Palabras que pronuncias mal (y no lo sabías)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 2,3 тис.

  • @roserorihuela5031
    @roserorihuela5031 2 роки тому +33

    He descubierto hace poco este canal y después de más de 30 años siendo profesora de castellano todavía descubro curiosidades de la lengua. Me ha gustado mucho este programa.

  • @jainematosoliveira2399
    @jainematosoliveira2399 4 роки тому +13

    Soy brasilera. He estudiado español por 3 años. Por tener muy poco contacto com vuestro idioma , alguna vez tengo dificuldad en decir correctamente las palabras. Creo que com usted aprenderé más sobre la lingua español e más rápido. Muchas gracias. Besitos. MG /BR

    • @odyss
      @odyss 3 роки тому

      Muy bien que aprendas español. Un tip: el brasileño tiende a hablar de usted todo el tiempo, pero eso es muy formal. Puedes tutear y, en general, sonará más natural. Você (PT BR) = tú (ES); o senhor / a senhora (PT BR) = usted (ES).

  • @irmabarezueta8774
    @irmabarezueta8774 3 роки тому +66

    Que bien aclarar las dudas lingüísticas , siempre se ha dicho que el Español y el Francés son los idiomas más elegantes y me alegra que den conocer el idioma y pongan de moda hablarlo de manera correcta con todas sus reglas ortográficas. Saludos desde Ecuador .

    • @samiraelghalbzouri1452
      @samiraelghalbzouri1452 2 роки тому +4

      Hay otras idiomas más elegantes y rica en palabras lo que pasa tu no lo sabes por la iñorancia

    • @cristianyanez3915
      @cristianyanez3915 2 роки тому +3

      @@samiraelghalbzouri1452
      Nada tan culto y elegante como el Español.

    • @saulferlini6868
      @saulferlini6868 2 роки тому

      No hay manera correcta de hablar un idioma, al menos, no español.

    • @humbertorojas1893
      @humbertorojas1893 2 роки тому

      Que bien me siento escucharlo a ud. aclarar las dudas de idioma más elegante en este planeta, y que pasará al Milenio y a la Eternidad.

    • @Amy-hx5ys
      @Amy-hx5ys 2 роки тому

      @@samiraelghalbzouri1452 ignorancia*

  • @paulinacorrear64
    @paulinacorrear64 Рік тому +2

    Hermoso nuestro idioma, gracias profesor desde Chile mis saludos cordiales para usted.

  • @guillermoaltzate2647
    @guillermoaltzate2647 2 роки тому +2

    ¡Muy buenos días!, soy Guillermo Altzate, desde el País Vasco. Hace solo una semana descubrí tu Blog de Lengua y estoy verdaderamente encantado. Me gusta mucho cultivar el idioma y tratar de hablar y escribir lo más correctamente posible... He descubierto, después de los años, que cometo errores tanto al hablar como al escribir. Te estoy muy agradecido. ¡Felicitaciones! y por favor, no dejes de seguir asesorándonos en la cultura de nuestro hermoso idioma.

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  2 роки тому

      Gracias por el comentario. Si le gusta el Blog de Lengua, recomiéndeselo a sus amigos. Nos ayudará a llegar a más personas. Saludos.

  • @maryBRJaeLover
    @maryBRJaeLover 4 роки тому +7

    ¡Muy instructivos los videos! Soy peruana pero vivo en Italia desde que era una niña por lo tanto mi aprendizaje del castellano ha sido casi enteramente autodidacta. El Blog de Lengua me resulta fascinante y útil. ¡Muchas gracias!

  • @hernansiesquenvasquez9785
    @hernansiesquenvasquez9785 3 роки тому +17

    Estupendo profesor. Contagia la curiosidad y el entusiasmo por nuestro idioma.

  • @zoilamancera712
    @zoilamancera712 4 роки тому +6

    AGREGO: leyendo los comentarios, observo que los que te escribimos algo, tenemos aceptable ortografía y muestra que nos interesa el mismo fin contigo; eso me agrada por que queremos nutrir nuestro hablar y tu estás ahí para ayudarnos. GRACIAS!

  • @oscarhernandez3102
    @oscarhernandez3102 2 роки тому

    Muy interesante El Español el Idioma más hermoso del mundo y rico en cultura y pronunciaciones
    Estamos en el área de Florida. Fort Myers

  • @adelalacal1210
    @adelalacal1210 Рік тому +1

    Deseo oír bien el idioma español porque enmi país eo gobierno adapto una moda que cambia las reglas a las que estamos acostumbrados las personas que cursaron los estudios en el siglo pasado, donde nos regiamos por la Real Academia ,esa es la razón que me decidió suscribirme a tu canal,me gusto tu forma de explicar muy clara y amena.Quiero tener una seguridad sobre lo que hablo y escribo y poder saber muy bien mi idioma,soy de Bs As.Argentina desde ya muy agradecida

    • @sergiojose2000
      @sergiojose2000 Рік тому

      ¿Cuáles reglas?, porque si es por el voseo, también está regido por la RAE.

  • @zoilamancera712
    @zoilamancera712 4 роки тому +36

    ME ENCANTÓOOOOO!
    me acabo de encontrar con tu canal por primera vez.
    Soy secretaria por muuuuuchos años y presumía de tener magnífica ortografía y me reía en silencio cuando oía palabras mal pronunciadas. Ahora me tocó a mí....QUÉ BUENO QUE ME CORREGISTE PALABRAS VICIOSAS EN MI HABLAR. GRACIAS.
    Ya hacía muuuuucha falta esta herramienta tan útil y necesaria...
    Un gran saludo desde Kentucky, USA.

    • @jesusdomingotapanesdorta3346
      @jesusdomingotapanesdorta3346 2 роки тому

      Gracias por sus instrucciones sobre el lenguaje. soy de Cuba muchas bendiciones

    • @Belkysmd
      @Belkysmd 2 роки тому +1

      Hola cómo estás, me gustan mucho tus videos, te sigo desde Venezuela, te descubrí hace poco tiempo, en España se dice vídeos aquí decimos videos 😊

    • @indiragomezcervantes949
      @indiragomezcervantes949 Рік тому

      Si estás en EEUU ¿Para que quieres hablar español?

  • @andreytsyganov7321
    @andreytsyganov7321 5 років тому +75

    Lo sigo desde Nizhni Nóvgorod, Rusia. ¡Hasta los próximos videos!

  • @rosamarleneromeroflores4962
    @rosamarleneromeroflores4962 2 роки тому +13

    Me encanta nuestro idioma, hablarlo y pronunciarlo correctamente, es cultura. Saludos desde Ecuador.

  • @sixtojansen9756
    @sixtojansen9756 3 роки тому

    Soy Sixto Jansen de Rep. Dom. amante del buen hablar nuestro idioma. Me encanta su Blog de lengua pues me sirve de nutriente para mejorar el habla. Gracias por estar.

