Merveilleuse Souad,tu chante si bien la vie,les femmes Merci pour ta chanson "le bien et le mal ".Que le bien l'emporte.Que Dieu te protège et garde bien cette liberté d'expression elle pourra faire tomber les murs.Une cousine marocaine
Merci Souad…tant d’émotions et de douce mélancolie dans cette belle chanson qui me fait revivre de super moments passés avec ma grand-mère. C’est une chanson universelle pour tous et qu’on arrête de la ramener à un pays. Souad chante pour toute la terre !
دار جدي اتباعت توفي ابي عمي وعماتي وكل واحد راح ف طريق ولم تعد اللمه وفرحة كي كنا صغار نتلاقو مع ابناء العم والعمات ايام الاعياد و حتي الاحزان دار جدي كانت تبان لي قصر الله يرحمهم
J ai toujours suivi et aimé souad depuis ses débuts.mais mon Dieu c est quoi toute cette tristesse qu'elle garde au fond d elle? Toutes ses chansons sont des blessures béantes.Qu Alah te fasse connaître le bonheur,le vrai. En tout nous on t aime.
Very beautiful. I hear this song years ago, I cried and fell in love with it . Souafd's soft voice took me to the mountains of Kabily and to my childhood and my holidays there . Thank you Souad , You are a TRUE artist.
J'ai découvert cette artiste par hasard en traînant sur youtube et sa voix.. seknetni ! Je trouve triste qu'ici en Algerie on ne donner pas de valeur aux vrais artiste, on préfère faire de la pub a un cheb khaled ou cheb je ne sais quoi tout aussi futiles les uns que les autres ! CA c'est un artiste avec du talent !
Avec tous mes respects. Je vous fais savoir que saida massi a un style différent de celui du chab khaled .les deux chanteurs font la fierté de l Algérie.
A Mr chabonaFul; Ja aprIs recemment EN REGARDANT SUR UA-cam UNE INTERVEW DE TAKFARINAS SUE FR 24 DAILLEURS TU PEUT LA REGARDER QUE CHEB KHALED ET BAROUDI QUI EST UN GRAND COMPOSITEUR ONT BEAUCOUP AIDE AIT MENGUELET ET IDIR ALORS QU AILLEURS EN FRANCE LES MAISONS D EDITION REFUSAIENT POUR DIFFERENTES RAISONS DE LES AIDER, Alors de grace wlid bledek reste et resteras wlid bledek w khouk aa bledek w arreter de lancer des propos malsains gratuitement, elli maandouch khouh mahgour; dirha fi rassek, et puis wach bih cheb khaled ? IL A FAIT CONNAITRE LALGERIE A SA MANIERE UN DES STYLES DE CHANSON DE LA LGERIE. SI JE ME TREMPE DIS LE MOI!
The strong feelings I had when I heard this song "Dar Djedi" the house of my grand father is the same feeling when I heard for the first time the song " My coat of many colours" by Dolly Parton ! Everyone can find himself in this song ! Bravo !
