wow how's Korea!? are you working in Korea? I personally don't wanna live in Korea these days because everything is getting more expensive in Korea lol anyway I believe it's all about experience, so what I'm saying is once you get used to those Korean's accents, you'll start to catch their meaning quicker than now :) hope you have a nice time in Korea!
เราว่าเกาหลีเค้าออกเสียงถูกแล้วนะคะ เกาหลีเค้าจะออก red ว่า 레드(เรดึ) ซึ่งตามการออกเสียงแล้วคนไทยไม่ค่อยออกเสียงท้าย เราก็เลยไม่ค่อยชิน อย่างคำว่า red เราต้องออกเสียง d นิดนึงด้วยค่ะ
I just stumbled upon you and now my whole family likes to watch this when we get together after dinner with some tea :) We have so much fun and I wish we could see more! I come from a blended family.. Japanese/Thai who can understand some Korean/Chinese and my partner is mixed hispanic but can speak some Japanese and learning Thai. Its nice to see people that share our dynamic and learn with eachother! Thank you so much for enhancing a bonding experience with my family, it means so much to me
anyway if you enjoyed my video and are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
wowww it's interesting!! I wanna take some new videos...this time German ver. and Brazilian ver. as well haha but unfortunately, I don't have any friends from both countries 😂😂
Boy do I sometimes get confused when I visit my family in Thailand and they speak English words with that Thai accent. Since I grew up in Germany and learned English the 'English' way it always takes a while to get used to the accent xD
ohhh so does that mean you're from Thai who grew up in Germany!? anyway I used to live in Berlin! nice to see you! well...I think it's all about the experience! once you keep listening to them, you start to understand the sound really quickly!! for me, it didn't take too much time to get used to the sound! maybe because I'm not a native English speaker! but in your case...well maybe it might take a bit more time I guess? haha
anyway if you enjoyed my video and are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
same!! ich brauch voll lange bis ich überhaupt verstehe, DASS die englisch geredet haben hahahha aber dafür verstehen die auch nicht so richtig meinen "amerikanischen" akzent
Ich hatte das Problem mit Latte von Latte Macchiato, weil ich das Deutsch/Englisch ausgesprochen hatte und dann wusste keiner was ich meinte xD Meine Mama findet das auch witzig, auch wenn sie selbst die Wörter so betont, also mit dem Thaiakzent
Yes, I grew up in Germany :) I still live in Germany and visit my family in Thailand occasionally^^ Usually I get it quite fast but with some words it's just too hard XD ON the other hand they hardly understand the Words if I speak them in the 'correct' English way, like lotus.
yeaaa true it is!! at first I thought he's gonna get almost every thing correct, but I was wrong! what made him hard to guess is because of the fact he's a native English speaker lol
thanks for watching and thank you for your comment! hope you enjoyed my video! and if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
The word Mayonnaise is french in origin, so the way it is pronounced in English is, well, just another way of pronouncing it like Thai, Japanese, or Korean would. Thais tend to pronounce English words as they are written, so it turns out that they way Thais pronounce Mayonnaise is closer to the way Frenchs would say. This is also the case with some other words, such as history and so on.
haha thank you so much Andreaaaaaa!! friends of mine in Korea used to tell me my laugh is so annoying and makes them irritated ...maybe because of the sound lol but they always ended up laughing each other because of mine! I'm so glad that my laugh is so contagious lol!!
anyway if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
คนไทยเจ konthaiJAY yes the video overall made me laugh a lot HAHA whenever someone guessed the word wrong or when you guys made fun of each other, it was just funny LOL I actually watched all your guessing videos so far because they’re really that funny. I would like more guessing videos in the future! Anyways, goodluck on your new vlog channel! I’ll check it out for sure :)
thank you so much for your support! you know what? there are gonna be 2 more videos coming up around next week! (guessing Burmese English accent / guessing Filipino English accent) both were way harder than I expected... you will like them too :)
ok wait up, can we take a second to appreciate the Korean representative's great pronunciation in Enlgish and Thai (assuming he's a native born and raised in Korea)
Usually Thai people are chill. But a lot of Thai comments in here are not chilled at all lol. I'm Thai and yes I heard some Thai talk like him too. Some of these English words have been adapted and use in everyday conversation...like mayonnaise, volume, salmon and yoga.
first of all , my apologies that it could be seen as I'm going to make fun of Thai...but as you can see from my previous videos, I didn't mean to disrespect them..! Thailand is the country I live and I love! and as one of the foreigners living in Thailand, I really hope to connect Thailand to the world! I mean I really want to let foreigners know Thailand more and vice versa! so that's why at first I thought if I could show Thai people that some foreigners Can/Can't understand Thai people's English, they will be interested! but after looking through many comments, I finally realized that it could be seen as I'm going to laugh at their accents... I humbly accept your criticism... I have to say I was really not careful enough before uploading this video. But please understand me, I can promise you that I'm not the person who make fun of others, and I clearly aware this is so rude and can't never happen to any others! and the reason I was laughing is that the word that I could understand somehow easily can be misheard by native English speaker; it was really interesting and sort of a refreshing experience..! I respect this country and all Thai people from the bottom of my heart, and this is the reason why I started making videos! I really like to make videos comparing different cultures together! but once again, I'm so sorry that I did not fully concern the people who might feel bad after watching video..! From the next video, I promise I'll try my best to think at least several times before uploading. Thank you for your comments! If I do any mistakes again, please let me know. I will humbly accept any mistakes! Happy Songkran!
Alex leenking omg I’m Thai ......... I’m not butt hurt ... if Thai people took the time to learn English ... then they wouldn’t make fun of us.... but it’s just a joke. Thai people make fun of Laos accent all the time ... so stop being a hypocrite.... it’s just a joke everyone makes fun of each other
Its ok if they are not good in english accent,coz we are from different countries so you have to expect that not every one can speak english as the one who knows english well..i love thailand .
First time watching this channel, I thought Jay has Thai accent. I got many Thai friends who have this accent. His accent sounds like a Thai who can speak English very well and I found he could speak Thai as well.
ohhh really hahaha😂 anyway was this Thai accent hard to understand?! can I ask you how many words you've got? I'm bit curious hehe if you're interested in guessing "Korean English accent" and "Japanese English accent" here's the link haha! check them out! bit.ly/2KGrBWx (Japanese English accent) bit.ly/2Kzv9ua (Korean English accent)
ohhhh and if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
For me as an Indian i can only understand American,British and obviously Indian accent of English well. I find very hard to understand Australian accent. As far as Thai accent, i have watched many Thai series but i have never herd them speaking English so i don't know about them, but i just love Thailand and people there .. :)
I am teaching English in Thailand for a while and got the same difficulties in understanding their English sometimes still. Cannot say anything but to learn their own language to communicate. Ah welcome to expat life, mate!
wowww really? do you have any Asian friends? I just asked you because most of my friends from Europe had so much difficulty understanding those words haha!!
please check out other videos of mine, especially I recommend "guessing Korean English accent" "Japanese English accent" both are going to be quite hard , I guess? lol anyway if you enjoyed my video, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
คนไทยเจ konthaiJAY Actually I was living in Korea for 6 month so that can be the raison 🤔 But most of the word here for a raison that I don't know sound kind of French 😂😂
So many disrespectful comments. I guess the point of this video is to portray how Thai people say those specific words(How Thai people usually say it). They were just laughing and having fun. Don't take it too seriously and try to enjoy the video guys 😀
So many disrespectful details in the video. I guess the point of this video is to make fun but it's way too far from the truth. This video can make fun out of Japanese and Korean also. That might be more interesting, what do you think?