  • @deisynicholson6198
    @deisynicholson6198 2 роки тому

    Hola, buenos dias desde Carolina del Norte, USA. Soy la profesora Deisy Nicholson. Me encanta su blog. Muchas gracias por cuidar la pronuncoacion del español.

  • @diegomarialozanoperez4038
    @diegomarialozanoperez4038 2 роки тому +7

    Gracias, Alberto por tus aportes al conocimiento de nuestra lengua.
    Es tan rico y tan variado nuestro idioma que jamás lograremos conocerlo completamente.
    🇨🇴🇨🇴🇨🇴🇨🇴👍👍

  • @AnaRodriguez-wo6xm
    @AnaRodriguez-wo6xm 2 роки тому +15

    Cuánto me alegra haberlo encontrado. Me fascina mejorar mi vocobulario.
    Desde muy niña leía la revista Selecciones del Reader's Digest.
    La sección de enriquezca su vocabulario. Por supuesto que la leía toda pero siempre comenzaba por ésa parte.
    Gracias y hasta el próximo vídeo.
    Un saludo cordial desde Uruguay.

    • @Belkysmd
      @Belkysmd 2 роки тому +2

      Yo también jajajaja

    • @diegomarialozanoperez4038
      @diegomarialozanoperez4038 2 роки тому +3

      Ohhh, ANA...yo aprendí a leer en ejemplares de SELECCIONES, y la sección de "enriquezca su vocabulario" era imprescidible. Te saludo des COLOMBIA🇨🇴

    • @AnaRodriguez-wo6xm
      @AnaRodriguez-wo6xm 2 роки тому +3

      @@diegomarialozanoperez4038
      Hola Diego...Sabes cuando era niña había un kiosco cerca de casa donde llegaba todos los viernes un montón de revistas usadas. Y tenías venta y canje de revistas, somos 6 hermanos de los cuál soy la segunda. Por supuesto cada uno con sus diferentes gustos , lo que llevaba a que en mi casa siempre hubiera revistas, cómic, hasta las novelas de Corín Tellado para mamá. Salía centavos canjear, era otro mundo, otra cultura.
      Tengo 55 años, creo que no son tantos. Hoy tenemos el mundo en nuestras manos gracias a la tecnología, sólo hay que enseñarles a saber usarla.
      Hemos sido privilegiados, somos de una generación de padres que quizás no tuvieron acceso a una educación terciaria, pero sí eran dueños de un enorme amor y dedicación a sus hijos.
      Un saludo cordial.

    • @Belkysmd
      @Belkysmd 2 роки тому +2

      Contenta de este intercambio tan bueno yo soy de Venezuela y tengo 74, y me encantaba la revistica, algunas veces mis hijos me dicen que soy rebuscada, pero no, es parte de mi vocabulario, algunas veces la gente se queda corta por ser tan mal hablada, por eso procuro hablar bien, saludos

    • @diegomarialozanoperez4038
      @diegomarialozanoperez4038 2 роки тому +2

      @@Belkysmd
      Era una revista genial

  • @Kondoritoblue
    @Kondoritoblue 3 роки тому +7

    Cómo agradezco tus correcciones. Las aplico de inmediato. Quiero que sepas que soy de Chile 🇨🇱, y vaya que le cuesta entender nuestra habla a los visitantes. Nos la catalogan como dialecto. Nos comemos las terminaciones de las palabras que terminan con la letra Ese. Eso es lo más suave, supieras las otras. No podrías creerlo.Pero no importa, el castellano es nuestro idioma y hay que preservarlo. Saludos.

    • @ceffmm1031
      @ceffmm1031 2 роки тому +3

      Pero, y cuál es el error con decir que es un dialecto? Vamos, que es claro que en Chile se habla español, y cuál español? Pues el español chileno, esa es la variedad dialectal del español en Chile, insisto, dónde está el error en una afirmación como esa? A ver si puedes aclararlo en algún otro comentario.

    • @MiguelSanchez-gx1fv
      @MiguelSanchez-gx1fv 2 роки тому

      @@ceffmm1031 Sabiendo que, prácticamente en TODO el continente americano, a partir de México "hacia abajo" (con excepción de Brasil y algún otro país), se habla 'español' o 'castellano'...¿No podríamos llamar a nuestros respectivos idiomas según nuestros propios países...?
      Chileno, Peruano, Uruguayo, Cubano, Argentino, Paraguayo,
      Boliviano, Mexicano, Colombiano, Nicaragüense...

    • @ceffmm1031
      @ceffmm1031 2 роки тому +1

      @@MiguelSanchez-gx1fv por qué habría que hacer eso? O es que um australiano dice que habla 'australiano' y no inglés? Un quebequés habla 'quebequés' y no francés? Es que no tiene sentido que dialectos de un mismo idioma reciban la categoría de idioma, todo idioma del mundo tiene sus variedades dialectales, y eso para nada afecta la unidad del idioma.

    • @MiguelSanchez-gx1fv
      @MiguelSanchez-gx1fv 2 роки тому

      @@ceffmm1031 No es que "haya que hacer"... Es una idea que se me ocurrió para diferenciar el "español que hablamos en México" del "castellano que hablan en Bolivia" o del de Perú, Cuba, Argentina...
      Se sobreentiende que es "castellano o español".
      Habrá quien sugiera, por ejemplo, llamarlos " español cubano" o "español ecuatoriano" o "castellano venezolano" o...
      De otros idiomas, sería cuestión de sus hablantes.

    • @ceffmm1031
      @ceffmm1031 2 роки тому

      @@MiguelSanchez-gx1fv si sabes que ya se hace eso, verdad? Cuando se estudia la dialectología del español, siempre va el nombre del pais y su dualecto y/o dialectos. Al igual que pasa con el inglés, francés, portugués... entonces no es que estés descubriendo algo nuevo, de verdad no se llega a entender a que viene tu comentario.

  • @axelnilsson
    @axelnilsson 2 роки тому

    Muy agradecido por tu gentileza en compartir tus conocimientos y poder mejorar el idioma castellano en sus dos formas. Un cordial saludo desde Småland, Suecia.

  • @albalomeli7942
    @albalomeli7942 2 роки тому

    Hoy conozco su canal MAGNÍFICO ! LE FELICITO. ya me apunté. Que falta hace a las nuevas generaciones. Gracias enormes. Desde Mérida MX.