تحية حب و احترام الى الشعب الجزائري. دار جدي تم حرقه و دار والدي تم قصفه. في زيارة لوالدي الى المدينة في الصيف الماضي عثر على جزء من احلامنا تحت الانقاض، صور قديمة محروقة، يا لجمال هذه الاغنية والكلمات التي قام لي بترجمتها صديق في احدى الجامعات الالمانية
@@nadazouitna7825 شكرا لكِ. انا لا أمانع ابدا ولكن لن أذكر التفاصيل كلها، لان القصة طويلة جدا. انا ولدت وترعرعت في القرية في منزل جدي (مكان الاهل والعشيرة) ومن ثم بسبب عمل والدي اضطررنا ان ننتقل إلى المدينة، حيث قام والدي ببناء بيته الخاص من شقى عمره وعمله، ولكن كنا نزور بشكل مستمر الاهل الباقيين في القرية من حين إلى آخر ونذهب لبيتنا الكبير ذو الحديقة والمساحة الواسعة ونستمتع في ايام العطل والصيف. في عام ٢٠١٤ بعد السيطرة على مدينة موصل من قبل تنظيم داعش بالكامل والسيطرة على أغلب مناطق محافظة نينوى، نحن هربنا من مدينتنا وقريتنا فقط لكي نعيش ومات الذي مات، الله يرحمهم برحمته الواسعة. وأصبحنا للأسف لاجئين بعد مدة في إحدى المخيمات في بلدنا العراق العظيم الذي يخرج من حرب ويدخل الى أخرى، وفي كل الأوقات الشعب او بالأحرى المساكين والفقراء هم الضحية وهم من يدفعون الثمن غاليا. ولله الحمد على كل حال. بعد مدة قصيرة قام التنظيم بتدنيس الكثير من البيوت ومنزلنا في القرية تم حرقه بالكامل وبعدها بفترة وجيزة تم قصف منزل الوالد في المدينة بالطائرة من قبل التحالف الدولي على اثر معارك بين الدولة العراقية بمساندة طائرات التحالف الدولي و تنظيم داعش الإرهابي. البيت لم يبقى منه شيئا، فقط أنقاض ومن بين الأنقاض احلامنا وذكرياتنا. الحمدالله على كل حال، النفوس اهم من كل مال الدنيا، الله يحفظ كل إنسان يحب اخوه الإنسان ويتمنى الخير لغيره كما يتمناه لنفسه. الآن انا اكتب لحضرتكِ وانا ادرس لمادة الرياضيات للمهندسين من المانيا، الحمد الله بعد تعب ومشوار طويل الحلم يصبح حقيقة شيئا فشيئا. انا بعد مدة سنة والنصف من اللجوء في الوطن هاجرت إلى المانيا وانا الآن طالب هندسة مدنية سنة أولى في المانيا وكما أقول دائمة الحياة لا تتوقف ابدا ويجب أن نجعل منها شيئا جميلا مهما كانت الظروف صعبة. تحياتي وتقديري لكِ سالم
fan incontesté depuis vos débuts. Vos paroles si harmonieusement enveloppées dans vos mélodies sont si naturelles quelles coulent en nous rafraichissant des souvenirs que l'on croyait enfouis. Le Figuaro avait ecrit "la nouvelle Joan bez" ....C T flatteur, mais déjà C T SOUAD.
Good show dear sister Souad ! All these sounds arouse in m'y soul a renewal of youth that, unfortunately, would never come back as a grain of sand blown in the middle of a desert. Wish all the best in your artistic career
ياسعاد انت تاخذينني الى دراق ولاية المدية الى دار جدي قضيت فيها طفولتي احلى ايام عمري انا الان متزوجة وبعيدة ولاكن كنحب نلعب ونسترجع طفولتي اسمع اغنيتك وابكي على فراق الاحبة وعلى دار جدي.
Je ne pense pas que Souad chante la maison de son grand-père comme espace géographique ou matériel.....La maison de nos grands-pères c'est notre identité, notre culture ....ce que nous sommes , on ne peut se sentir bien que si on est en harmonie avec soi-même
We live in a house built of stone The roof is broken Far from people in the middle of the trees Bakri seemed to me a palace Show me a palace Show me a palace To love the light, we wait for the day To love to heat, we light a fire So that we like to drink from the valley, we grow To love, to cry, to think Not thinking Not thinking Rani is alone Living on the edge of the world The house that my grandfather built In the end, I found nothing but her I wish we were wasted alone And with those who healed me The house that my grandfather built In the end, I found nothing but her We are not afraid that the situation will fluctuate To pour the winter and smell the reeds I found firewood Even I wish I could count I learned to count I wish we would count Rani is alone Living on the edge of the world The house that my grandfather built In the end, I found nothing but her I wish we were wasted alone And with those who healed me The house that my grandfather built In the end, I found nothing but her