-The reason why many disrespectful comments - Because it not really Thai accent.What he said is called mispronouncing.Not Thai accent. Also the word he pronounced is the transliteration !! Yoga=โยคะ”yo-[k]a”(what he pronounced in Thai and this word is based from Bali-Sanskrit) so why speaking Thai ? Island “usually Thai people pronounce as ī-lan(d) with Thai accent” so how he did is pronounced as“is-land” just to make fun. doesn’t it? And the ways he tend to #overact and #exaggerate his show It look like they making fun of them(many comments) that he tried hard to mispronounce and the way his friend reacted to him. This is what I called Thai accent > ua-cam.com/video/F2imcHUtg0E/v-deo.html (Just the example of pronunciation and accent . No hidden meaning about political )
I'm maybe the only one foreigner here but well. This channel is pretty interestind and i really love it. It help me to understand where i'm just sucking in English lol. Also, "Mayonnaise" is really..french. So i can understand it can be really weird even for an English man, plus, the way Pierre (if i'm not wrong) pronounce it was really like a french will do x) Well, i really love this channel \o/
anyway!! actually I'm going to open a new VLOG channel from next Monday, so if you are interested in Asian countries and Asian cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will take my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from next week, Monday!! thank you in advance!
wow... thank you so much for saying so...I really have no words to say... so glad to hear that my Thai is not bad what I was thinking!! thank you for your compliment! you know as a foreigner who really loves Thailand, I'm really trying my best to learn Thai language. But since I'm from Korea (and since our language is quite different from Thai) it's bit hard for me to learn! especially those intonations and writing! but I really wanna try my best to learn Thai so that someday I can speak only Thai in my video!! thank you for like my video! hope you enjoyed watching mine! and please wait for my next one! ^-^ it's going to be about "Japanese English accent"! quite fun haha
헉. 저 이영상을 유독 관심있게 봤네요!! 음.. 지금 태국이라서 태국어를 모르는 한국인은.. 태국 사람과 어떻게 대화 해야할지 몰라서요 영어로 대화하면되하면되나?에 관점을 두고 봤는데 어.. 모르겠어요.. 그래두 영상 더 보고 맘에 들면 구독 누르고 갑니다♡ 영상 몆개 더 보고 갑니다, 늦게 라도 다시 댓글 쓰고 갑니다!! !☆! + 발음차이영상이 꿀잼이네용>♡
I'm so freakin' into the Korean who is speaking in English and also know how to speak Thai! I mean, I'm a Filipino and I'm learning Korean, Thai, Japanese and Chinese languages but I think it will take a decade. :(
heyyyyy mate! thanks for the comment!! personally I think learning Korean is super hard lol I would never ever learn Korean if I were not a Korean!! but anyway it seems like you really like to learn foreign languages as much as I do!! I just started learning Tagalog because I have plan to move to the Philippines this year and most of all I really like your country! hope you enjoyed my video! thanks for watching!
anyway I'm going to open a new VLOG channel from next Monday, so if you are interested in Asian countries and Asian cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will take my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from next week, Monday!! thank you in advance!
I can totally relate with this. I’m was born in Thailand but move to New York City since I’m was about 9? Every time I go back to Thailand to visit families and they tried to communicate with me in English. I’m just sitting there like.......your accent is so strong? What are you saying? Lol
สำเนียงเกาหลียากกว่านะ 555555
View = บยู
เราคิดเหมือนกันเลย5555อาจเป็นเพราะเราเป็นคนไทยเลยฟังสำเนียงด้วยกันเองออก555 coffeeเราเคยได้ยินคนเกาหลีบางคนออกเสียงว่า คอพพีรึล จริงอย่างเค้าว่าแหละว่าแต่ละประเทศต่างก็มีสำเนียงแตกต่างกัน55>_
จริงงงง5555
เกาหลีออกเสียงว่า มา โย เน จึ ~^^
จิงค่ะ เกาหลี มีคึ มีดึ ยากกว่าอีก
มีคนไทยไม่ยอมรับว่าคนจำนวนมากออกเสียงแบบนี้จริง แล้วไปด่าน้องเขา เอาจริงก็เห็นเขาออกเสียงแบบน้องกันเยอะมากนะ เราว่าเขาทำถูกแล้วที่ออกคลิปแบบนี้มาคนไทยจะได้ปรับปรุงตัวเอง พัฒนาการศึกษา และปรับข้อผิดพลาด ไม่ใช่เอาแต่ตัวเองเป็นที่ตั้งแล้วด่าๆเอามันอย่างเดียว
เห็นด้วยกับความเห็นนี้ค่ะ...อีกคำที่เคยได้ยินคนไทยพูดกันผิดเยอะมาก..คือคำว่า..Between ว่า..บี..ทะ..วีน..ซึ่งมันผิด...
@ไม่ให้ตรูลอก งั้นบอกก็ได้ เบท-ทวีน
ไม่ค่อยได้ยินแบบที่เขาออกเสียงนะคะ แต่เข้าใจ
งั้นที่คนเกาหลีออกเสียงแบล็คพิ้งว่า บิแล็กคึพิ้งคึ เขาก็ต้องปรับปรุงและพัฒนาการศึกษาด้วยใช่ไหม
เห็นด้วยครับ
ไม่ต้องเถียงกัน ตอนเด็กๆกูอ่าน อิสแลนด์5555555
Paroom TheMoii หนูด้วย55555555
อ่าน
อีสแลนด์ ต่อมาเป็น ไอซ์แลนด์ ต่อมาเผ็น ไอแลนด์
เหมือนกันค่ะ. อิสแลนด์ 55555555
555555555 เหมือนกันเลย
ฟาย
อิสแลนด์ ไม่ใช่สำเนียงไทยค่ะ แต่เป็นการออกเสียงผิดค่ะ
อีสแลนด์. ก็เกินไป
ตามภาษาเขาาาาา
คนไทยชอบอ่านไอส์แลนด์ แต่ก็ผิดครับ อ่านไอแลนด์ครับ
@@pimnararak7778 ก็มันต้องออกเสียงไอเเลนครูผมก็สอนมาเเบบนี้กูเกิ้ลมันก็เป็นเเบบนี้
นั่นสิ เคยได้ยินแต่ไอ๊แลน เสียงสูง อิสแลนนี่ก็เกินไป
i'm the english comment you've been scrolling for
hello from Korea! :)
hello from the U.S.!! 😁
hello from thailand - -*
lolllll 😂😂😂😂😂
No I am not looking for English.
I’m Thai people and live in Korea, I also don’t understand what the Korean people they speak English too.
wow how's Korea!? are you working in Korea? I personally don't wanna live in Korea these days because everything is getting more expensive in Korea lol
anyway I believe it's all about experience, so what I'm saying is once you get used to those Korean's accents, you'll start to catch their meaning quicker than now :) hope you have a nice time in Korea!
ตอนแรกเจคิดว่าจะเขียนให้ถูกทุกคำเลย...
แต่บางคำยังยากมากสำหรับผม555
ทุกคนรู้ไหมว่าทั้งเกาหลีและคนญี่ปุ่นก็มีสำเนียงเมื่อพูดภาษาอังกฤษ?
ครั้งหน้าเจอยากจะเปรียบเทียบกัน!
ขอบคุณที่ชอบคลิปของคนไทยเจเสมอ!
แฮปปี้สงกรานต์ 2561!
Happy Songkran 2018!
