английский.
    They want to go home. - Они хотят пойти домой.
    Фразовые глаголы с WANT
    Want out - хотеть уйти, выйти из ситуации.
    I want out of this deal. - Я хочу выйти из этой сделки.
    Want in - хотеть войти или присоединиться.
    Do you want in on the plan? - Ты хочешь участвовать в плане?
    SHOULD - следует (что то сделать)
    Совет или рекомендация (должен, стоит)
    Используется для того, чтобы предложить или порекомендовать что-то.
    Пример:
    You should see a doctor. - Тебе следует обратиться к врачу.
    We should try this new restaurant. - Нам стоит попробовать этот новый ресторан.
    Моральный долг (следует)
    Используется, чтобы выразить чувство долга.
    Пример:
    You should always tell the truth. - Ты всегда должен говорить правду.
    We should respect our elders. - Мы должны уважать старших.
    Ожидание (предполагается, что)
    Используется для выражения того, что, по мнению говорящего, должно произойти.
    Пример:
    The train should arrive soon. - Поезд должен скоро прибыть.
    She should be at home by now. - Она, вероятно, уже дома.
    Условные предложения
    Используется в условных предложениях (особенно в формальном стиле).
    Пример:
    If you should need help, call me. - Если тебе понадобится помощь, позвони мне.
    Ought to используется в тех же ситуациях, что и should, но звучит более формально и менее распространено в современной речи.
    Should звучит естественнее в большинстве ситуаций, особенно в повседневной речи.
    Ought to больше подчёркивает моральное обязательство.
    CALL - звонить, называть.
    1. Базовые значения
    Звонить (по телефону)
    Самое распространённое значение.
    Пример:
    I’ll call you later. - Я позвоню тебе позже.
    She called her mom yesterday. - Она звонила своей маме вчера.
    Звать, вызывать кого-то
    Употребляется, когда кто-то зовёт другого человека или громко говорит его имя.
    Пример:
    He called her name, but she didn’t hear. - Он звал её по имени, но она не услышала.
    Call the waiter, please. - Позови официанта, пожалуйста.
    Называть, давать имя или обозначение
    Используется для обозначения, как что-то или кого-то называют.
    Пример:
    They called the baby Emma. - Они назвали ребёнка Эмма.
    What do you call this in English? - Как это называется на английском?
    Объявлять или провозглашать
    Используется для официальных объявлений или заявлений.
    Пример:
    The judge called the court to order. - Судья призвал суд к порядку.
    They called for a meeting. - Они объявили о собрании.
    Призывать к действию
    Употребляется в значении "требовать или настоятельно просить что-то сделать".
    Пример:
    The situation calls for immediate action. - Ситуация требует немедленных действий.
    They called for help. - Они призвали на помощь.
    Навещать, заходить к кому-то (устаревшее значение)
    Используется в формальном или устаревшем контексте.
    Пример:
    I will call on her tomorrow. - Я зайду к ней завтра.
    Считать, расценивать (редкое значение)
    Пример:
    I wouldn’t call it a success. - Я бы не назвал это успехом.
    3. Фразовые глаголы с CALL
    Call off - отменить.
    The meeting was called off. - Собрание было отменено.
    Call back - перезвонить.
    I’ll call you back later. - Я перезвоню тебе позже.
    Call out - выкрикивать или вызывать.
    He called out her name. - Он выкрикнул её имя.
    The firefighters were called out to a fire. - Пожарных вызвали на пожар.
    Call on - навещать или обращаться к кому-то за помощью.
    We called on our friends during the trip. - Мы навестили наших друзей во время поездки.
    The teacher called on me to answer. - Учитель попросил меня ответить.
    Call up - звонить или призывать на службу.
    I’ll call him up tonight. - Я позвоню ему сегодня вечером.
    He was called up to the army. - Его призвали в армию.