  • @franciscominier8569
    @franciscominier8569 4 роки тому +5

    Francisco Minier, Santiago de Los Caballeros,República Dominicana.
    Soy contador de una institución educativa, El Da Vinci, por eso he encontrado en sus videos la forma de mejorar continuamente mis conocimientos de la lengua de Don Quijote.
    Gracias por su gran aporte

  • @animalindosnosoycomida5509
    @animalindosnosoycomida5509 4 роки тому +34

    Lo único que lamento de este canal es que no lo encontré antes😓.
    Me fascinó porque siempre he amado la gramática. 😍😍😍

    • @yoVisitante23
      @yoVisitante23 4 роки тому +1

      Por que

    • @animalindosnosoycomida5509
      @animalindosnosoycomida5509 4 роки тому +1

      @@yoVisitante23 cierto,por que.
      Gracias😃

    • @olisipo1942
      @olisipo1942 3 роки тому +4

      @@yoVisitante23 Mala corrección. Es "porque", causal. Este blog tiene un video que explica eso.
      ?

    • @yoVisitante23
      @yoVisitante23 3 роки тому +1

      @@olisipo1942 gracias!

    • @yoVisitante23
      @yoVisitante23 3 роки тому

      @@olisipo1942 pero en ese caso sería Porqué, no?

  • @m.luciasaldivar5306
    @m.luciasaldivar5306 2 роки тому +11

    Soy de México y vivo en Texas Me acabo de encontrar este canal y me gustó mucho,porque soy defensora de nuestro hermoso idioma español y continuamente estoy corrigiendo a mis hijas que son bilingües. Muchas gracias por compartir su conocimiento del español ,me suscribo y seré su seguidora para reforzar mis lecciones de lectura y escritura

    • @diegomarialozanoperez4038
      @diegomarialozanoperez4038 2 роки тому +1

      Te felicito, M. Lucía Saldivar, por cuidar del correcto uso de nuestro idioma. Saludos desde Col🇨🇴ombia

  • @luisrangel2933
    @luisrangel2933 2 роки тому +1

    ENHORABUENA! POR TUS CLARAS Y SENCILLAS EXPLICACIONES ! SON MUY ÚTILES ! TE ENVÍO UN CORDIAL SALUDO DESDE CD DE MÉXICO, ANTES Y SIEMPRE D.F!!

  • @rodolfomedrano7299
    @rodolfomedrano7299 3 роки тому +1

    Es muy fascinante la enseñanza!..lo estoy siguiendo desde Nueva York

  • @Iris-BS
    @Iris-BS 5 років тому +340

    ¡Todos los videos son muy buenos, pero este es buenísimo!
    Me dispuse a verlo creyendo que me las sabría todas y me encontré diciendo varias burradas.
    ¡Gracias, Alberto!
    ¡Saludos desde Argentina! 🇦🇷

  • @nelsonvieira-d2b
    @nelsonvieira-d2b 2 роки тому +3

    Profesor, buena clase. No soy nativo, pero me gusta el español bien hablado y escrito. Hay gente que habla mucha basura y estropea el idioma.
    Tu manera de hablar es perfecta y sirve como referente para nosotros
    que gustamos de la lengua española.
    Saludos

    • @eugenioponce3592
      @eugenioponce3592 2 роки тому +1

      Castellano

    • @carol_figueiredo01
      @carol_figueiredo01 2 роки тому

      @@eugenioponce3592 Español está bien dicho. Se dice Academia Española de la Lengua y no Academia Castellana de la Lengua 😉

    • @eugenioponce3592
      @eugenioponce3592 2 роки тому

      @@carol_figueiredo01 la Real Academia Española de la lengua (Castellana)

  • @pedrocandelavidrio3895
    @pedrocandelavidrio3895 5 років тому +13

    Lo felicito don Alberto.
    Gracias. Lo veo y sigo desde Perú.

  • @rocioseminario3366
    @rocioseminario3366 2 роки тому

    Gracıas pır sus vıdeos y la brillante explicación que hace. ❤ Soy peruana y vivo en Estambul, Turquía.

  • @aliciacruz4081
    @aliciacruz4081 3 роки тому +2

    Saludos desde Cuernavaca la capital de Morelos en México. Gracias

  • @a.b.8141
    @a.b.8141 5 років тому +157

    Maravillosas tus enseñanzas. Soy profesora y te sigo desde Costa Rica. Saludos y bendiciones.

    • @RainyBatMed
      @RainyBatMed 4 роки тому +5

      Que curioso, en República Dominicana hay una ciudad que se llama Barahona. ☺️

    • @robinsonjimenezcabrales8202
      @robinsonjimenezcabrales8202 4 роки тому

      La diferencia en pronunciamiento de s, z, c, b y v.gracias

    • @a.b.8141
      @a.b.8141 4 роки тому +6

      @@robinsonjimenezcabrales8202 se dice pronunciación

    • @martak-arte1380
      @martak-arte1380 4 роки тому

      Te vi hoy por primera vez, y me suscribí a tu canal. Soy cubana, nieta de Vizcaíno, de Asturiano y de Canarios. Te veo desde Las Vegas, NV.

    • @rodolfoato
      @rodolfoato 4 роки тому +1

      Muy interesante, lo sigo desde Piura, Perú.

  • @esthervelasco684
    @esthervelasco684 4 роки тому +5

    Hola, primera vez que veo este canal y me suscribí inmediatamente, me gustaría que explicara la conjugación del verbo cocer, ya que muchos cocineros, que están de moda, dicen "cosa" en lugar de cueza. Gracias. Saludos desde Río Blanco, Veracruz, México.

  • @nadyafedortsova7457
    @nadyafedortsova7457 Рік тому +6

    Mi idioma natal es el ruso y pronunciamos estas palabras (Texas, Nobel, Pizza, Ximenez...) como en tu video. Recordando cómo suenan estas palabras en ruso y adiviné casi todo correctamente.¿Por qué tantas palabras en ruso y español suenan iguales? Nuestros países están geográficamente tan separados e históricamente nunca nos hemos cruzado. Cuando estaba aprendiendo inglés, casi me muero por la pronunciación compleja e inusual de las palabras, y el español es muy fácil de aprender para mí.🙂

    • @FlorcitaBianchi
      @FlorcitaBianchi Рік тому +1

      Interesante

    • @JCMH
      @JCMH Рік тому +2

      Porque muchas de esas palabras son internacionales.

  • @AngelaCeciliaAgudeloV2014
    @AngelaCeciliaAgudeloV2014 Рік тому

    Maravillosas clases y muy pedagógicas.Las escucho con mucha atención y agradecimiento. Saludos desde Medellin Colombia.

  • @rafaelvargas437
    @rafaelvargas437 4 роки тому

    Muchas gracias , por darnos esas enseñanzas, que nos, son tan útiles, para aprender a hablar bien, su servidor Rafael Vargas abarca, desde Costa Rica . saludos.

  • @franciscoruizlopez8157
    @franciscoruizlopez8157 4 роки тому +5

    Desde Granada, muy agradecido por sus magníficas lecciones.
    Extraordinaria didáctica y muy claras sus exposiciones.
    Muchas gracias

  • @robinsonecheverri2648
    @robinsonecheverri2648 4 роки тому +4

    Muy interesante te escucho y veo desde Houston Texas, soy colombiano y amante de la lengua espanola.