loukan techoufi ana che7el hebit nweli l dar djedi nesskon fiha kreht denya beli fiha hebit neriye7 wehdi dmg djit tefla w aan dar djei fargha fi wesst ledjbel w chedjar
سعاد ماسي: دار جدّي نسكن ف دار مبنيّة بل حجر السقف فها راشي مكسّر بعيدة على الناس في وسط الشجر بكري كانت تبان لي قصر، تبان لي قصر، تبان لي قصر ... كي نحب الضو نستنّا النهار كي نحب نسخن نشعل النار كي نحب نشرب منل واد نعمّر كي نحب نبكي نتفكّر، غير نتفكّر، غير نتفكّر راني ساكنة وحدي عايشة في طرف الدنية الدار لي بناها جدّي فل لخّر ما لقيتْ غير هيّا ولّيتْ نهدر وحدي، و معا لي يشفاو عليّا الدار لي بناها جدّي فل لخّر ما لقيتْ غير هيّا
"I live in a stone house Whose roof is falling apart, Far away from people, in the midst of trees. In the past it seemed like a castle to me, a castle, a castle... When I needed light, I waited for daybreak, When I needed warmth, I lit up a fire, When I needed to drink I filled my bucket from a river. When I wanted to cry I just remembered, just remembered, just remembered... I live alone, In the hinterlands. The house my grandfather had built Became my only refuge... "
... بلخف كي الحال يتقلّب كي تصب الشتئ و تشمّخ القصر أنا من بكري وجّدتْ الحطب حتى آنا ولّيتْ نحسب ولّيتْ نحسب، تعلّمت نحسب، ولّيت نحسب ... راني ساكنة وحدي عايشة في طرف الدنية الدار لي بناها جدّي فل لخّر ما لقيتْ غير هيّا ولّيتْ نهدر وحدي، و معا لي يشفاو عليّا الدار لي بناها جدّي فل لخّر ما لقيتْ غير هيّا ...
احلى تحية لأحلى واجدع شعب أفريقي... شعب الجزائر... اخوكم من فلسطين
Sono con te Fratello da Gabriel ,Argentino, dall'Italia.
CON AMORE A TUTTA LA TUA GENTE❤❤❤❤
FREE PALESTINE 🇵🇸🇵🇸🇵🇸
تحيه كبيره من معجبه مغربيه بفنانه كبيره جزائريه تستحق كل الحب والاحترام والتقدير ❤
افضل فنانة عربية
اخوكم من المغرب تحية جزائرية
امازيغية
Merveilleuse Souad,tu chante si bien la vie,les femmes Merci pour ta chanson "le bien et le mal ".Que le bien l'emporte.Que Dieu te protège et garde bien cette liberté d'expression elle pourra faire tomber les murs.Une cousine marocaine
Merci Souad…tant d’émotions et de douce mélancolie dans cette belle chanson qui me fait revivre de super moments passés avec ma grand-mère. C’est une chanson universelle pour tous et qu’on arrête de la ramener à un pays. Souad chante pour toute la terre !
دار جدي اتباعت توفي ابي عمي وعماتي وكل واحد راح ف طريق ولم تعد اللمه وفرحة كي كنا صغار نتلاقو مع ابناء العم والعمات ايام الاعياد و حتي الاحزان دار جدي كانت تبان لي قصر الله يرحمهم
Rani kamel hkk khti 9elbi t3amar même ana dar djedi ba3ouha
Cette magnifique chanson éveille en moi , des souvenirs d'enfance et me fait verser des larmes longtemps dissimulées.
راني فدار لي بناها جدي الله يرحمو نسمع ونبكي وخايف يبيعوها وما يبقى والو.. الله يرحم جدي وجداتي وخالاتي
J ai toujours suivi et aimé souad depuis ses débuts.mais mon Dieu c est quoi toute cette tristesse qu'elle garde au fond d elle? Toutes ses chansons sont des blessures béantes.Qu Alah te fasse connaître le bonheur,le vrai. En tout nous on t aime.
من يوم خرجت الأغنية و عرفت الفنانة المحترمة سعاد. وأنا مازال نسمعها مرة مرة في سنة 2024😊 تحية من المغرب🇲🇦🌹🇩🇿
She's a real artist along with Mr Rabeh Khalfa. All the love from your Moroccan brother!
elle m'a ensorcelé avec cette chanson , moi qui est en France , a travers cette zik pendant 7 minute , j'y était dans notre maison
دار جدي باعوها النسوان
كل عام كي نروح للجزائر نمشي نشوفها
نتفكر ذكريات صغري و نتفكر جداتي و جدي الله يرحمهم
في بعض الأحيان نبكي .....
