Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
碎心戀 沒人可以超越他 把這首歌裡面意思表達淋漓盡致 完美詮釋~!徘徊在十字路口的歌友~?!真心的 勇敢愛一次~
超好聽的歌聲維獨李茂山獨特嗓音-超好聽。
茂山兄,人長的帥,歌藝超群,唱的非常好聽!👍
祖,孫倆笑得好溫馨的畫面,好感人。
這首歌我30年前就有買李茂山的錄音帶來聽到現在。
新格唱片翠心戀李茂山歌曲好聽給你一個讚OK
哈哈哈~~~!笑看紅塵多傷悲……~……~!
百聽不厭
夭壽好聽!
祖母年輕時應該美人一個…………!
你還在直走不看破你會毀掉你自己怎麼不覺醒不值得為他傷害怎麼那麼傻世界最傻的人
瑞華唱片碎心戀台語歌曲李茂山歌曲好聽給你的讚好ok
《碎心戀》Tshuì Sim Luân - Broken-hearted Love - 1967 - 李茂山 Lí Bōo-san ----------------------------------- 明知袂當來做堆 bîng-tsai buē-tàng lâi tsuè-tui 偏偏才來愛著你 phian-phian tsiah lâi ài tio̍h lí 事到如今欲怎樣 sū kàu jû-kim beh tsuánn-iūnn 阮也毋敢做主義 gún iā m̄-kánn tsuè tsú-gī 你的真情佮真意 lí ê tsin-tsîng kah tsin-ì 永遠毋敢放袂記 íng-uán m̄-kánn pàng-buē-kì 今日才知離開你 kim-ji̍t tsiah tsai lī-khui lí 真是痛苦的代誌 tsin sī thòng-khóo ê tāi-tsì 明知佮你無緣份 bîng-tsai kah lí bô iân-hūn 心內為你亂紛紛 sim-lāi uī lí luān-hun-hun 怨嘆自己歹命運 uàn-thàn tsū-kí pháinn-miā-ūn 忍著痛苦含喙脣 jím tio̍h thòng-khóo kâm tshuì-tûn 你也毋知阮身份 lí iā m̄-tsai gún sin-hūn 一直對阮來求婚 it-ti̍t tuì gún lâi kiû-hun 叫阮怎樣來允准 kiò gún tsánn-iūnn lâi ún-tsún 愈想心肝愈憂悶 jú siūnn sim-kuann jú iu-būn 你是有錢有地位 lí sī ū-tsînn ū tē-uī 阮是守寡有囝兒 gún sī tsiú-kuá ū kiánn-jî 明明知影配袂起 bîng-bîng tsai-iánn phuè buē khí 決心佮你拆分離 kuat-sim kah lí thiah hun-lī 轉來故鄉看囝兒 tńg-lâi kòo-hiong khuànn kiánn-jî 心內猶原思念你 sim-lāi iu-guân su-liām lí 叫阮怎樣活落去 kiò gún tsánn-iūnn ua̍h--lo̍h-khì 傷心目屎點點滴 siong-sim ba̍k-sái tiám-tiám tih ------------------------------------------ Lyrics in Taiwanese Language (台語) Official MoE Romanization “Tâi-lô (臺羅拼音/台罗拼音)”. 臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) →臺羅教學網 tailo.moe.edu.tw/
為什麼你要折磨你自己簡直是自作自受你要設定決心跟他果斷早點離開他你就少一揞傷害看破
你的個性太善良心軟對他來說沒有沒用是你你怎麼沒有再想一想他也不是愛你不要傻了別在折磨自己
請給我一首再三誤解好嗎?
碎心戀 沒人可以超越他 把這首歌裡面意思表達淋漓盡致 完美詮釋~!徘徊在十字路口的歌友~?!真心的 勇敢愛一次~
超好聽的歌聲維獨李茂山獨特嗓音-超好聽。
茂山兄,人長的帥,歌藝超群,唱的非常好聽!👍
祖,孫倆笑得好溫馨的畫面,好感人。
這首歌我30年前就有買李茂山的錄音帶來聽到現在。
新格唱片翠心戀李茂山歌曲好聽給你一個讚OK
哈哈哈~~~!笑看紅塵多傷悲……~……~!
百聽不厭
夭壽好聽!
祖母年輕時應該美人一個…………!
你還在直走不看破你會毀掉你自己怎麼不覺醒不值得為他傷害怎麼那麼傻世界最傻的人
瑞華唱片碎心戀台語歌曲李茂山歌曲好聽給你的讚好ok
《碎心戀》Tshuì Sim Luân - Broken-hearted Love - 1967 - 李茂山 Lí Bōo-san
-----------------------------------
明知袂當來做堆 bîng-tsai buē-tàng lâi tsuè-tui
偏偏才來愛著你 phian-phian tsiah lâi ài tio̍h lí
事到如今欲怎樣 sū kàu jû-kim beh tsuánn-iūnn
阮也毋敢做主義 gún iā m̄-kánn tsuè tsú-gī
你的真情佮真意 lí ê tsin-tsîng kah tsin-ì
永遠毋敢放袂記 íng-uán m̄-kánn pàng-buē-kì
今日才知離開你 kim-ji̍t tsiah tsai lī-khui lí
真是痛苦的代誌 tsin sī thòng-khóo ê tāi-tsì
明知佮你無緣份 bîng-tsai kah lí bô iân-hūn
心內為你亂紛紛 sim-lāi uī lí luān-hun-hun
怨嘆自己歹命運 uàn-thàn tsū-kí pháinn-miā-ūn
忍著痛苦含喙脣 jím tio̍h thòng-khóo kâm tshuì-tûn
你也毋知阮身份 lí iā m̄-tsai gún sin-hūn
一直對阮來求婚 it-ti̍t tuì gún lâi kiû-hun
叫阮怎樣來允准 kiò gún tsánn-iūnn lâi ún-tsún
愈想心肝愈憂悶 jú siūnn sim-kuann jú iu-būn
你是有錢有地位 lí sī ū-tsînn ū tē-uī
阮是守寡有囝兒 gún sī tsiú-kuá ū kiánn-jî
明明知影配袂起 bîng-bîng tsai-iánn phuè buē khí
決心佮你拆分離 kuat-sim kah lí thiah hun-lī
轉來故鄉看囝兒 tńg-lâi kòo-hiong khuànn kiánn-jî
心內猶原思念你 sim-lāi iu-guân su-liām lí
叫阮怎樣活落去 kiò gún tsánn-iūnn ua̍h--lo̍h-khì
傷心目屎點點滴 siong-sim ba̍k-sái tiám-tiám tih
------------------------------------------
Lyrics in Taiwanese Language (台語) Official MoE Romanization “Tâi-lô (臺羅拼音/台罗拼音)”.
臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp
注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) →臺羅教學網 tailo.moe.edu.tw/
為什麼你要折磨你自己簡直是自作自受你要設定決心跟他果斷早點離開他你就少一揞傷害看破
你的個性太善良心軟對他來說沒有沒用是你你怎麼沒有再想一想他也不是愛你不要傻了別在折磨自己
請給我一首再三誤解好嗎?