  • @edelweiss4315
    @edelweiss4315 2 роки тому +15

    Siempre presumí de no tener faltas gramaticales ni de ortografía, pero en este vídeo, aprendí unas cuantas cosas. Estoy contenta. Muchísimas gracias.

    • @music271000
      @music271000 Рік тому +1

      No creas todo porque el señor se equivoca con la palabra" psicologia" que escribe con p al inicio pues es origen del griego..la palabra etimologicamente significa amor a la sabiduria pero sin la p delante significaria , amor al higo (la fruta)y le cambiaria su significado, por eso lo correcto es escribirla con p, Psicologia.saludos

  • @garcia6811
    @garcia6811 Рік тому +1

    Hola, desde España me gustan mucho tus clases y quisiera seguirlas. Gracias!!

  • @aureliusagustinus6956
    @aureliusagustinus6956 3 роки тому

    Desde Chile, un agrado escucharos o escucharlo?... ¡hablante!!! Un abrazo, y siga cultivando nuestro hermoso castellano.

  • @DarkFenix9012
    @DarkFenix9012 5 років тому +36

    Me he sorprendido con la cantidad de palabras que pronunciaba mal.
    ¡Gracias por el video, Alberto!
    ¡Un saludo desde México!

  • @osodave7
    @osodave7 4 роки тому +3

    La mayoria de las veces las recomendaciones de You Tube no vale jota! Pero esta vez lo hicieron bien. Esperando mejorar mi Español por medio de su canal. Gracias y saludos desde Los Angeles, California.

  • @m.luciasaldivar5306
    @m.luciasaldivar5306 2 роки тому +10

    Acabo de encontrar este canal y me gustó mucho porque me ayuda a reforzar mis clases de mi hermoso idioma español ya que mis hijas son bilingües. Vivo en Texas pero soy de Mexico y continuamente estoy corrigiendo a mis hijas en como pronunciar ciertas palabras,por lo tanto , me suscribo para seguir aprendiendo ,muchas gracias por su trabajo y por compartir sus conocimientos.

  • @DianaMartinez-nz7sr
    @DianaMartinez-nz7sr 3 роки тому +1

    ¡BUENISIMO PROGRAMA.NUESTRO
    IDIOMA ESPAÑOL O CASTELLANO
    HERMOSO!
    DE CIUDAD DE MÉXICO. GRACIAS.

  • @Neskafelita
    @Neskafelita 2 роки тому

    Hola majísimo, yo aprendo mucho contigo desde Noja Cantabria España. Muchos abrazos para todos los escuchantes. 🤗🤗🤗🤗🤗🌹⚘🌹⚘🤗🤗🤗🤗

  • @avini7194
    @avini7194 2 роки тому +8

    Buen video y canal, enfoque práctico que se agradece. La famosa X de México, efectivamente la pronunciamos como “J”, pero en realidad proviene del sonido “sh” del náhuatl, que era uno de los sonidos del español del SXVI para la X. Tal vez sólo conservamos en parte ese sonido en castellano, cuando decimos mexica (meshica) al referirnos al pueblo fundador de Tenochtitlán. Creo faltó incluyeras palabras con el sonido “TL”, que a muchos se les dificulta su pronunciación y para otros es un sonido más familiar por herencia del náhuatl. Saludos.

    • @FlorcitaBianchi
      @FlorcitaBianchi Рік тому +2

      Pero eso que le pedis, no es español, él habla del idioma español, no de esos idiomas de México.

    • @avini7194
      @avini7194 Рік тому +1

      93 palabras con el vocablo “TL”, están reconocidas por la Real Academia de la Lengua Española, algunas procedentes del griego, otras del náhuatl y unas cuantas del inglés, pero al final hoy por hoy, son parte del español y no pocas veces más pronunciadas.

    • @patmos1849
      @patmos1849 Рік тому

      @@FlorcitaBianchi Pero está oportuna la aclaración en cuanto al origen...Se ve que fue una adptación del español.
      Dudo donde dice que la equis representaba tambien el sonido "sh"

  • @victorhugoeh974
    @victorhugoeh974 4 роки тому +9

    ¡El aprendizaje jamás termina! Identifico un par de horrores que utilizaba al pronunciar. Pero no más, gracias a sus lecciones de nuestra hermosa lengua. Saludos desde México.

    • @alessandras4444
      @alessandras4444 2 роки тому

      un par de horrores?

    • @victorhugoeh974
      @victorhugoeh974 2 роки тому

      @@alessandras4444 sí: horrores. ¿No está familiarizada con el término?

    • @alessandras4444
      @alessandras4444 Рік тому

      @@victorhugoeh974 donde yo vivo solo he oído decir errores

  • @susanadavila3018
    @susanadavila3018 4 роки тому +7

    Es la primera vez que veo tu canal.
    Y me encantó.
    Seré tu fiel seguidora.
    Saludos desde México.

  • @anamariavidela8190
    @anamariavidela8190 Рік тому +1

    Hola, soy Ana y te miro desde Buenos Aires, Argentina. Te agradezco por desasnarnos cada día.Besos desde la tierra del tango y el buen vino.

  • @susanabaez8305
    @susanabaez8305 Рік тому +1

    Excelente trabajo de correccion, para aprender mejor nuestra lengua.

  • @SOKOLSODI
    @SOKOLSODI 4 роки тому +7

    ESPECTACULAR !!Aprendo tanto y me divierto a la vez!

  • @rubenamarelleanido6461
    @rubenamarelleanido6461 4 роки тому +4

    ¡Un canal imprescindible, muchas gracias por tus enseñanzas! Saúdos desde Galicia.

  • @griseldasusanaordoqui218
    @griseldasusanaordoqui218 5 років тому +17

    ¡Excelente aporte! ¡Bienvenido siempre! Saludos desde Argentina.

  • @rositarumble4880
    @rositarumble4880 2 роки тому

    Magnifico aprendizaje. Tenía mis dudas en algunas palabras. Lo felicito. Nunca es tarde para aprender nuestro lenguaje. Lo sigo desde NYC

  • @antonioolaya4488
    @antonioolaya4488 2 роки тому

    Hola hablante, verdadera delicioso oír parlar en español. Vivo en Pereira, Colombia.

  • @AlejandroGonzalez-ll6uz
    @AlejandroGonzalez-ll6uz 5 років тому +52

    Hola Alberto, saludos desde Huajuapan de León, Oaxaca, México.

