听佛经 - 82 地藏菩萨本愿经浅释【见闻利益品第十二】宣化上人 Venerable Master Hsuan Hua 佛光佛音
Вставка
- Опубліковано 8 січ 2025
- 宣化上人 |AI 配音 佛经 : 地藏菩萨本愿经浅释。
【见闻利益品第十二】
Chinese AI Dubbing | By Venerable Master Hsuan Hua .
Title: Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva .
【Chapter 12 : Benefits Derived from Seeing and Hearing】
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
尔时世尊。从顶门上。放百千万亿大毫相光。
Sutra:
At that time, the World Honored One emitted millions of billions of great rays of light from the crown of his head.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
所谓白毫相光。大白毫相光。瑞毫相光。大瑞毫相光。玉毫相光。大玉毫相光。紫毫相光。大紫毫相光。青毫相光。大青毫相光。碧毫相光。大碧毫相光。红毫相光。大红毫相光。绿毫相光。大绿毫相光。金毫相光。大金毫相光。庆云毫相光。大庆云毫相光。千轮毫光。大千轮毫光。宝轮毫光。大宝轮毫光。日轮毫光。大日轮毫光。月轮毫光。大月轮毫光。宫殿毫光。大宫殿毫光。海云毫光。大海云毫光。于顶门上。放如是等毫相光已。出微妙音。告诸大众。天龙八部。人非人等。听吾今日于忉利天宫。称扬赞叹地藏菩萨。于人天中。利益等事。不思议事。超圣因事。证十地事。毕竟不退阿耨多罗三藐三菩提事。
Sutra:
They were the White Ray, the Great White Ray, the Auspicious Ray, the Great Auspicious Ray, the Jade Ray, the Great Jade Ray, the Purple Ray, the Great Purple Ray, the Blue Ray, the Great Blue Ray, the Azure Ray, the Great Azure Ray, the Red Ray, the Great Red Ray, the Green Ray, the Great Green Ray, the Gold Ray, the Great Gold Ray, the Celebration Cloud Ray, the Great Celebration Cloud Ray, the Thousand-Wheeled Ray, the Great Thousand-Wheeled Ray, the Jeweled Wheel Ray, the Great Jeweled Wheel Ray, the Solar Disc Ray, the Great Solar Disc Ray, the Lunar Disc Ray, the Great Lunar Disc Ray, the Palace Ray, the Great Palace Ray, the Ocean Cloud Ray, and the Great Ocean Cloud Ray.
After emitting such rays of light from the crown of his head, he spoke in subtle and wonderful sounds to the great assembly of gods, dragons, the rest of the eightfold division, humans, non-humans and others. “Listen to me today in the palace of the Trayastrimsha Heaven as I praise Earth Store Bodhisattva, telling of his beneficial deeds, of inconceivable events, of the matter of his transcendence to sagehood, of the circumstances of his certification to the Tenth Ground, and of the situation leading to his becoming irreversible from Anuttarasamyaksambodhi.”