Facebook: goo.gl/4j3V9N
Instagram: goo.gl/3wSak5
เกาหลีก็มีExample ง่ายๆให้เห็นเหมือนกัน เช่น เสียง "F" ตอนแรก ผมก็งงว่าทำไมคนเกาหลีพูด Fantastic ว่า แพนทาสติกคึ (Pantasti-cue) หลังจากศึกษา เลยรู้ว่า ที่เกาหลีไม่มีเสียง F หรือ ฟ เลยใช้ ㅍ แทน เวลาฟัง คำว่า Fan ผมต้องแยกระหว่าง Pan (ที่แปลว่า กระทะ) ด้วย
ดีครับ อยากฟังสำเนียงของเกาหลี กับญี่ปุ่นบ้าง รอดูนะครับ
รอชมค่ะ 👍👍
จะรอดูนะคะ
ทำคลิปแบบนี้มาอีกเยอะๆนะคะ^^ ปล.เจ เป็นลูกครึ่งไทยรึเปล่าคะ พูดไทยชัดมากกก
โตมาในไทยก็เพิ่งเคยได้ยิน อีสแลนด์ ริวรี่ ครั้งแรกเหมือนกันครับ ถ้าไม่นับคุณครูเพ็ญศรี 555555555
Mr Nyumemo ใช่555
ริวรี่นี่งงเลย คนไทยไม่น่าอ่านแบบนี่นะผมว่า555
เราอ่านอย่างนั้นมา 6 ปีพึ่งมาเลิกตอนหลังไปศึกษาจริงจังนี้เอง 555+
จริงค่ะ ตอนได้ยินก็งงว่ามีคนพูดด้วยหรอ 55555
นั่นสิ ตกลงพูดเอาฮาหรือเอาจริง🤣
เรามองว่าสำเนียงเกาหลีฟังยากกว่าสำเนียงไทยมากนะคะ เพราะสำเนียงเกาหลีชอบมีคำลงท้าย แบบ "Red : คนไทยอ่านว่า เรด : คนเกาหลีอ่านว่า เรดดึล" ประมาณนี้อ่า
Baby Cake เพราะครูอังกฤษส่วนใหญ่ไม่ค่อยสอนให้ออกเสียง d เวลามันลงท้าย จะมีเสียงคล้ายๆ “ ดึ “ ลองพิมใน google translate แล้วกดฟังเสียงดูคับ ตอนที่ผมรุ้ก็ช็อคเหมือนกัน ว่าเรียนมาจนมหาลัยละ ครูไม่เคยบอกเลย อันนี้รู้มาจากเพื่อนต่างชาติอีกที
โดยทั่วๆไปแล้ว เรดเดอะ เลยคับเกาหลี อย่างผมอยุ่เกานี่ต้องสั่งบุหรี่ ว่ามาโบโร่เรดเด่อะ ตลอด ไม่งั้น พรงไม่เข้าใจ 555 ink = อิ้งคึ ,
เราว่าเกาหลีเค้าออกเสียงถูกแล้วนะคะ เกาหลีเค้าจะออก red ว่า 레드(เรดึ) ซึ่งตามการออกเสียงแล้วคนไทยไม่ค่อยออกเสียงท้าย เราก็เลยไม่ค่อยชิน อย่างคำว่า red เราต้องออกเสียง d นิดนึงด้วยค่ะ
Sasiwimon Samretsub ปกติออกเสียงจะออกเป็นเสียงปลายมากกว่านะ เรดเดอะไปยันเรดเด้อก็มี เกาหลีผมว่าคำหลังชัดกว่าคำหน้าอีก หลายคำเลย อย่างเสียงเอสฯลฯ เค้าจะใช้เต็มคำเลย change เปน เชนจี่ ประมาณนี้ แต่ก็ชินละตอนนี้ ออกเสียงท้ายชัดๆหน่อย เหมือนเวลาคนไทยออกสำเนียงไม่ชัดน่ะแหละคิดตามเพิ่มนิดหน่อย (แต่คนเกาหลีที่เจอเกือบ80% ไม่พูดและฟังอิ้งไม่เข้าใจเลยนี่สิTT)
JimJi TV เห็นด้วยที่ฟังอิ้งไม่เข้าใจค่ะ แซมเราเองง เรานึกว่าเราออกเสียงไม่ชัด
I just stumbled upon you and now my whole family likes to watch this when we get together after dinner with some tea :) We have so much fun and I wish we could see more! I come from a blended family.. Japanese/Thai who can understand some Korean/Chinese and my partner is mixed hispanic but can speak some Japanese and learning Thai. Its nice to see people that share our dynamic and learn with eachother! Thank you so much for enhancing a bonding experience with my family, it means so much to me
อันนี้ไม่ใช่สำเนียงค่ะ เขาเรียกว่า ออกเสียงผิด สำเนียง accent มันคือการเปล่งคำ เป็นไปตามพื้นที่ แต่คลิปนี้ คือ การออเสียง (pronounciation) ผิดนะคะ q
คำว่า ball คนไทยปกติ อ่านออกเสียงว่าไงอะ
น่าจะบอน(เสียงสั้นๆ)
ส่วนมากที่เคยได้ยินจะไม่ออกบอล(กระดกลิ้น)
@@paka1043 คิดว่า คนไทยออกเสียงผิด หรือ เป็น สำเนียงไทยครับ
@@Mashallakim 1.ถ้าพูดกับคนไทยก็สำเนียงไทย 'บอน'
2.ถ้าพูดกับฝรั่งก็น่าจะออกเสียง 'บอล'
เป็นแค่ข้อคิดเห็นนะคะ😂😅
ออกเสียงผิดมันก็เหมารวมกันไม่ได้😅😅
@@paka1043 จริง สำหรับ มันคือ การออกเสียงผิดแหละ แต่เพราะ ออกเสียงผิดแหละ มันถึงกลายเป็นสำเนียง ผมจึงงงกับเม้นบนว่า มันต่างกันยังไง ระหว่างออกเสียงผิดกับสำเนียง เพราะ ถ้าใช้คำว่าออกเสียงผิด แปลว่า มันต้องมีมาตรฐานที่ถูกต้อง และคนที่ไม่ทำตาม มาตรฐานนั้นถือว่าผิด นั่นเท่ากับว่า สำเนียงก็ถือว่า ผิด ไปด้วย 555
เหมือน ให้คนสุโขทัย พูดไทยกรุงเทพ แล้วบอกว่า สำเนียงกรุงเทพถูก แต่สำเนียงสุโขทัยผิด เพราะเรายึดสำเนียงกรุงเทพเป็นมาตรฐาน
Island คนไทยที่เขาออกเสียว่าอิสแลนด์ นั่นไม่ใบ่สำเนียงนะ มันคือการออกเสียงผิดของคนไม่รู้ มันเปนสำเนียงตรงไหน
จริงๆแล้วผมก็เห็นด้วยกับคุณและบางครั้งผมก็งงว่าใช้คำว่า "สำเนียง" หรือ "การออกเสียง" ครับ :( แต่ถ้าผมจำไม่ผิด ผมเคยเรียนที่มหาลัยว่า "สำเนียง" ประกอบด้วย "การออกเสียง" (accent is the concept including pronunciation as well) ไม่แน่ใจครับ T-T ขอบคุณที่ทิ้งเม้นไว้ครับ!
คนไทยเจ konthaiJAY สำเนียงมันคือ accent ไม่ใช่หรอครับ ยกตัวอย่างภาษาไทย พูดคำเดียวกัน แต่คนใต้ก็อาจจะติดสำเนียงทองแดง หรือคนสุพรรณ ก็จะติดสำเนียงเหน่อ
เพิ่งเคยได้ยินคนไทยพูดว่า อิสแลนด์
คนไทยเจ konthaiJAY ในความเป็นจริงแล้ว accent กับ pronunciation มันไม่เหมือนกันนะ
ใช่เลย มันไม่ใช่สำเนียง มันคืออ่านผิด
ใครจะไปอ่าน island ว่าอีสแลนด์ อันนี้ผิดเกินไปคนไทยก็ไม่อ่านแบบนี้หรอกนะ
BB ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด ^-^
เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ!
ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^
ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
BB มีคนอ่านอีสแลนด์จริงๆนะคะ เจออย่างบ่อย55 แต่คนที่อ่านถูกก็มีเยอะ
ครับ แต่ไม่ทั้งหมดครับ ผมเองก็ไม่เคยเห็นคนไทยที่ไหนออกเสียงคำนี้ว่า อีสแลนด์ นะครับผมเชื่อว่าเป็นความเข้าใจผิดส่วนน้อยมากๆ ส่วนคำอื่นเป็นแบบนั้นจริงๆ
BB อย่าเสียใจไปเลยคับ ต้องยอมรับความจริง ว่ามีคนออกเสียงอย่างนี้จริงๆ
เราไม่ได้เสียใจนะ และเชื่อว่ามีคนออกเสียงเช่นนี้จริง แต่การที่บอกว่าคนไทยออกเสียงแบบนี้ควรเป็นคำที่คนไทยใช้บ่อยๆอย่างคำอื่นๆที่เอามานั่นละครับจริง แต่ island นี่ทั้งชีิวิตไม่เคยได้ยินคนไทยใช้มาก่อนเลยเพิ่งได้ยิ่นที่นี่ละครั้งแรก ผมก็อยากให้คนฟังยอมรับต้องนี้ด้วยว่าไม่ใช่คำที่ออกเสียงผิดเป็นส่วนใหญ่หรอกนะคำนี้
As French person I could understand it all. Their pronunciation is so similiar as our french pronunciation of english words.
Great job guys 🤗
woww I didn't know that the pronunciation is quite similar to that of French!! really impressive!!
anyway if you enjoyed my video and are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
I know lol, I’m german and the german accent sounds kinda similar too.
I'm Brazilian and I could understand everything too... I mean the accent is similar but not the consonants...
wowww it's interesting!! I wanna take some new videos...this time German ver. and Brazilian ver. as well haha but unfortunately, I don't have any friends from both countries 😂😂
Island อ่านว่าอีสแลนด์อ่ะ มันไม่ใช่สำเนียงไทยนะ. แต่มันอ่านผิดเลย ต้องแยกให้ได้กับคำว่าอ่านผิดกับสำเนียงให้ได้
Jetaime _88 ช่าย
จริงค่ะ
สำเนียงไทยก็ออกเสียงผิดทั้งนั้นอ่ะครับ 555
ฟังแล้วขัดกับคนไทยพูดเลยครับ อีสแลนด์ น้อยมากที่จะเจอ
@@thanachais283 ถือว่าเป็น1ใน1000ก็แล้วกัน
เนี่ยแหละที่คนไทยควรจำไว้ เวลาเราพูดให้ชัดๆใส่สำเนียงให้ดี พูดไปเลยครับ ไม่ต้องกลัวคนไทยด้วยกันด่าว่ากระแดะ บางคนพอโดนด่าคำนี้ไปแทบจะไม่กล้าพูดอังกฤษอีกเลย แต่ไม่เป็นไรเราต้องเปลี่ยนความคิดใหม่ เพราะขนาดคนส่วนใหญ่ในไทยยังล้อพวกพม่าเขมร ที่ร้องเพลงชาติไทยแบบ" ประเท่ทา ลัวเลือเนื่อ ช่่าเช้อทา" เลย ชาวต่างชาติมีเป็นพันๆล้านคน เราก็ต้องโดนแซวเป็นต่างด้าวบ้างละ ให้คิดถึงตรงนี้แล้วพูดไปเลยให้มันชัดๆครับ อย่าไปกลัวคำว่ากระแดะเลย แล้วชีวิตจะดีขึ้น .