    • @lindaperea7665
      @lindaperea7665 4 роки тому +1

      Me encanta tu forma de explicar, eres ameno, dinámico y muy simpático y así aprendí fácilmente, gracias. Un saludo desde México

  • @MrRlezcano
    @MrRlezcano 4 роки тому +29

    Y avísale a los periodistas uruguayos que es "aeropuerto" y no "areopuerto" 🙈
    Hace muy poco que conocí este canal. ¡Me encantó!

    • @alpacamale2909
      @alpacamale2909 3 роки тому

      Bueno debería ser aereopuerto

    • @alejovisia
      @alejovisia 2 роки тому +2

      @@alpacamale2909 No, porque viene de aeroplano, y no de aereo.

    • @alpacamale2909
      @alpacamale2909 2 роки тому

      @@alejovisia aeroplano en si es una palabra francesa con la misma raíz de aéreo.

    • @alejovisia
      @alejovisia 2 роки тому +1

      @@alpacamale2909 los idiomas tienen a simplificarse. Las palabras palatalizan, monoptongan, diptongan, sufren apócopes y síncopas, etc.

    • @norbyandrade5650
      @norbyandrade5650 2 роки тому

      A los Argentinos tanbien que no es ( Leshe-- Leche. Por decir Ley.)

  • @andyrodriguez5127
    @andyrodriguez5127 4 роки тому +10

    Es el primer video que veo y me ha encantado y estoy aprendiendo muchísimo.
    (Me da miedo hasta comentar porque quien sabe en qué fallo. 😂😂)

  • @gregorinamesaramon1025
    @gregorinamesaramon1025 2 роки тому

    A mi me va excelente escucharte, ya que, soy estudiante de letras. ¡ Gracias ! Desde la República Dominicana.

  • @herreriastrutturaferriera
    @herreriastrutturaferriera 2 роки тому

    Saludos desde Santiago del Estero, Argentina. Grande y maravillosa la lengua Española.

  • @coquerebollar655
    @coquerebollar655 4 роки тому +5

    ¡Qué alegría me dió haberlos econtrado! Me gusta muchísimo hablar y escribir bien. Aprendo cada día algo nuevo. Nuestro idioma es bellísimo. Hemos de hacerle los honores. Desde Argentina un saludo fraternal

  • @eduardofarelas3664
    @eduardofarelas3664 4 роки тому +12

    En México (sobre todo en la ciudad del mismo nombre), la X tiene además, en algunos casos, el sonido "sh", como en el nombre de la estación del metro y avenida de nombre Xola, que se pronuncia " Shola".
    O el volcan Xitle (Shitle).
    Infinidad de otras palabras (toponimios, sobre todo), también de origen Nahua, como Mextli, Xonacatlán, etc.

    • @BetzyRojas90
      @BetzyRojas90 4 роки тому +2

      Me parece que cuando el origen es maya, la x suena como 'sh', sin excepción. Con las palabras que provienen del náhuatl y otras lenguas, no tengo clara la regla.

    • @migkocando
      @migkocando 2 роки тому

      @@BetzyRojas90 Cuando los Misioneros llegaron a hacer los tomos de gramática del Nahualt, en Castellano la X tenía el sonido "sh", que es común en las lenguas romances que se hablan en la península ibérica, pero que en Castellano Moderno se perdió ese sonido y terminó ganando la pronunciación que se usa en Latín, no sin que antes esa letra fuese usada para los sonidos que hoy usan la J.
      De ahí que conserve ese sonido.

    • @marialuisaortega7499
      @marialuisaortega7499 2 роки тому

      Nahuatl primero la letra t y luego la "l".

  • @fdomunera
    @fdomunera 4 роки тому +105

    Los periodistas deportivos, en cualquier país, son quienes más transgreden nuestros maravilloso idiomas.

    • @niemandglaubst
      @niemandglaubst 3 роки тому +10

      Es cierto, como me desagrada que digan Bayer miunich, cuando en español está claro que es Múnich, y en alemán es München y se pronuncia miunjen. Saludos.

    • @sebastianriose.3010
      @sebastianriose.3010 2 роки тому +3

      Puede que las transgredan y nos desagraden, pero así son los idiomas, siempre cambiando. Sino solo habría un puñado de ellos.
      Buga buga🤣

    • @patrybc8843
      @patrybc8843 2 роки тому +3

      ¿Periodistas deportivos? Con solo ver el telediario siempre cae más de un periodista diciendo "CUARENTA aniversario"

    • @guillerminadelatorre9353
      @guillerminadelatorre9353 2 роки тому +1

      Saludos desde California.

    • @MiguelSanchez-gx1fv
      @MiguelSanchez-gx1fv 2 роки тому

      @@patrybc8843 Así es...o, sino, dicen cuarentavo aniversario.
      Pero, tristemente, escuché a una 'periodista' hablar del
      ¡ veintitreceavo ! capítulo o aniversario (no recuerdo bien) de 'algo'...

  • @jorgluippp
    @jorgluippp 2 роки тому

    Por usted, por mí, voy a empezar, -ya volví- a escribir. Suena bonito el idioma que uno usa, cuando uno mismo nota que, con cariño, estudio, trabajo podemos trascender. Gracias.

  • @eduweiss
    @eduweiss 4 роки тому +2

    Hola. Me encantan tus enseñanzas. Soy de Chile y te cuento que acá casi no pronunciamos las “s” finales de las palabras.
    Pero bueno, te escribo porque me gustaría que hablaras del uso de palabras que tienen significado diferente al que el común piensa es correcto. Te doy un ejemplo: “quiero pasar desapercibido” cuando lo correcto es decir “inadvertido” O también “fuegos artificiales” cuando realmente son fuegos de artificio. Y así tantos ejemplos que existen en mi país. Saludos y gracias por tus videos.

  • @jorgecarlos6282
    @jorgecarlos6282 4 роки тому +16

    ¡Buen video! como es tu costumbre Alberto. Te comento, y esto es más anecdótico que otra cosa, en la universidad siempre existió la duda acerca de la palabra ESTADIO que mencionas aquí, porque en toda la literatura estudiada en psicología, los diversos autores de habla española, que escribían sobre el tema de desarrollo infantil, mencionaban siempre la palabra "estadío" y no "estadio". Ignoro si en el caso de un lenguaje técnico haya la dispensa para este tipo de casos. Saludos desde México.

    • @manuelitocalderon7224
      @manuelitocalderon7224 2 роки тому +3

      Buenísima enseñanza, hay mucho trabajo que realizar relacionado con la escritura en base a la etimología

  • @Ferximilian
    @Ferximilian 5 років тому +5

    Excelente canal, me lo recomendó una docente en la universidad. Saludos desde El Salvador.

  • @franciscocabrera1954
    @franciscocabrera1954 5 років тому +13

    Excelente
    Un saludo desde del el Caribe mas específicamente desde república dominicana 🇩🇴 por donde entro el idioma a América.

