Ay no, tengo 43 años en USA, pero mi pura vida nadie me lo quita, que cool y que nada, amo hablar como tica, aquí o en China. Lo maicera nunca se me quitó. 😂😂😂
Aqui gozando con Ustedes ! Y recordando muchas palabras para applicarlo a mi vocaulario Tico. Un abrazo fuerte para ti Maria Mayela y al Sr Dionisio. Bendiciones ❤🇨🇷🇨🇷 Saludos desde Florida USA.
María Mayela Padilla, Con el respeto merecido, y mi admiración me atreví a comentar, que lindo programa, me ha contagiado de una alegríaincreible, tengo 28 anos de estar en Estados Unidos pero hasta el sol de hoy muy orgulloso de ser maicero, poloncho de San Carlos y mi dialecto tico..y el americanismo aún no me ha afectado. Que bella labor.
@@mariamayelapadilla vieras como gusta lo que hace. Hay una poesía suya que escuche hace muchos años por TV que habla sobre un hombre que había dejado a sus hijos y a su mujer. Creo que era así. La recuerda a usted?
Me siento orgullosa de nuestra forma de hablar, aunque vivi 16 años fuera de Costa Rica mantuve mi acento. Me choca la gente que habla de tu y me da lastima que los programas mexicanos esten influenciando a los niños y lo mas grave, que los padres los acuerpen. Nuestro voceo es digno de conservarse.
Sí, el canal mexicano de REPRETEL 4,11 y sobretodo el 6, y ahora hasta teletica te tutea junto con canal 9, es un asco el complejo en este país, por eso cada vez que alguien, propio y extraño,me tutea yo le arrugo la cara y después les voseo, antes tenia como buen tico tratar a las personas de "usted", pero ahora solo uso el "vos" como para que les caiga la pedrada, y siempre me funciona.
Es cierto que se está metiendo lo del tuteo, pero diay, la gente habla a como lo escucha en radio y televisión y piensa que eso es lo correcto, al hablar de tú se sienten como que son "doña toda", lo máximo... un día de estos escuché a Ignacio Santos entrevistando a alguien y le dijo: "tú crees tal cosa...."? Me requete chocó, aunque no sé si él estaba consciente o se le "zafó", porque en una transmisión en vivo a veces uno mete la pata.
No podemos ignorar la influencia de la tv y la radio, creo que el trabajo hay que hacerlo en casa, y por supuesto, en la escuela. Es chocante escuchar el tuteo y a veces ni conjugan bien los verbos.
Lia Graciela Chavarría lo peor que podemos hacer es dejarnos influenciar por la forma de hablar de los Mexicanos, que dicha que una compatriota defienda lo nuestro, porque fácilmente los Ticos se dejan influenciar y casi siempre por lo peor.
Así es exactamente, no se debe hacer bullying a las personas que no manejan el lenguaje correctamente por respeto y porque es su manera de expresarse y de comunicarse con los demás.
Muchísimas gracias Jaime, por su comentario. Qué bueno que al igual que yo, se sienta orgulloso de ser maicero, de ser tico, y de que conserve nuestras tradiciones y lenguaje. Ojalá siga con esa misma actitud por siempre. Su lindo San Carlos está cada vez mejor, lindas montañas, rico clima. Un abrazo desde San José, Costa Rica.
MARÍA MAYELA PADILLA, FOLCLORISTA, COSTA RICA será que pueda encontrar una canción que hable sobre los dichos o refranes, o forma de hablar de valle central????
A mí me educaron para no usar la palabra "mae". Sé que se considera como algo muy tico y que la mayoría de mis conocidos la utilizan y no me parece mal ni vulgar pero no es parte de mi léxico y muy a lo interno siento que si yo la utilizara me convertiría en alguien corriente.
Mis respetos a dos folcloristas y costumbristas como María Mayela y Dionisio que admiro bastante. Antes había otras palabras que se han perdido como caites o dar agua a los caites, cuilmas, jeruza, pisuicas, jesuseadera, chirote, etc. Ojalá que nuestra forma de hablar no se pierda más, me da cólera cuando un extranjero nos corrige en nuestro propio país y la gente le da la razón o se queda callada. Cada quien en su país tiene sus dichos, expresiones o frases que hay que respetar.
Gracias por su comentario, tiene razón, hay una gran cantidad de palabras que ya se están perdiendo por desgracia. Y ojalá a mí me corrija un extranjero porque uso costarriqueñismos, verá la que se lleva.
Yo admiro a los dos a Mayelita y a Dionisio son para mi beneméritos de nuestras costumbren sin olvidar a Miguel Salguero y a Lencho Salazar... hemos estado, olvidando nuestras raices los amo y los admiro
Yelena Barboza Gracias Yelena, por valorar el trabajo que realizamos en pro del rescate de nuestras costumbres y tradiciones, así como del lenguaje tico.