อ่านหา พ่อเธอหรอ ใช่ครับั้าจะคิดพัฒนาตัวเองก็อย่าแคร์คำคน ทุกอย่างเราทำเพื่อตนเองรุ้ภาษาได้เปรียบกว่าคนที่ไม่รุเยอะมาก
ที่คนไทยเรียกติดปากว่าlotusเพราะ เมื่อก่อนชื่อ lotus supercenter ก็เรียกกันว่า lotus แล้วค่อยเปลี่ยนมาใช้ชื่อ tesco lotus หลังจาก tesco ซื้อหุ้นไป แต่คนไทยก็ยังติดปากกับชื่อlotusเพราะมันยังมีคำว่า lotus อยู่
ถ่ายคลิปนี้สนุกมาก
Takaชอบสำเนียงคนไทยอะ
น่ารักมากๆๆๆๆๆ อิอิ
อยากถ่ายคลิปแบบนี้อีกครั้ง:)
Takaหวังว่าครั้งหน้ามีคนจีนด้วยนะ อิอิ
เอาละสิ"Lylic"อะไรล่ะ5555
ดูเหมือนคนบ้าเลยอ่ะ มันอายมาก5555
หัวเราะมาก5555555 ขำ555 ขอบคุณที่ชวยถ่ายคลิปด้วยกัน!!
ถ่ายแบบนี้เยอะๆ ทากะ คนจะได้ติดตามๆไปที่ช่อง
ขอบคุณสำหรับติดตามนะครับ อิอิ
ขอสำเนียงญี่ปุ่นบ้างนะคะ ทำงานบริษัทญี่ปุ่นอยากลองเดาดูบ้าง 5555555
น่ารักดีค่ะ^^
ชอบค่ะสนุกดี..น่าทำคลิปแบบนี้ออกมาอีกเยอะๆ....มันมีภาษาอีสาน,เหนือ,ใต้อีกเยอะมากๆ..คำแปลกๆเยอะ...ขนาดเราคนไทยศัพท์บางคำบางจังหวัดยังไม่รู้ก็มี..ไทยมีคำแปลกๆเยอะมาก
ตกใจ!! ไอส์แลนด์ ทำไมอ่าน อีสแลนด์ ถ้าต้องการเปรียบเทียบสำเนียง ทำไมต้องตั้งใจอ่านผิด มีหลายคำเลยที่อ่านผิดๆ ถึงจะมีคนอ่านผิดบ้าง คนไทยส่วนใหญ่ไม่ได้อ่านออกเสียงผิดๆแบบนี้นะ เราเชื่อว่า คนเกาหลี ญี่ปุ่น หลายคนก็ออกเสียงภาษาอังกฤษผิด ทำไมไม่ออกเสียงผิดๆแบบที่ให้น้องคนไทยทำบ้าง
ที่ถูกคือไม่ออกเสียงs แล้วส่วนใหญ่คนไทยคือออกเสียงไม่ครบมันก็คือออกเสียงผิดอยู่ดี จะบอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ออกเสียงถูกแล้วผมว่าไม่นะ แล้วแต่ละคำคนไทยอ่านหลายแบบมาก ไอส์แลนด์ ที่ออกเสียงs แบบiceland ก็ผิดนะคนไทยแทบทุกคนอ่านแบบนี้ คือผิดนั่นเอง
ถ้าไม่พูดพี่คิดว่าเขาจะเข้าใจไหมครับ
ถ้าไม่พูดเขาก็ไม่รู้ว่าทำไมเราพูดงี้
พี่กำลังคิดว่าทำให้คนไทยดูโง่สินะ
อธิบายไปเลยว่าทำไมอิสแลนด์
ดีกว่าให้เขามโนไปเอง คนไทยไม่ได้โง่เว่ย
อย่ายัดเยียดความคิดตัวเองใส่คนอื่นดิวะ
คนไทยส่วนใหญ่นี้(ในเมือง) คนไทยฉลาดอยู่แล้ว ยิ่งเรื่องความเชื่อ
Boy do I sometimes get confused when I visit my family in Thailand and they speak English words with that Thai accent. Since I grew up in Germany and learned English the 'English' way it always takes a while to get used to the accent xD
ohhh so does that mean you're from Thai who grew up in Germany!? anyway I used to live in Berlin! nice to see you!
well...I think it's all about the experience! once you keep listening to them, you start to understand the sound really quickly!! for me, it didn't take too much time to get used to the sound! maybe because I'm not a native English speaker! but in your case...well maybe it might take a bit more time I guess? haha
anyway if you enjoyed my video and are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
same!! ich brauch voll lange bis ich überhaupt verstehe, DASS die englisch geredet haben hahahha aber dafür verstehen die auch nicht so richtig meinen "amerikanischen" akzent
Ich hatte das Problem mit Latte von Latte Macchiato, weil ich das Deutsch/Englisch ausgesprochen hatte und dann wusste keiner was ich meinte xD Meine Mama findet das auch witzig, auch wenn sie selbst die Wörter so betont, also mit dem Thaiakzent
Yes, I grew up in Germany :) I still live in Germany and visit my family in Thailand occasionally^^ Usually I get it quite fast but with some words it's just too hard XD ON the other hand they hardly understand the Words if I speak them in the 'correct' English way, like lotus.
นี่ว่าสำเนียงอังกฤษของเกาหลีอะเมซิ่งกว่านะ 5555
LOOKMOO อือ ใช่ เช่น next เขาอ่าน เน็กซึทึ
Island เรายังไม่เคยได้ยินคนไทยคนไหนออกดสียงว่า อีส-แลน เลยนะ เคยได้ยินแต่ตุ๊กกี้เอาคำนี่ไปเล่นในตลก
ถ้าคำว่า iron อ่านออกเสียงว่า ไอร่อน นี่ค่อยว่าไปอย่าง เราเชื่อว่าคนไทยเกิน 70% ออกเสียงแบบนี้
เค้านี่แหละคนนึงแล้วที่อ่าน อิส-แลนด์ แรก ๆ แบบคนไม่เคยเจอคำนี้ รู้แค่อ่านตามหลัก Is อิส land แลน55555
นั่นคืออ่านผิดไงครับ แต่ไม่ใช่คนไทยส่วนใหญ่ใช้กัน ผมเชื่อว่าคนไทยส่วนใหญ่ใช้คำนี้ถูกนะครับและออกเสียงไม่ยากด้วย
Glad to find this!! Love from your neighbour 😄🇲🇾
มีประโยชน์มากเลยครับ ทำต่อไปเรื่อยๆเลยนะครับ
วันหลังลองทายอังกฤษสำเนียงแบบเกาหลีบ้างสิคะ หลายๆคำนี่ฟังละว้าวววมากๆ คิดไม่ถึงเหมือนกัน หรือทากะซังลองทำสำเนียงญี่ปุ่นดูก็น่าสนุกนะคะ :)
ShamAbility ครับผม!🤣 มันก็จะสนุกมาก!!
เดี๋ยว Island คนไทยออกเสียงว่าไอ๊ส-แลนหรือไอ๊ส-แล่น(แล่นเสียงสั้น)นะ ยังไม่เคยเจอใครพูดว่าอิส-แลนเลย เพิ่งเคยเห็นคนนี้แหละออกเสียงว่าอิส-แลน ส่วนคำว่า Lyric เจอคนไทยส่วนใหญ่ชอบออกเสียงเป็นไล-ริกหรือลาย-ริกมากกว่า ไม่ค่อยเจอคนไทยออกเสียงว่าลีริกแบบนี้ คำว่า Really ก็แอคเซ่นชัดกว่าสำเนียงคนไทยทั่วไป สงสัยว่าน้องคนนี้เป็นคนไทยที่เรียนนานาชาติหรือเปล่า รู้สึกบางคำลิ้นกับวิธีพูดเหมือนน้องเค้าชินสำเนียงต่างประเทศจริงๆมากกว่า
ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด ^-^
เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ!
ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^
ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
บางคำมันยังใช้อยู่ในต่างจังหวัดที่ไกลความเจริญ กับพวกที่อายุมากๆแล้ว เพราะสมัยนี้ในโฆษณา หรือในหนังก็มีอังกฤษสำเนียงไทยตามยุตที่ใกล้เคียงกับฝรั่งมากขึ้น อย่างผมบางคำเช่น ฟิล์ม ฝรั่งก็ฟังไม่ออกถ้าไม่ออกเสียงให้ชัด ต้องให้เขาสอนให้ออกเสียงใหม่
The fact that Que is a native speaker makes it harder for him to figure our the words
yeaaa true it is!! at first I thought he's gonna get almost every thing correct, but I was wrong! what made him hard to guess is because of the fact he's a native English speaker lol
thanks for watching and thank you for your comment! hope you enjoyed my video! and if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
คนไทยเจ konthaiJAY lol im not expected to receive your reply. Im from Vietnam and im learning Hanguk as well. Good luck with vlogging!
thank you so much :) your support is always appreciated!
The word Mayonnaise is french in origin, so the way it is pronounced in English is, well, just another way of pronouncing it like Thai, Japanese, or Korean would. Thais tend to pronounce English words as they are written, so it turns out that they way Thais pronounce Mayonnaise is closer to the way Frenchs would say. This is also the case with some other words, such as history and so on.
ขอบคุณที่ทำคลิปนี้ขึ้นมานะครับเพราะนักเรียนของผมหลายคนไม่เข้าใจว่าการออกเสียงภาษาอังกฤษให้ชัดเจนมันสำคัญขนาดไหน ไม่ว่าจะพูดสำเนียงไหนแต่ขอให้ออกเสียงถูกต้องก็เข้าใจได้แล้ว คลิปนี้เป็นตัวอย่างที่ดีมากๆครับ
มันคือสำเนียงพี่เค้าคนเดียวแล้วล่ะ ไม่ใช่สำเนียงคนไทย มีสำเนียงไทยแค่บางคำ
Unun Cha แค่สองคำแรกก็ไม่น่าจะคนไทยพูดละนะ ลีริกกับอีสแลนด์เนี่ย สมัยนี้จะมีคนอ่านแบบนี้ด้วยเหรอ ไม่เคยเจอ -.-
ไม่ใช่คนเดียวหรอกคับ ผมลองเอาไปถาเพื่อนหรือญาติ ส่วนมากเค้าสำเนียงคล้ายในคลิปเลย ต้องเข้าใจว่าโรงเรียนสอนเด็กแค่สอนให้อ่านออกแต่ไม่ได้สอนวิธีออกเสียงที่ถูกต้อง
เหมือนหล่อ
คือ60ล้านคนคุณเคยเห็นทุกคนพูดหรอ
@@1995s-f7q เยอะแยะครับที่อ่านผิด
สำเนียงคล้ายนะบางคำ แต่ไม่ทั้งหมดอ่าาาา บางคำเหมือนเปนคำที่คนไทยบางคนยังอ่านผิดเฉย ๆ
นี่คิดว่ายังไม่ถึงว่าคำนั้นเปนสำเนียง เช่น juice จู๊ย ๆ หรือ จู๊ยส์ ก็เพราะบางคนอ่านตามหลักการวางคำ jui จู๊ย ce ส์
ถ้าเอาสำเนียงน่าจะประมาณ จู๊ด มากกว่า ที่เคยได้เย็นบ่อย ๆ Really(เรียว ลี่) Gas(แก๊ด ถังแก๊ด) Gel(เจว) บลาๆ
jay’s laugh is so contagious 😂😂
haha thank you so much Andreaaaaaa!! friends of mine in Korea used to tell me my laugh is so annoying and makes them irritated ...maybe because of the sound lol but they always ended up laughing each other because of mine! I'm so glad that my laugh is so contagious lol!!
anyway if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
คนไทยเจ konthaiJAY yes the video overall made me laugh a lot HAHA whenever someone guessed the word wrong or when you guys made fun of each other, it was just funny LOL I actually watched all your guessing videos so far because they’re really that funny. I would like more guessing videos in the future! Anyways, goodluck on your new vlog channel! I’ll check it out for sure :)
thank you so much for your support! you know what? there are gonna be 2 more videos coming up around next week! (guessing Burmese English accent / guessing Filipino English accent) both were way harder than I expected... you will like them too :)
ok wait up, can we take a second to appreciate the Korean representative's great pronunciation in Enlgish and Thai (assuming he's a native born and raised in Korea)
Usually Thai people are chill. But a lot of Thai comments in here are not chilled at all lol. I'm Thai and yes I heard some Thai talk like him too. Some of these English words have been adapted and use in everyday conversation...like mayonnaise, volume, salmon and yoga.
Not much Thais have a good English accent and koreans also the same...don make fun just they don speck like u
first of all , my apologies that it could be seen as I'm going to make fun of Thai...but as you can see from my previous videos, I didn't mean to disrespect them..! Thailand is the country I live and I love! and as one of the foreigners living in Thailand, I really hope to connect Thailand to the world! I mean I really want to let foreigners know Thailand more and vice versa! so that's why at first I thought if I could show Thai people that some foreigners Can/Can't understand Thai people's English, they will be interested!
but after looking through many comments, I finally realized that it could be seen as I'm going to laugh at their accents... I humbly accept your criticism... I have to say I was really not careful enough before uploading this video. But please understand me, I can promise you that I'm not the person who make fun of others, and I clearly aware this is so rude and can't never happen to any others! and the reason I was laughing is that the word that I could understand somehow easily can be misheard by native English speaker; it was really interesting and sort of a refreshing experience..!
I respect this country and all Thai people from the bottom of my heart, and this is the reason why I started making videos! I really like to make videos comparing different cultures together!
but once again, I'm so sorry that I did not fully concern the people who might feel bad after watching video..! From the next video, I promise I'll try my best to think at least several times before uploading.
Thank you for your comments! If I do any mistakes again, please let me know. I will humbly accept any mistakes! Happy Songkran!
Alex leenking
its true i agree
Alex leenking omg I’m Thai ......... I’m not butt hurt ... if Thai people took the time to learn English ... then they wouldn’t make fun of us.... but it’s just a joke. Thai people make fun of Laos accent all the time ... so stop being a hypocrite.... it’s just a joke everyone makes fun of each other
คนไทยเจ konthaiJAY it’s okay people just get butthurt over small things
Its ok if they are not good in english accent,coz we are from different countries so you have to expect that not every one can speak english as the one who knows english well..i love thailand .
น้องผู้ชายค่ะ สำเนียงน้องคนเดียวกะมังค่ะ นี่มันไม่ใช่ว่าด้วยเรื่องสำเนียงละค่ะ นี่มันการอ่านผิดมากกว่า งงเลย หลายๆคำว่าเอามาจากไหน
ไม่เคยได้ยินใครอ่านอีสแลนด์มาก่อนเลย แอบตกใจ ฮาอ่ะ 5555555
I’m half Thai and I know for a fact that my mum speaks this kind of English 😂😂 I have a american accent and my brother has a Canadian accent lol
First time watching this channel, I thought Jay has Thai accent. I got many Thai friends who have this accent. His accent sounds like a Thai who can speak English very well and I found he could speak Thai as well.
The Korean one already has that thai accents, 😂
ohhh really hahaha😂 anyway was this Thai accent hard to understand?! can I ask you how many words you've got? I'm bit curious hehe if you're interested in guessing "Korean English accent" and "Japanese English accent" here's the link haha! check them out!