    • @harrywarden1621
      @harrywarden1621 4 роки тому

      Que estraño por que utds lo hablan por el pico. Raro no?

    • @naro5660
      @naro5660 4 роки тому

      @@harrywarden1621 Deja de humillarte.

  • @jorgehumbertofernandezdavi557
    @jorgehumbertofernandezdavi557 3 роки тому +1

    Gracias por las aclaratorias, Jorge Fernández profesor universitario dede Los Teques Venezuela.

  • @ESTHEROROZCO291260
    @ESTHEROROZCO291260 2 роки тому

    Cordial saludos, le veo y escucho desde Barranquilla Colombia, reciba usted mi respeto y cariño.

  • @estela7430
    @estela7430 4 роки тому +62

    Te sigo desde Cuernavaca Morelos México, que en lengua nativa era "Cuauhnauac" significa lugar boscoso, sin embargo al llegar los españoles cambiaron su nombre a Cuernavaca porque no entendían la lengua nativa y era más fácil de pronunciar para ellos, saludos!

    • @fernandomartin2264
      @fernandomartin2264 4 роки тому +5

      @water, fire wind, earth Simplón!

    • @aydapadilla7690
      @aydapadilla7690 4 роки тому +5

      @water, fire wind, earth tienes razón, hicieron gran matanza de gente, tradiciones, cultura, creencias e imposición de religión, pero también aportaron algunas cosas buenas, no todo fue tan malo

    • @aydapadilla7690
      @aydapadilla7690 4 роки тому +3

      @water, fire wind, earth tienes razón, pero poco a poco estamos despertando y viendo la realidad de la supuesta conquista, que en realidad fue una invasión y masacre de todo

    • @marialc8960
      @marialc8960 4 роки тому +14

      @@aydapadilla7690 ni que nadie lo hubiera ocultado jajaj. Y decir que eso de "matanza" fue más por la unión con tribus hartos del yugo, y el llevar enfermedades. Matar matar, matamos poco a propósito. Sobretodo comparando con Norteamérica (y se puede ver con el mestizaje, y desde la península erais vistos como ciudadanos españoles, con todos los derechos {así dispuesto por la reina Isabel}. Pero luego lo que hiciera la gente.... No había tecnología como para controlarlo todo.)
      También no creer todo lo que es la leyenda negra (creada por los ingleses, esos que recluyeron a los nativos en reservas que aún existen y tal....)
      Lo que se "saqueó", en gran parte se reinvirtio allí para construir ciudades, y otra parte se quedó en el mar por batallas con otras naciones que llegaron al caribe, corsarios y piratas.
      No justifico nada que conste, pero eso de ver la realidad y estar despertando es o porque no has querido o llegas algo tarde (que te crees que aquí nos enseñan que fue una conquista a las bravas o algo así? Jajajaja)

    • @MM-wv5vp
      @MM-wv5vp 4 роки тому +10

      @@aydapadilla7690 Sí, claro, en una conquista no se suele pedir permiso para conquistar. Ni los visigodos, ni los romanos ni los árabes nos pidieron permiso a nosotros para conquistarnos. Y que yo sepa, ni los ingleses, ni los franceses ni los belgas pidieron permiso tampoco.

  • @yahe_x
    @yahe_x 5 років тому +26

    Muchas de ellas no las conocía e inclusive las decía mal. Como siempre me ayudas a aprender cosas nuevas. Saludos de una estudiante curiosa desde Lima, Perú :)

    • @libaryaruro9680
      @libaryaruro9680 4 роки тому +1

      Como se dice inclusive o incluso

    • @zobook
      @zobook 4 роки тому +3

      Probablemente no las decías mal, simplemente las decías como es el uso habitual en tu país, no tenemos por qué hablar como los españoles si somos latinoamericanos. Cada país tiene su forma de hablar y todas son correctas en el contexto adecuado.

  • @lucretiuscaro
    @lucretiuscaro 4 роки тому +15

    La cuestión es que en inglés no suele usarse "mobbing" para referirse al fenómeno del abuso escolar o en el mundo del trabajo. Lo más frecuente es decir "bullying." Veo que en España suelen usarse muchas palabras del inglés para referirse a cosas que en verdad en este idioma no se usan así. Por ejemplo, la gente en España dice "freaky" para referirse a algo que está de moda entre unos pocos chiflados, mientras que en inglés el término se usa para hablar de algo que es extraño desde un punto de vista perturbador. Otros, como por ejemplo "puenting" son simplemente inventados. Si a un inglés le dices que te vas a ir a hacer "puenting" no te entiende. En inglés se dice "bungee-jumping." En cuanto a "mobbing" yo lo veo más en uso en cuanto a celebridades o en el contexto de una protesta antisocial. Así usado, "mobbing" parece ser un pseudo anglicismo.

    • @buhosabio4337
      @buhosabio4337 Рік тому +4

      En México ya se adoptó la palabra "bulling" para acoso escolar o laboral. Pero ni "mobbing" ni "bulling" deberían emplearse, pues ya tenemos la palabra "acoso". ¿Por qué nos gusta tanto "importar" palabras del inglés cuando ya existen equivalentes en español...? ¿Será por pereza mental? 🤔🤔🤔

    • @cheleerce
      @cheleerce Рік тому +3

      ​@@buhosabio4337 por llevársela de internacionales 🤣

    • @lucretiuscaro
      @lucretiuscaro Рік тому

      @@buhosabio4337 Bueno, en los países de habla inglesa también se importan palabras. Por ejemplo, "siesta" del español, "pasta" del italiano, "baguette" del francés, etc.

    • @humbertospatafore
      @humbertospatafore Рік тому

      ​@@lucretiuscaro Muy cierto, cómo que he visto que últimamente al patio exterior le han comenzado a llamar "Alfresco" así todo junto.

  • @silitamon5240
    @silitamon5240 2 роки тому +1

    Ohhhh que bello!!! Me encantaría saber tanto como tú! Me fascina todo esto de la lengua. Apareció un videito tuyo en mi feed y ya soy tu fan!!!!!

  • @joelruiz4958
    @joelruiz4958 3 роки тому

    Excelente informacion, nos enseñan hablar mejor esta hermosa lengua de la cual estoy orgulloso de hablarla. Yo los miro desde la frontera noreste de la republica mexicana. Un gran saludo y fuerte habrazo.

  • @lunita4657
    @lunita4657 2 роки тому +8

    En México 🇲🇽 usamos mucho la letra X y sus diferentes pronunciaciones .
    Saludos .