المغترب
💔💔
و الله كيف كيف دار جدي باعوها النسوان ذكرياتي فيها صغري و شبابي تربيتي و فرحي و لمتنا الزينة
Very beautiful. I hear this song years ago, I cried and fell in love with it . Souafd's soft voice took me to the mountains of Kabily and to my childhood and my holidays there . Thank you Souad , You are a TRUE artist.
Je suis bretonne , mais j’adore la musique kabyle
En l’occurence ici, il ne s’agit pas d’une chanson kabyle.
الراعي الرسمي للنديب والحزن وتقليب المواجع رفيقة سنواتي البائسة الي لهلا يردها لما تسمعها تحس نفسك وحيد مضلوم ومعزول كانك في سجون المنفى الدنيا ضيقة عليك
J'ai découvert cette artiste par hasard en traînant sur youtube et sa voix.. seknetni !
Je trouve triste qu'ici en Algerie on ne donner pas de valeur aux vrais artiste, on préfère faire de la pub a un cheb khaled ou cheb je ne sais quoi tout aussi futiles les uns que les autres ! CA c'est un artiste avec du talent !
Chabounaful
عندك الحق
Avec tous mes respects. Je vous fais savoir que saida massi a un style différent de celui du chab khaled .les deux chanteurs font la fierté de l Algérie.
Trés bien dit
A Mr chabonaFul; Ja aprIs recemment EN REGARDANT SUR UA-cam UNE INTERVEW DE TAKFARINAS SUE FR 24 DAILLEURS TU PEUT LA REGARDER QUE CHEB KHALED ET BAROUDI QUI EST UN GRAND COMPOSITEUR ONT BEAUCOUP AIDE AIT MENGUELET ET IDIR ALORS QU AILLEURS EN FRANCE LES MAISONS D EDITION REFUSAIENT POUR DIFFERENTES RAISONS DE LES AIDER, Alors de grace wlid bledek reste et resteras wlid bledek w khouk aa bledek w arreter de lancer des propos malsains gratuitement, elli maandouch khouh mahgour; dirha fi rassek, et puis wach bih cheb khaled ? IL A FAIT CONNAITRE LALGERIE A SA MANIERE UN DES STYLES DE CHANSON DE LA LGERIE. SI JE ME TREMPE DIS LE MOI!
The strong feelings I had when I heard this song "Dar Djedi" the house of my grand father is the same feeling when I heard for the first time the song " My coat of many colours" by Dolly Parton ! Everyone can find himself in this song ! Bravo !
Tu me fais toujours pleurer sur cette magnifique chanson... Il devait être formidable ton grand-père ! Boussas
احلى أداء احلى كلمات احلى موسيقى لدرجة يوميا كنتصنت ليها معمرني مليت اغانيك
أغنية جميلة و كلمات تليق بفنانة راقية مثل سعاد ماسي 🇹🇳🇲🇦🇩🇿✌️
Les juifs d'Algérie adorent Souad Massi.
Pas qu'eux
احساس رائع و مزيكا وكلمات رائعه ،، حرفيا سعاد ماسي بتعمل عظمه ،، ممكن اعرف اسم الحفله او الناس اللي ف الفريق معاها ،،، شكرا سعاد ماسي من مصر
رابح خلفة على الدربوكة، حميد جوهري على العود
الحفلة ua-cam.com/video/OZ0LqHwg3aE/v-deo.html
دارجدي تاخدني الي ايام دار جدي الجميلة طفولة براءة الامان والجذور ساحرة يا سعاد يا بنت بلادي ربي يحميك
Comme par pure coincidance vous lisez dans mes penssees bonne continuation vos paroles me touche....👍👍👍👍👍
Je m appele ADLANE
تحية حب و احترام الى الشعب الجزائري. دار جدي تم حرقه و دار والدي تم قصفه. في زيارة لوالدي الى المدينة في الصيف الماضي عثر على جزء من احلامنا تحت الانقاض، صور قديمة محروقة، يا لجمال هذه الاغنية والكلمات التي قام لي بترجمتها صديق في احدى الجامعات الالمانية
@@nadazouitna7825
شكرا لكِ.