bit.ly/2KGrBWx (Japanese English accent)
bit.ly/2Kzv9ua (Korean English accent)
ohhhh and if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
ฮากว่าเขียนตามคำบอกก็เสียงหัวเราะของแต่ละคนนี่แหละค่ะ🤣😂สำเนียงของไทยต้องฟังให้ดีๆค่ะบางคำก็อ่านเหมือนกันแต่เขียนไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกับภาษาไทยนั่นแหละค่ะ
เช่น ส ศ ษ อ่านเหมือนกันแต่เขียนไม่เหมือนกัน ต่างชาติก็จะงงๆแล้วก็สะกดผิดกันค่ะ ภาษาอังกฤษสำเนียงไทยก็เช่นกันจะงงแบบนั้แหละค่ะ บางทีคนไทยฟังกันเองยังเขียนไม่ถูกเลยค่ะอย่าว่าแต่ต่างชาติเลย
"บางทีคนไทยฟังกันเองยังเขียนไม่ถูก" นี่เรื่องจริงหรอครับ!!? อิอิ ผมคิดว่าเริ่มชินกับสำเนียงคนไทยครับ! ชอบมากเพราะฟังแล้วรู้สึกว่ามันน่ารัก!🤣🤣
เรื่องจริงค่ะ555แต่พอชินจะเริ่มจับเคล็ดได้ค่ะ อ่านเหมือนกัน แต่บางคำอ่านเสียงสูงกว่าหรือต่ำกว่าตอนนี้หนูก็กำลังตั้งใจเรียนภาษาเกาหลีเช่นกันค่ะ😍😊
เราว่าสำเนียงที่คนไทยออกเสียงเเบบนี้เพราะว่าฟังมาเเบบผิดๆๆเเล้วสำเนียงการพูดของภาษาไทยมันเเตกต่างกัน มันก็เหมือนต่างประเทศพูด ร เรือไม่ ชัด.เเล้วคำที่ได้อ่านหรือได้เรียนมาก็ก็จะเป็นเเบบเช่น เวลานอน =เบดไทม์ คนบางส่วนก็จะอ่านว่า เบดไท เเทน ทาม(เอามาจากครูที่สอนที่โรงเรียนเเถวบ้าน ตจว )ก็ทำให้เด็กอ่านผิดรวมถึงบางคำที่เป็นเเบบนี้ ที่ต่างประเทศเขาพูดได้เพราะเขาได้เรียนเเละศึกษามาถูกเเต่ก็ไม่ทุกคนในประเทศ(คนบางส่วนในไทยก็ผิดที่ไม่ตั้งใจศึกษาจนทำให้คนอื่นเหมือนเอามาตลกกัน(เจตณาอาจไม่ได้เป็นเเบบนั้น มทค )เราอยากให้พัฒณาเรื่องนี้เเล้วคนไทยทุกคนควรให้ความร่วมมือ
มถค =หมายถึงคลิป
จริงๆแล้วครับ! เกาหลีก็เหมือนกันครับ! ผมคิดว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษาอังกฤษทุกที่ก็เหมือนกัน ใช่ไหมครับ! ผมแค่อยากแนะนำให้ทุกคนว่าคนต่างชาติคงจะเข้าใจผิดตอนคนไทยบางคนออกเสียงอังกฤษครับ! ผมอยากจะทำคลิปเกี่ยวกับสำเนียงคนเกาหลีด้วยครับ! น่าจะสนุกเหมือนกัน! ผมชอบทำคลิปการเปรียบเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกันครับ ผมหวังว่าคุณชอบวีดิโอนี่! สวัสดีปีใหม่ไทยครับ!
For me as an Indian i can only understand American,British and obviously Indian accent of English well. I find very hard to understand Australian accent. As far as Thai accent, i have watched many Thai series but i have never herd them speaking English so i don't know about them, but i just love Thailand and people there .. :)
บอกตรงๆเพิ่งตามดูนะคะ ชอบจริง ชอบมากๆ
เกิดมาไม่เคยเจอใครอ่าน อีสแลนด์
ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด ^-^
เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ!
ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^
ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
ส่วนใหญ่จะอ่านว่า ไอ-แลน
ป้าๆน้ําแดง2ถุง ใช่
เราเคยอ่านอีสแลนด์ 55555
มันมีจริงๆนะคะ คนอ่านอิสแลน55
ส่วนมากคนไทยจะออกเสียงเป็น ไอสแลนด์แบบ Iceland มากกว่าจะออกเสียงอิสแลนด์น๊าา
อ้าว คนไทยเค้าพูด อิสแลนด์เหรอ555 พึ่งรู้นะเนี่ย😂
อ้าวหรอครับ🤣 เพื่อนคนไทยของผม(Pierre)ก็บอกว่าไม่ใช่คนไทยทุกคนพูดแบบนั้น🤣🤣 เขาอาจจะแค่อยากรู้ว่าผมเข้าใจได้หรือไม่ อิอิ😳
555👌
เออ งงเลย ไม่เคยได้ยินมาก่อน
น้อยคนด้วยครับที่พูดอิสแลนด์
เพื่อนเราหลายคนที่เขาไม่ได้ก็พูดอิสแลนด์ค่ะ5555555
สนุกมากค่ะขำสุดๆคลายคลายเครียด+ความรู้ 🤣🤣🤣😂😂😂😍😍😍
I am teaching English in Thailand for a while and got the same difficulties in understanding their English sometimes still. Cannot say anything but to learn their own language to communicate. Ah welcome to expat life, mate!
I don't know why but actually almost all the word were pretty easy to understand for me and I come from France... 🤔
wowww really? do you have any Asian friends? I just asked you because most of my friends from Europe had so much difficulty understanding those words haha!!
please check out other videos of mine, especially I recommend "guessing Korean English accent" "Japanese English accent" both are going to be quite hard , I guess? lol
anyway if you enjoyed my video, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
The words sounded more like french than english for me and that made it easier to understand XD weird plt twist XD
คนไทยเจ konthaiJAY Actually I was living in Korea for 6 month so that can be the raison 🤔
But most of the word here for a raison that I don't know sound kind of French 😂😂
Coz French has the same accent. History sounds exactly same with French’s accent but without h. 😂
บางคำพยายามทำให้ผิดเกินไปนะคะ
I’m Gift อันนี้ครึ่งๆนะคะ เพราะที่เขาทำมันมีคนออกเสียงแบบนี้อยู่จริงๆ
warang แต่มันก็น้อยป่ะ คนพูดอังกฤษได้เขาไม่พูดแบบนี้อยู่แล้ว
บอกได้แค่ว่า เอาน้องคนไทยบิแอร์นี่มาเป็นพื้นฐานไม่ได้ ส่วนตัวผมยังไม่เคยเจอใครที่ออกเสียงแบบน้องคนนี้เลย มันดูแย่เกินไปหรือเปล่า มันดูเหมือนคนไทยเป็นตัวตลกนะ ทั้งๆที่สำเนียงคนไทยส่วนมาก ถึงแม้จะไท๊ยไทย แต่ก็ยังฟังง่ายกว่า ญี่ปุ่นเกาหลี คลิปนี้ไม่แฮปปี้ สำหรับผม
น้องผู้ชายเป็นคนไทย ที่คิดว่าคนไทยต้องโง่ออกเสียงแบบนั้นหรอดูถูกบ้านเกิดตัวเองจัง
ผมว่าผมเจอบ่อยนะ
เพราส่วนใหญ่คนไทยพูดไม่ได้แล้วส่วนใหญ่น่าจะออกมาแย่กว่านี้
แดเนียล พอร์ตเตอร์ ตรรกะที่ว่าออกเสียงภาษาอังกฤษไม่ได้ = โง่ , พูดข้อเท็จจริง = ดูถูกประเทศ ผมเป็นห่วงชุดความคิดนี้มากกว่าเรื่องอื่นอีกครับ
คนไทยคนนี้พูดภาษาอังกฤษสำเนียงไทย
ซึ่งส่วนมากคนไทยที่ไม่เก่งอังกฤษจะออกเสียงแบบนี้จริงๆค่ะ.
ถ้าจะทำคลิปแบบนี้ออกมาคราวหน้าแนะนำให้อยู่บนพื้นฐานความเป็นจริงหน่อยนะครับ มีหลายคำเลยที่เพี้ยนไปเยอะ รู้ว่าจะทำให้มันดูตลกดูมีอะไร แต่ว่ามองอีกมุมมันก็เป็นการนำเสนอข้อมูลเท็จหรือเปล่าครับ อันนี้เป็นมุมมองของเรานะ ใครจะคิดต่างจากนี้ก็เรื่องของคุณ เราเคารพเสียงของคุณ เพราะงั้นคุณก็ช่วยเคารพเสียงของเราและคนอื่นๆที่เห็นต่างด้วยนะครับ
ชอบ contact(ไม่รุ้เขียนถูกป่าว) พี่มากกกนี้คริปแรกเลย ที่เข้ามาดู แปลกดีมาดูสนุกมากเลยค่ะจะติดตามผลงานพี่น้ะค่ะสู้ๆค่ะเป้นกำลังให้ค่ะ ❤
ขอบคุณมากครับ!! ผมได้กำลังใจมากๆ ^-^ โปรดติดตามช่องคนไทยเจไปเรื่อยๆนะครับ!
น้องคนไทย ออกเสียงเอาฮาแลทำให้คนไทยดูโง่เกินไปไหมค่ะลูก เจ้าของช่องทำเพื่อดูถูกคนไทยหรือเปล่า ไม่ได้ดราม่าแค่คิดเห็นส่วนตัว
เห็นด้วย ทำมาเป็นขำกัน เกาหลีนี้ออกเสียงยิ่งกว่าไทยเยอะ
Sir ซิเมิง เห็นด้วยค่ะ
I think so
ถ้าออกเสียงไม่เหมือนฝรังไม่ใช่โง่ครับ ถ้าผมฝังเข้าใจผมไม่ว่าอะไรเลย (ผมจากเมกาครับ)
อันนี้แอบเห็นด้วยนะ ต้นๆคลิปน่ะ
ได้ยินแต่คนไทยชอบอ่านว่า ไอซ์แลนด์
อิสแลนด์นี่ไม่เคยได้ยินเลย
ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด ^-^
เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ!
ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^
ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
สำเนียงพี่เขาคนเดียวมากกว่าค่า55555
ทุกประเทศ พูดภาษาที่ไม่ใช่ภาษาตัวเองก้อเพี้ยนทุกคนเเหละคะ ต่อให้พูดดีเเค่ไหนก้อเหอะ เเค่พูดออกมาก้อรู้เลยว่ามาจากประเทศเเทบไหน เเต่ที่เเน่ๆพูดได้เเละ ฟังเข้าใจ สื่อสารรู้เรื่องก้อโอเเล้วคะ
ชอบคลิปแบบนี้ค่ะ เปิดดูครั้งแรกสนุกมาก ถึงขั้นต้องกดไลค์เลย อิอิ
คนไทยเขาไม่พูดว่า อีสแลนด์ หรอกค่ะ 55 ขำ 🤣
Never Betray พูดค่ะ เราได้ยินประจำเลย
Yukiko Ebata เหรอคะ เราไม่เคยได้ยินใครพูดแบบนี้เลย ตั้งแต่เรียนยันทำงานจนเราทำงานถึงทุกวันนี้
เราได้ยินบ่อยมากเลยค่ะ อาจจะเพราะต่างจังหวัดด้วย รึเปล่า ในเมืองเขาคงจะไม่พูดกัน
Yukiko Ebata แต่คาดว่าคนที่พูดน่าจะ พูดผิด หรือ ไม่รู้จริงๆมากกว่า ไม่น่าจะใช่พูดภาษาอังกฤษสำเนียงของคนไทย
Never Betray ใช่มั้งคะ
So many disrespectful comments. I guess the point of this video is to portray how Thai people say those specific words(How Thai people usually say it). They were just laughing and having fun. Don't take it too seriously and try to enjoy the video guys 😀
So many disrespectful details in the video. I guess the point of this video is to make fun but it's way too far from the truth. This video can make fun out of Japanese and Korean also. That might be more interesting, what do you think?
-The reason why many disrespectful comments -
Because it not really Thai accent.What he said is called mispronouncing.Not Thai accent. Also the word he pronounced is the transliteration !! Yoga=โยคะ”yo-[k]a”(what he pronounced in Thai and this word is based from Bali-Sanskrit) so why speaking Thai ?
Island “usually Thai people pronounce as ī-lan(d) with Thai accent” so how he did is pronounced as“is-land” just to make fun. doesn’t it?
And the ways he tend to #overact and #exaggerate his show
It look like they making fun of them(many comments) that he tried hard to mispronounce and the way his friend reacted to him.
This is what I called Thai accent
> ua-cam.com/video/F2imcHUtg0E/v-deo.html
(Just the example of pronunciation and accent . No hidden meaning about political )
เราว่าไม่ใช่สำเนียงคนไทยอ่ะ
สำเนียงพี่คนเดียวมากกว่า เพิ่งรู้ว่าคนไทย เรียกอิสแลน555
ทำคลิปแบบนี้เยอะๆนะคะ ชอบมาก
ขอบคุณมากที่ชอบคลิปของผมครับ อิอิ ผมได้กำลังใจมาก! คลิปหน้าจะเรื่องเกี่ยวกับ "สำเนียงคนญี่ปุ่น"ครับ! คงจะสนุกมั้ง อิอิ! รอดูคลิปหน้าของผมครับ!
คนไทยเจ konthaiJAY จะรอติดตามเลยค่ะ สู้ๆค่ะ
I'm maybe the only one foreigner here but well. This channel is pretty interestind and i really love it.
It help me to understand where i'm just sucking in English lol. Also, "Mayonnaise" is really..french. So i can understand it can be really weird even for an English man, plus, the way Pierre (if i'm not wrong) pronounce it was really like a french will do x)
Well, i really love this channel \o/
อยากบอกว่าคนไทยหลายคนไม่ได้พูดภาษาอังกฤษผิดๆแบบนี้นะ มีก็แต่พูดสำเนียงไม่ถูกก็แค่นั้น
อย่าง เรียลลี่ นี่ก็ไม่มีใครพูดแบบ ริวรี่ นะ
น้องคนนี้เหมือนตั้งใจพูดให้ผิดมากกว่า ตั้งใจพูดผิดให้ต่างชาติหัวเราะเยาะ
แล้วก็มาพูดเหมารวมว่าคนไทยทุกคนพูดแบบนั้น แทนที่จะอธิบายตั้งแต่แรกว่ามีบางคนที่พูดแบบนี้
skpmma จริงค่ะ ไม่เห็นตลกเลย แล้วให้เกาหลี ญี่ปุ่นมาล้อเราเนี๊ยะน่ะ 2 ชาตินี้สำเนียงน่าขำกว่าไทยเยอะเลย
skpmma เห็นด้วยกับคุณอย่างยิ่งค่ะ อันนี้เหมือนจงใจทำให้ผิดมากกว่า
ใช่ค่ะ เหมือนตั้งใจพูดผิด
จริงค่ะ โรงเรียนไหนเค้าก็ไม่สอนให้อ่านริวลี่หรอก
-_-คลิปเขาก็สร้างเพื่อความสนุกไม่รู้จะดร่ม่าทำไมความคิดเห็นส่วนตัว
What started as guessing Thai's accent ended up as spelling contest hahaha
true story lol....
anyway!! actually I'm going to open a new VLOG channel from next Monday, so if you are interested in Asian countries and Asian cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will take my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from next week, Monday!! thank you in advance!
มันไม่ใช่สำเนียงคนไทย แต่มันเป็นคำที่คนไทยอ่านผิด
ah! ใช่ครับ...ผมก็เห็นด้วย!
ชอบทุกคนเลยยยยยน่ารักกกกก
ปล.มันช่วยให้เราพูดอังกฤษข่องขึ้นนะ
ปิแอร์น่ารักอ่ะ ยิ้มที ละลายเลยย
How come the korean guy has such a good accent when he speaks Thai!!
่น่าจะบอกว่าการออกเสียงที่ไม่ชัดของคนไทยมากกว่า สมัยก่อน 30ปีที่แล้ว ครูบางคนสอนนักเรียนออกเสียง Island ว่า อิสเเลนด์จริง แต่ปัจจุบัน คนสมัยใหม่มาสอนก็ได้สอนคำถูกๆ มากขึ้น
ครับผม!
ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด 😭😭
เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ!
ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^
ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
Jay, your thai accent is better than common thai speakers, judging from a few thai word you spoke.
I admire you. As a Thai, this seems so damn shame.
wow... thank you so much for saying so...I really have no words to say... so glad to hear that my Thai is not bad what I was thinking!! thank you for your compliment! you know as a foreigner who really loves Thailand, I'm really trying my best to learn Thai language. But since I'm from Korea (and since our language is quite different from Thai) it's bit hard for me to learn! especially those intonations and writing! but I really wanna try my best to learn Thai so that someday I can speak only Thai in my video!! thank you for like my video! hope you enjoyed watching mine! and please wait for my next one! ^-^ it's going to be about "Japanese English accent"! quite fun haha
ส่วนตัวแล้วคิดว่าถ้าไม่คิดมากคลิปก็ดูพอสนุกอยู่นะ แต่รู้สึกว่าการอ่านออกเสียงผิดกับการออกเสียงสำเนียง มันเป็นคนละเรื่องกันนะคะ (เข้าใจว่าน้องในคลิปตั้งใจให้สนุกสนาน..) แต่ ทุกชาติทุกภาษาย่อมมีความแตกต่างกัน มันเป็นเสน่ห์ของแต่ละชาติ เอาจริงๆก็ไม่เคยเห็นคนต่างชาติฝรั่งเนทิฟเค้าหัวเราะการออกเสียงภาษาอังกฤษของชาติไหนที่ไม่ใช่เนทิฟเลย
คนที่อ่านแบบคำไปจะอ่านเป็นอิสแลนด์แต่ว่าคนที่อ่านว่าไอร์แลนด์จะเป็นแปลมาแล้วมีคนบอกมาแล้วสะมากกว่าส่วนที่ด่าพี่เค้าก็ไม่ควรนะบางทีมันเสียทำใจในการทำคริปไปเลยนะ พี่เขาก็คงปวดหัวพอดู สู้ๆงับ
Their uniqueness of reaction on each other makes me laugh so hard. 😂😂😂100% correct on Thai accent because my family is Thai.