    • @MiguelSanchez-gx1fv
      @MiguelSanchez-gx1fv Рік тому

      Nixtamal
      Mixe
      Xochitl
      Xonaca
      Xitle
      Xochimilca
      Xalapa
      Ixtapa
      Xcaret
      Xola
      Xibalbá
      Mexica
      Xicoténcatl
      Xolo
      Necaxa
      Laxa
      Taxi
      Léxico
      México
      Uxoricida
      Oxiuro

    • @MiguelSanchez-gx1fv
      @MiguelSanchez-gx1fv Рік тому

      @Restituto
      ¡ 'BRILLANTE' !
      Creyente, 'NO DOGMATIZADO'.
      ¿Verdad?
      JA JA JA JA JA

  • @raqueldesousa5885
    @raqueldesousa5885 4 роки тому +22

    Caramba me quedé sorprendida al enterarme de que "sólo sé que no sé nada" jajaja... gracias por tu trabajo y esfuerzo!

  • @neco_show
    @neco_show 4 роки тому +37

    Le iba a poner el like pero ya le había dado antes jajaja ,saludos ,gran canal.
    PD. El único canal donde me da miedo comentar porque se que voy a tener errores 😜

    • @miguelmontes8274
      @miguelmontes8274 3 роки тому +4

      ‘sé’ 🤣 Saludos 🖖

    • @susanagraciela8741
      @susanagraciela8741 3 роки тому +7

      Nadie es perfecto. Todos cometemos errores. Aprender para no cometerlos nuevamente es una buena opción. Saludos, Neco!

    • @denismirandanic6264
      @denismirandanic6264 2 роки тому +1

      Usa el diccionario

    • @aquifranc
      @aquifranc 2 роки тому

      Hechando a perder, se aprende. Mientras no sean horrores, lo de+, es lo de -.

    • @milagrosromero3691
      @milagrosromero3691 2 роки тому +2

      @@aquifranc Echando a perder. Se trata del verbo echar y no del verbo hacer.

  • @elenazhindon1118
    @elenazhindon1118 3 роки тому

    Excelentes sus explicaciones, nos ayudan a utilizar de manera correcta nuestro idioma. Desde Ecuador. Gracias. Elena.

  • @MariaAlvarez-sm8bv
    @MariaAlvarez-sm8bv 4 роки тому +13

    Felicitaciones Alberto por el blog. Te veo desde Buenos Aires, Argentina.
    Siempre he tenido una duda. Por qué oigo a tantos españoles pronunciar por ej alético, aleta, aletismo, Alanta, etc. Cuando hay TL simplemente omiten la T.
    Espléndidas tus clases.
    A nosotros nos suena muy raro.

    • @armandv9754
      @armandv9754 4 роки тому +1

      Sí, suena raro y dificulta un poco entenderles. Pero sí pronuncian la T, solo que lo hacen uniéndola a la vocal anterior y separándola de la L, prácticamente la convierten en una D, así: at-leta suena ad-leta, At-lántico suena Ad-lántico, chipot-le suena chiplod-le. Aunque la verdad nunca los he oído pronunciando palabras en las que el sonido anterior es otra consonante como Pórtland.

    • @kame9
      @kame9 4 роки тому +2

      soy español y nunca escuché a nadie hablar como tu dices, en ciertas zonas pronuncian diferente, como la D en Z(madriz)
      las C/S/Z(ceceo) las S/C/Z(seseo)
      otros la r por l, otros l por r, otros se comen letras, y otros la Ll/Y por SH ectt.

    • @catalinajimenez1453
      @catalinajimenez1453 4 роки тому

      @@kame9 No, si escuchas como pronunciamos en Argentina, te darás cuenta de la diferencia. En España separan como indica armand v, at-lan-ti-co y nosotros separamos los sonidos a-tlan-ti-co y entonces, se escucha muy diferente.

    • @kame9
      @kame9 4 роки тому

      @@catalinajimenez1453 nose nunca me fijé ni me di cuenta, pero he hablado con argentinos y escuchado algunos actores y deportistas argentinos en españa, por que aquí en españa un argnetino es normal, osea que hay una gran población como de colombianos y perúanos y algún otro pais.

    • @marthahidalgo8251
      @marthahidalgo8251 4 роки тому +1

      No, no, no eliminan la t al hablar sino que esas palabras las dicen de esta manera:
      At le ta
      At lán ti co
      No sè por què

  • @AnaFontecha
    @AnaFontecha 4 роки тому +70

    Muy bueno. Como sugerencia, yo añadiría “monstruo “. Un clásico de las malas pronunciaciones

    • @dermontbud2798
      @dermontbud2798 4 роки тому +11

      @Ana Fontecha Exactamente, esa debe ser la palabra más maltratada de nuestro idioma por la distintas formas en que es pronunciada:
      -. Los niños pequeños (y no tan pequeños) dicen: mostro
      -. Como dice Yosmil, algunos dicen: montro
      -. Otros dicen: montruo
      -. Algunos, pretendiendo ser "distinguidos" y pronunciar mejor dicen : moustro, mountro, mountruo, mounstro, o mounstruo.
      Cada vez es más raro oir a alguien que la pronuncie correctamente.

    • @montserratjimenez8667
      @montserratjimenez8667 4 роки тому +7

      Es común escuchar "mounstro". Qué horror.

    • @Luis-zc8gl
      @Luis-zc8gl 4 роки тому +4

      En Perú el vulgo dice "mostro".

    • @adrianjc505
      @adrianjc505 4 роки тому

      O "mostro" xd

    • @danielestevez4005
      @danielestevez4005 4 роки тому +4

      Yo tengo una anécdota de la primaria. Yo había escrito monstruo, y la maestra me la tachó y me la corrigió poniendo "mostro". Si no hubiera conservado el cuaderno, no lo sabría

  • @danidep1219
    @danidep1219 3 роки тому +9

    Muy interesante. Quiero puntualizar que en italiano, Pizza se pronuncia como pidsa, de hecho, según dicen muchos italianos, uno de los sonidos con que más fácilmente identifican a un español hablando italiano es, precisamente, el de la pronunciación pitsa.

  • @miriamgonzalez6011
    @miriamgonzalez6011 2 роки тому

    Gracias por sus buenísimos consejos sobre el lenguaje. Saludos desde Venezuela.

  • @santiagopastranoosejos4430
    @santiagopastranoosejos4430 3 роки тому +1

    Presente....2021 saludos cordiales desde Los Angeles Calafia o California !!!!

  • @alejandradigresia1530
    @alejandradigresia1530 5 років тому +9

    Excelente, Alberto, como siempre! Tuve algunos errores y me encanta aprender! Gracias!

  • @werewolf164
    @werewolf164 4 роки тому +26

    Una vez vi escrito en un folleto turístico: "torre de Pizza" ...:):):)

  • @roxy564409
    @roxy564409 5 років тому +4

    Me di cuenta que mi mamá me enseñó a pronunciar correctamente esas palabras. ¡Qué alivio! 😙

    • @BlogdeLengua
      @BlogdeLengua  5 років тому

      Siempre hay que hacer caso a las madres :)

    • @juliozuniga185
      @juliozuniga185 2 роки тому

      Hola que buen tema.
      una pregunta porqué en España dicen una frase o una oración y al final VALE incluso en conferencias. Para que ?.