انا لا أمانع ابدا ولكن لن أذكر التفاصيل كلها، لان القصة طويلة جدا.
انا ولدت وترعرعت في القرية في منزل جدي (مكان الاهل والعشيرة) ومن ثم بسبب عمل والدي اضطررنا ان ننتقل إلى المدينة، حيث قام والدي ببناء بيته الخاص من شقى عمره وعمله، ولكن كنا نزور بشكل مستمر الاهل الباقيين في القرية من حين إلى آخر ونذهب لبيتنا الكبير ذو الحديقة والمساحة الواسعة ونستمتع في ايام العطل والصيف.
في عام ٢٠١٤ بعد السيطرة على مدينة موصل من قبل تنظيم داعش بالكامل والسيطرة على أغلب مناطق محافظة نينوى، نحن هربنا من مدينتنا وقريتنا فقط لكي نعيش ومات الذي مات، الله يرحمهم برحمته الواسعة. وأصبحنا للأسف لاجئين بعد مدة في إحدى المخيمات في بلدنا العراق العظيم الذي يخرج من حرب ويدخل الى أخرى، وفي كل الأوقات الشعب او بالأحرى المساكين والفقراء هم الضحية وهم من يدفعون الثمن غاليا. ولله الحمد على كل حال. بعد مدة قصيرة قام التنظيم بتدنيس الكثير من البيوت ومنزلنا في القرية تم حرقه بالكامل وبعدها بفترة وجيزة تم قصف منزل الوالد في المدينة بالطائرة من قبل التحالف الدولي على اثر معارك بين الدولة العراقية بمساندة طائرات التحالف الدولي و تنظيم داعش الإرهابي. البيت لم يبقى منه شيئا، فقط أنقاض ومن بين الأنقاض احلامنا وذكرياتنا.
الحمدالله على كل حال، النفوس اهم من كل مال الدنيا، الله يحفظ كل إنسان يحب اخوه الإنسان ويتمنى الخير لغيره كما يتمناه لنفسه.
الآن انا اكتب لحضرتكِ وانا ادرس لمادة الرياضيات للمهندسين من المانيا، الحمد الله بعد تعب ومشوار طويل الحلم يصبح حقيقة شيئا فشيئا. انا بعد مدة سنة والنصف من اللجوء في الوطن هاجرت إلى المانيا وانا الآن طالب هندسة مدنية سنة أولى في المانيا وكما أقول دائمة الحياة لا تتوقف ابدا ويجب أن نجعل منها شيئا جميلا مهما كانت الظروف صعبة.
تحياتي وتقديري لكِ
سالم
fan incontesté depuis vos débuts. Vos paroles si harmonieusement enveloppées dans vos mélodies sont si naturelles quelles coulent en nous rafraichissant des souvenirs que l'on croyait enfouis. Le Figuaro avait ecrit "la nouvelle Joan bez" ....C T flatteur, mais déjà C T SOUAD.
3 hours of repeating .. this song will destroy my package !!
waleed shawky
معرفت علاش فوقمنسمع هاد الاغنية نبكي كنحماق عليك سعاد تحية خالصة من المغرب ❤
لأنكي ببساطة انسان
j'ai adore cette chanteuse elle a une voix typique son style est rare ces méditations procure la paix et la joie bon courage
اغنية ممتازة تحكي على حنين أرض الوطن أرض الجدود والعيش البسيط الطبيعي للاستمتاع بالحياة الحقيقية
من الفنانات الراقيات احترمها واحترم ما تقدمه من فن في قمة الروعة شخصية متميزة احب سماعها ويطربني صوتها
موسيقى رائعه تاخذني الى البعيد القريب شعب الجزائر الغالي
سلام ياسلام صوتها جميل اغانيها عجبوني بزاف اغنية جميلة ورائعة تحية من المغرب 😘😘🌺🌺
دار جدي هجروها من بعد ما مات فينما كنمشي البادية كنمشي ليها نبكي ونضحك و نتفكر لمتنا و ضحكتنا 😔💔
Ya sallam je me suis inspirée merci beaucoup Souad ❤️❤️
I don't understand a word and yet I understand it is a beautiful song.