เพื่อความบันเทิง ไม่ต้องดราม่ากันนะครับ
สำหรับคนไทย(หมายถึงคนทั่วไปนะ รวมทั้งผมด้วย😂) เราจะพูดสำเนียงไทย แต่เราจะไม่เน้นออกเสียงตัวสะกด บางทีต่างชาติจะฟังไม่เข้าใจ
คำอื่นๆที่เอามาเล่นก็ปกติ แต่คำว่า island จริงๆ ถ้าพูดว่า อิสแลน นี่คือพูดผิด ไม่ใช่สำเนียงไทย ส่วนคำอื่นๆ ก็ตามในคลิป😂
ส่วนสำเนียงเกาหลีพูดอังกฤษ (หมายถึงคนเกาหลีจริงๆ ไม่ใช่พวกที่เรียนเอกอังกฤษ หรือพวกที่ไปเรียนต่างประเทศนะ) เขาก็ออกเสียง ดึ คึ คือทีเกาหลี บางทีพยัญชนะ ตัวสะกดมันไม่ครบ และออกเสียงเน้นตัวสะกดด้วย แบบภาษาอังกฤษหรือภาษาไทย แล้วเวลาเขาพูด เขาจะเน้นออกเสียงตัวสะกดด้วย ก็เลยทำให้เราไม่ชิน เช่นคำว่า everland (에버랜드) เขาก็ออกเสียง เอเวอแลนดึ จะสังเกตว่าเขาก็เขียน 4พยางค์ 드 = ดึ จริงๆเขาคงมีไว้บอกว่ามันออกเสียงมีตัว D อยู่ท้ายนะ ถ้าเป็นไทยเราจะแบบที่เรียน เขาก็แค่ให้ออกสเตจเสียงพอให้รู้ว่ามีตัวD อยู่ท้าย แต่ไม่ออกเสียงหนักเต็มคำแบบเกาหลี
จริงๆถ้าคนเกาหลี (สำหรับคนที่เรียนพวกเอกอังกฤษ หรือไปเรียนต่างประเทศ) พอกลับมาพูดกับคนเกาหลีทั่วไป เขาก็ออกเสียง ดึ คึ แบบเดิม เพื่อจะสื่อสารกับคนทั่วไปได้ เขาก็รู้แหละว่าสำเนียงแบบถูกเป็นอย่างไร
ส่วนไทยเราก็เหมือนกัน สำหรับคนที่เรียนเอกอังกฤษ เรียนจบต่างประเทศ เขาก็ออกเสียงแบบถูกต้อง พูดเน้นตัวสะกดด้วย ต่างชาติจะได้เข้าใจง่าย
**ตอนนี้ผมก็ฟังไม่ออกทั้งเกาหลีและอังกฤษ 555+ 😂😂😂
ทุกคนที่เกาหลีไม่ได้พูดภาษาอังกฤษแบบเจป้ะ คือไปอยู่เกาหลีมา 1 ปี นี่ว่าคนยี่ปุ่นกับจีนยังรู้ภาษาอังกฤษมากกว่าคนเกาหลีเลย สำเนียงคนไทยช๊อคขนาดนั้นเลยอ่อวะ ไปเกาหลีเราช๊อคกว่าเพราะแม่งไม่มีใครพูดอังกฤษได้เลย ดูประเทศตัวเองด้วย เหนือกับใต้ยังแยกประเทศกันเลย เจริญแค่ในโซล โอ้โห ชีวิตแกดีมากค่ะ เกาหลี กลับประเทศไปเหอะ
헉. 저 이영상을 유독 관심있게 봤네요!!
음.. 지금 태국이라서 태국어를 모르는 한국인은.. 태국 사람과 어떻게 대화 해야할지 몰라서요 영어로 대화하면되하면되나?에 관점을 두고 봤는데 어.. 모르겠어요.. 그래두 영상 더 보고 맘에 들면 구독 누르고 갑니다♡
영상 몆개 더 보고 갑니다,
늦게 라도 다시 댓글 쓰고 갑니다!! !☆!
+ 발음차이영상이 꿀잼이네용>♡
ชอบมากค่ะสนุก ขอคลิปแบบนี้อีกเยอะๆนะคะ สู้ๆค่ะคนไทยเจ
ขอบคุณที่ชอบคลิปของเจครับ😊😊 เจอยากจะทำคลิปแบบนี้ออกมาเยอะๆๆ!!
Bruh, I’m Thai, and I find Thai accent hard to understand😂
my goshhhhh!! even I already got used to Thai people's accent hehe :) I have no problem understanding their English! I'm glad haha
In the US "mayonnaise" is pronounced "ma-naze"
JAY'S LAUGH IS SO LOUD AF, AND IT MADE ME LAUGH TOO😂😂
สนุกมากเลยค่ะ ทำแนวนี้อีกน๊า
เรารู้สึกคนไทยน่ารักแบะหล่อมากค่ะ
คุณคนไทยเจ ขยันจังครับ ช่างหาอะไรมาเล่น เป็นนักกิจกรรมมากๆครับ
ขอบคุณมากที่ให้กำลังใจครับ😊😊
สำเนียงญี่ปุนกับเกาหลีแหละฟังไม่รู้เรื่อง
ชอบคลิปนี้มาก สนุกดี5555
I like it ❤❤❤
ไปเกาหลีนี้...บิ้วตี้พูลๆๆๆ สระว่ายน้ำที่สวยงามไปเลย
โยคะ ก็คือโยคะ. มาจากภาษาสันสกฤต ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ ดังนั่น yoga แปลว่าโยคะ ที่ไทยก็คือใช่ ไม่ผิด
สำเนี่ยงเกาหลี และ ญี่ปุ่น ดูยากกว่านะคะ น่าเอามาเล่นแบบนี้ด้วย คงสนุกน่าดู
I'm so freakin' into the Korean who is speaking in English and also know how to speak Thai! I mean, I'm a Filipino and I'm learning Korean, Thai, Japanese and Chinese languages but I think it will take a decade. :(
heyyyyy mate! thanks for the comment!! personally I think learning Korean is super hard lol
I would never ever learn Korean if I were not a Korean!! but anyway it seems like you really like to learn foreign languages as much as I do!! I just started learning Tagalog because I have plan to move to the Philippines this year and most of all I really like your country! hope you enjoyed my video! thanks for watching!
anyway I'm going to open a new VLOG channel from next Monday, so if you are interested in Asian countries and Asian cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will take my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from next week, Monday!! thank you in advance!
I can totally relate with this. I’m was born in Thailand but move to New York City since I’m was about 9? Every time I go back to Thailand to visit families and they tried to communicate with me in English. I’m just sitting there like.......your accent is so strong? What are you saying? Lol
หลายคอมเม้นส่วนใหญ่ติงเรื่องการออกเสียงผิดของพี่คนไทยในคลิปมากกว่าค่ะ อย่าคิดมากเลยนะคะ ทำดีแล้วค่ะ
เราว่าบางคำไม่ใช่สำเนียงไทยนะ เช่น อิส-แลนด์ ไม่เคยได้ยิน5555 ออกแนวพูดผิดมากกว่า
Hana Kami ใช่ ไม่ได้อ่านอีสแลนด์ เราอ่านไอซ์แลนด์ คนอ่านอ่ะอ่านผิด
งงเถอะ มันผิดเกินหรือป่าว อย่าง island มันผิดแบบเหมือนคนไม่ได้เรียนมาอะ จริงๆนะ ทำงี้รู้สึกเหมือนโดนดูถูกเลย ที่บอกว่ามาประเทศไทยแล้วตกใจมากกับสำเนียง ตอนเราไปเกาหลีนี่ ฟังไม่รู้เรื่องเลยเถอะ สำเนียงเกาหลีฟังยากกว่าเยอะ คลิปนี้เราไม่เข้าใจจริงๆ
จากประสบการณ์การทำงานล่าม สำเนียงภาษาอังกฤษของเกาหลีกับญี่ปุ่นวินาศสันตะโรกว่าของไทยอีกจ้าาาา พูดอะไรกันไม่รู้เพิ่มเสียงเปลี่ยนคำมั่วไปหมด นี่ยังไม่นับของแขกปากี บังกลา บลาๆๆ นะ ช็อกแน่ 5555555555555
ทากะน่ารักจัง เจตอบเก่งมาก คิวแอบงงๆ 5555
จริงๆคนญี่ปุ่น เกาหลี อินเดีย หรือ คนในแถบเอเชียก็ฟังยากเหมือนกัน ทั้งนั้นแหละค่ะ
บางคำที่พูดมันก็ไม่ใช่ Thai accent จริงๆนะ เช่น Juice - จวิด แต่ต้องเป็น จู้ด,จู้ส นะ
Liver lifer ใช่ ไม่ใช่ จุ๊ยซ์ แต่ถ้าคนไทยออกเสียงจะเป็น จูซ.
Unun Cha 👍
คนไทยหรือเขาคนเดียวที่อ่าน จวิด😅 #คนไทยแบบเราก็งงซิ