    • @susjf8644
      @susjf8644 2 роки тому

      @@juliozuniga185 Es decir "está bien?", " de acuerdo?" Como afirmación de algo y ver si se está de acuerdo. De niña se usaba en México "sale". "Vamos a jugar con la pelota, sale? También había el "sale y vale". Con mis hijas cuando eran chicas ( ahora tienen 18 y 20) ya noté que en vez de sale se usaba en la escuela el "vale " y me dije, bueno, esto es muy español. Las palabras cambian. Qué me dices de la porra siquitibum a la bim bom ba, o sikitibum a la bim bom ba, como se escriba. Antes era así, pero por la chica de la playerita del comercial cuando el mundial de futbol en México 86, se quedó como "chiquitibum, con "ch" y ya todos lo dicen así. Válgame.🙄 Saludos.

  • @mercedesdeprada7165
    @mercedesdeprada7165 2 роки тому

    Enhorabuena! He visto por casualidad tu canal y ya llevo dos videos vistos sin parar. Es muy interesante y ameno y hace tanta falta!!! Muchas gracias. Saludos desde Madrid, España.

  • @nancymunoz357
    @nancymunoz357 Рік тому

    Muy interesantes, útiles, con una chispa de humor todos los videos. Muchas gracias, desde Argentina.

  • @fpalaciorus
    @fpalaciorus 4 роки тому +5

    Que gracioso cuando repetís "NO, no, na, ná, ná!". En Argentina usamos la misma onomatopeya con el No, ná, ná, naaaa! jaja

  • @Mindhunter88
    @Mindhunter88 4 роки тому +10

    El español es un idioma muy hermoso 💜💜💜

  • @denisapd
    @denisapd 4 роки тому +11

    Por favor, deja las palabras en pantalla mientras explicas su pronunciación. Así podemos ver su escritura mientras nos cuentas cómo se pronuncia.

  • @abigailescoto1094
    @abigailescoto1094 3 роки тому

    Gracias, hasta el próximo vídeo. Te envío un saludo fraterno, desde León Nicaragua.

  • @isabelsanchez2506
    @isabelsanchez2506 2 роки тому

    Le felicito por su trabajo, desde Valencia España un saludo cordial 😀😀😀😀👌🤗🤗

  • @heraclioramireznuno2539
    @heraclioramireznuno2539 4 роки тому +14

    Alberto, desde México te mando un Apapacho (en nahuatl Acariciar con el Alma) y perdona las faltas de ortografía de este mensaje.

    • @alegriasiempre2399
      @alegriasiempre2399 4 роки тому +4

      Heráclio Ramírez, a partir de hoy adoptaré tu palabra apapacho de origen náhuatl porque su significado me ha parecido hermoso.
      Muchas gracias por tu enorme aporte y por tu sensibilidad.
      Te felicito por pertenecer a tu entrañable pueblo.
      Saludos desde Montevideo, Uruguay.

    • @alegriasiempre2399
      @alegriasiempre2399 4 роки тому +2

      Alberto, como vas a disculparte luego de haberme enviado un apapacho. Has tenido un precioso gesto conmigo y te lo agradezco mucho porque he sabido recibirlo en mi alma .
      He tenido la suerte de haber visitado tu hermoso país y de haber conocido su maravillosa gente; tengo un recuerdo imborrable.
      Un gran apapacho también para tí.

    • @andreabastidavela5252
      @andreabastidavela5252 4 роки тому +2

      Que palabra tan bonita!!

    • @andyarango85
      @andyarango85 4 роки тому +2

      No sabía que era de orígen nahuatl, vivo en Medellín y acá también se suele usar, pensé era una derivación de abrazo.

    • @adolfoclaudiolazary8539
      @adolfoclaudiolazary8539 4 роки тому

      Que hermosa palabra, apapachos a todos!

  • @robbedontuesday
    @robbedontuesday 4 роки тому +53

    Lo de "croqueta" no es exactamente una cuestión de pronunciación... es directamente decir mal la palabra.

    • @cancerluna2807
      @cancerluna2807 4 роки тому +2

      Y al decir mal la pronunciación no es lo mismo , creo te contradices 🤔

    • @SrSaraviaMusic
      @SrSaraviaMusic 4 роки тому +5

      decir "cocreta"es merecedor de Cadena Perpetua

    • @robbedontuesday
      @robbedontuesday 4 роки тому +2

      @@jhazk6630 junto con pronunciación, varios deben repasar comprensión lectora...

    • @doowoppyify
      @doowoppyify 4 роки тому

      @@cancerluna2807 No, no es lo mismo. Una cosa es el acento de un catalán hablando castellano, y la otra es el acento de un andaluz que además pronuncia las palabras mal en castellano.

  • @clementeperez2870
    @clementeperez2870 4 роки тому +158

    ¿Cuántas veces me habrán preguntado si me gustan las "cocretas"? Y yo diciendo: "No lo sé, pero las croquetas, sí."

    • @Iris-BS
      @Iris-BS 4 роки тому +4

      Esta no la conocía!!
      Lo que sí escuché cientos de veces, y hasta lo leí en internet en alguna receta fue "almóndiga".
      El presidente Carlos Menem (que desgraciadamente tuvimos en Argentina en la década de los '90) decía: ..."no es nesario"...
      Hace pocos días escuché a otro político (del mismo partido que el anterior) que dijo en dos oportunidades "vicitudes". O tal vez dijo "visitudes", ignoro cuál de las dos sílabas eligió... 🤭

    • @ruejoie2778
      @ruejoie2778 4 роки тому +1

      @@Iris-BS almóndiga
      1. f. desus. albóndiga. U. c. vulg.... tanto usarse ke el diccionario la admitio ...

    • @jcano7526
      @jcano7526 4 роки тому +2

      @@Iris-BS Almóndiga qué es eso, que gente con tan mala comprensión del idioma.

    • @daisytrujillo3060
      @daisytrujillo3060 4 роки тому

      no es español

    • @RM-el5ez
      @RM-el5ez 4 роки тому

      @@jcano7526 la RAE admite las dos

  • @humbertomaldonado6548
    @humbertomaldonado6548 2 роки тому

    Un vídeo muy interesante. Aprendí algo más de lo que sabía. Muchas gracias. Le saluda Humberto Maldonado, desde Ecuador.

  • @Felipe_XIV-XVI
    @Felipe_XIV-XVI 5 років тому +42

    Pensé que me iba a salir riendo de este vídeo, pero el vídeo se rió de mí. 😒😒😒

  • @luisthree
    @luisthree 3 роки тому +4

    ¡Ah! ¿A sus alumnos también? ¡Qué detalle!😄