تفكرني في كمال مسعودي الله يرحمه نفس الاحساس
c est l automne, arrive l'hiver, épuis ça ce termine par le printemps. ! magnifique musique
Good show dear sister Souad ! All these sounds arouse in m'y soul a renewal of youth that, unfortunately, would never come back as a grain of sand blown in the middle of a desert. Wish all the best in your artistic career
She's a real source of inspiration. love her songs
une chanson qui me touche dans mes plus profond sentiments .....
Juste sublime chanson magnifique voix envoutante merci souade que du bonheur vous etes tres belle et une tres grande artiste
لم أجد كلمة لأصفك بها ...رائعة ❤
Ana dar djeddi ou ma khalawhach!!!!!( Jnounnnn hadou machi aabad)
wooow كلمات....احساس......لحن...كل شيئ الله يبارك
I Love this song ...so soft.... when I hear this song .... I can cry.... so sad ...........
اه يا دار جدي كل واحد حكم طريقه بقات غير الذكريات
beaucoup de nostalgie
je vous admire
des artistes talentueux
ياسعاد انت تاخذينني الى دراق ولاية المدية الى دار جدي قضيت فيها طفولتي احلى ايام عمري انا الان متزوجة وبعيدة ولاكن كنحب نلعب ونسترجع طفولتي اسمع اغنيتك وابكي على فراق الاحبة وعلى دار جدي.
ما اروعك ... وما اروع اغانيك
Pure music
Preciosa voz y desde París mejor
un moment de solitude de quiétude et de paix
Belle chanson ! Un air de la grande Fairouz que j’adoreeeeeee❤️
Oui. C vrai. Ça me rappelle fairouz. Mais. Avec un style bien à elle. Algérien. Qu on aime. Je ne me lasse. Jamais de l ecouter
Je ne pense pas que Souad chante la maison de son grand-père comme espace géographique ou matériel.....La maison de nos grands-pères c'est notre identité, notre culture ....ce que nous sommes , on ne peut se sentir bien que si on est en harmonie avec soi-même
نعم هي تقصد المجردات وليست الماديات
C'est son vrais vecu c'est .les annees des terrorisme l'ont obligé a quitter Alger pour dar jedha dans les montagnes en Kabylie
Kara Selma
يعطيك الصحة ، كلمات في محلها
Une grande dame de la chanson.Bref
c,est magnifique.
@@massinissatix5355 A Mechtrass...
t es magnifique souad masi .. vraiment ces mots me touchent au fond ❤ ..
manale himi i want to know u not bcoz i want to know u. Its because i feel that your feelings aee so deep
Would u like to know me too 🙂
jdr cette chanson elle me fait pleurer tjr :) merci
On meurt pour vous depuis longtemps qui a changé cette Amour les ingrats et les minables
Quelle émotion !❤❤❤
We live in a house built of stone
The roof is broken
Far from people in the middle of the trees
Bakri seemed to me a palace
Show me a palace
Show me a palace
To love the light, we wait for the day
To love to heat, we light a fire
So that we like to drink from the valley, we grow
To love, to cry, to think
Not thinking
Not thinking
Rani is alone
Living on the edge of the world
The house that my grandfather built
In the end, I found nothing but her
I wish we were wasted alone
And with those who healed me
The house that my grandfather built
In the end, I found nothing but her
We are not afraid that the situation will fluctuate
To pour the winter and smell the reeds
I found firewood
Even I wish I could count
I learned to count
I wish we would count
Rani is alone
Living on the edge of the world
The house that my grandfather built
In the end, I found nothing but her
I wish we were wasted alone
And with those who healed me
The house that my grandfather built
In the end, I found nothing but her
Bakri : before
فن يسافر بك بعيد
Je vous adore notre diva ❤
البندير... أجمل مقطع
Souad la douce
Un bijou ce thème ❤
Magical voice. ♥️ all her songs.
Saludos desde azilal marruecos
سير أخاي نيسيو الله يرحم ليك الوالدين
j'adore Souad Massi,
Ont t'aimes soued
Magnifique ❤
رحاب لي فرطو
واش بي ديري
الزمان خص يعلم
وربي كبير
Je t'adore Souad bravo
روعة مشاء الله
Oui. Comme tous les grands parents mai3 plus encore
recording is clear and good
bravo
The Algerian music is the best in all Arabic countries. The Algerian is modern and can always be heard
En tout cas elle nous emmène dans la maison de nos grands parents et elle aussi
Я не знаю цєї мови, але це красиво
انها لغه عربيه من الجزائر
Rest in peace jedda grandma 3emri nssak lah irehmek dima f bali
loukan techoufi ana che7el hebit nweli l dar djedi nesskon fiha kreht denya beli fiha hebit neriye7 wehdi dmg djit tefla w aan dar djei fargha fi wesst ledjbel w chedjar
la vie est belle
okhti chno jra lik hta krehti dnyA
@@nadazouitna7825 كنت ضعيفة وسلبية الحمدلله ربك قادر على كل شيئ تغيرت ووعيت
il faut vivre en Kabylie pour comprendre ces paroles , ou bien faire un tour dans Google , pour apprécié les Maisons Traditionnelles Berbères :)
les maison traditionnel et les oued c partout en Algérie mon frère ...
Je confirme en écoutant car djeddi je suis arriver a pardonner
C vrais ah ithourrar l'akvayel c tres beau
Je vis pas en Kabylie et chose bizarre j'arrive a comprendre les paroles de cette chanson
Es una musica preciosa
I love this
سعاد ماسي: دار جدّي
نسكن ف دار مبنيّة بل حجر
السقف فها راشي مكسّر
بعيدة على الناس في وسط الشجر
بكري كانت تبان لي قصر، تبان لي قصر، تبان لي قصر
...
كي نحب الضو نستنّا النهار
كي نحب نسخن نشعل النار
كي نحب نشرب منل واد نعمّر
كي نحب نبكي نتفكّر، غير نتفكّر، غير نتفكّر
راني ساكنة وحدي
عايشة في طرف الدنية
الدار لي بناها جدّي
فل لخّر ما لقيتْ غير هيّا
ولّيتْ نهدر وحدي، و معا لي يشفاو عليّا
الدار لي بناها جدّي فل لخّر ما لقيتْ غير هيّا
saidtire وو
Up
Magnifique
Top top souad massi maroc
I loooooveeeeeeee youuuuuu ❤️❤️❤️❤️
دار جدي ليك وحشة
adhem dz ناس قسنطينة ياو ههههه
تحية ليكم
يا سلام 👍👍
Love youuu Souad!!! ❤
Souad Massi l’anti-dislike, grand Bravo :)
صر في ياممي صبر انا زكي سير فياني
سعاد ونبكي
Title: "The house of my grandfather" Could someone please translate the rest of the lyrics!" Shukran...
"I live in a stone house
Whose roof is falling apart,
Far away from people, in the midst of trees.
In the past it seemed like a castle to me, a castle, a castle...
When I needed light, I waited for daybreak,
When I needed warmth, I lit up a fire,
When I needed to drink I filled my bucket from a river.
When I wanted to cry I just remembered, just remembered, just remembered...
I live alone,
In the hinterlands.
The house my grandfather had built
Became my only refuge... "
Thank you - the words fit the music perfectly. Thank you very much!
Wish i had a word in any language to describe the wonderful poem/song...Tx... ;^)
@@ann8846 You're most welcome. I'm glad you like the lyrics😊
@@selmamokrani7411 :^)
This makes me think of “fado” maybe fado ows something to Arabic influence. Anyway beautifully beautifully sung by a beautiful woman
No maybe, for sure Fado has a strong Arabic influence :)
J'aime et j'aime et j'aime
Perfect ✌✌
fort bzf (y)
...
بلخف كي الحال يتقلّب
كي تصب الشتئ و تشمّخ القصر
أنا من بكري وجّدتْ الحطب
حتى آنا ولّيتْ نحسب ولّيتْ نحسب، تعلّمت نحسب، ولّيت نحسب
...
راني ساكنة وحدي
عايشة في طرف الدنية
الدار لي بناها جدّي
فل لخّر ما لقيتْ غير هيّا
ولّيتْ نهدر وحدي، و معا لي يشفاو عليّا
الدار لي بناها جدّي فل لخّر ما لقيتْ غير هيّا
...
2020😯