Yo cuando era un carajillo usaba palabras que casi no escucho y no que no se usen porque siempre hay gente que las usan , como por ejemplo cuando iba al escusado a obrar que sería cagar o defecar ya traducido. A veces decimos me duele la jupa como cabeza. Mi abuela me decía que me apurara por abreviese, o cuando decimos el saludo tico de buenos días diciendo diai care picha ! que según ya no es ofensa sino un saludo de mucha confianza. Uno se iba a visitar la novia a su casa y uno decía voy a ir a marcar ? Y yo mejor les digo una vara, hablemos como sentimos hablar, como nos sale el maíz, con originalidad espontánea, dejémonos de ser burgueses y pike pa la choza. !
Totalmente de acuerdo !!! como duele ver que se ha perdido hasta en la nueva moda de los mentados trajes típicos ! gracias Mayelita ...mil gracias ! un abrazo !!
Tiene razón, hay dichos que encierran mucha sabiduría y como usted dice, son muy descriptivos. A ver si en e Canal 7 se interesan por ese tema. Saludos.
charita que se esta perdiendo nuestras tradiciones , pero todos esos que meten palabras en ingles “cool” etccc. les apuesto que cuando por cosas de la vida tengan que emigrar como yo , van a añorar todo eso lindo de mi tierra tiquisia 🇨🇷👍✌️
A mi me duele ver como en Honduras se ha introducido el 'Tu,' por lo que he visto en videos ya hablamos casi como Mexicanos. eso era inexistente cuando yo estaba alla. No se si esto esta ocurriendo en Costa Rica, ojala que no.
+Tony32 Sí, aquí también se está introduciendo el "tú", lo utilizan los que quieren hablar "muy fino". Y lo peor es que a veces hacen una mezcla ridícula entre el "tú" y el "vos".
si tienes razón con especto al libro,no me acordaba que era de Carlos Salazar Herrera,y muchas gracias por la infomación de las pintas y caniculas,y si tengo que leerme sus libros,y cuando los leas hay le cuento!
El libro "Cuentos de Angustias y Paisajes" es del autor Carlos Salazar Herrera. Tal vez esté usted relacionando ese nombre con el programa de televisión en el que yo participaba, "Gentes y Paisajes". Algunos de mis libros son: "Por los Trillos de la Finca", "Dichos y Refranes de los Ticos", "Leyendas de Tiquicia".
Tambien,aún no he tenido la dicha de leer sus libros,tengo que sacar el tiempito y comprarlos,unos de los libros que más me gustan es el de angustias y paisajes,me encanta leerlo,por eso te digo,en cuanto lea tus libros seran mis preferidos por ser tan ticos,así lo reflejan los titulos de los mismos,pero siguiendo con el tema de las palabras,hay un vocaulario tan extenso y frases muy ticas!
Una compañera dijo- "Uy tengo un coleron esos carajillos estaban copiando" y otra hace un comentario -"que mal habla", la compañera pregunta -"a quien se refiere"- la incómoda le contesta -" no vió a esa mae, le sale el maíz hasta por las orejas"- " "en lugar de decir muchachos o alumnos dice carajillos" "qué vulgar"
Bueno... ¿qué será mejor?, ¿ser maicero o ser pachuco? Porque ser maicero es un honor, es gente de campo, con grandes valores; en cambio ser pachuco es utilizar un lenguaje más que todo originario en la capital y otras ciudades en donde hay un montón de delincuentes. Y ser maicero no es vulgar, ni es hablar incorrectamente, ya que es un lenguaje regionalista o sea, se utiliza en algunas regiones y según me han dicho, en general, se relaciona con el castellano antiguo o con alguna costumbre o con alguna palabra de origen indígena.
***** Hola María, estaba viendo este video de casualidad y me llamó mucho la atención. Y quiero resaltar algo que vi por ahí: Pachuco es el nombre del estereotipo que surge en México a mediados de los años 1920 para definir a un joven estadounidense de origen mexicano (chicano) con ropa llamativa, el cual consistía en un traje con pantalón muy holgado, pero ceñido en la cintura y en los tobillos, un saco largo con amplias solapas, y hombros amplios, acolchados, llamado Zoot Suit, se vestía con un sombrero tipo italiano a veces adornado con una pluma, el pantalón se vestía con tirantes y se adornaba con largas cadenas a un costado, y se utilizaba con zapatos estilo francés bicolor generalmente blanco y negro. Algunas cuadrillas hispanas estadounidenses adoptaron el estilo pachuco, así la mayor parte de los blancos asumieron que si alguien se vestía en aquel estilo era un miembro de esa cuadrilla. Los Pachucos gustaban de la música como el boogie, el swing, y el mambo y son los pachucos los que dieron origen al spanglish que es llamado caló chicano (a veces llamado "pachuquismo"), un argot único que fusionó palabras y frases creativamente que aplican la terminología formal española, e imaginativamente adaptó palabras de préstamo inglesas. En gran parte ese caló fue su corriente principal y es el último vestigio de supervivencia del Pachuco que fue retomado por los cholos, a menudo usado en el léxico de latinos urbanos hasta este día. Proviniendo de California, Texas o San Diego, se hizo la extensión de estilo pachuco hacia la frontera con México sobre todo en Tijuana y Ciudad Juárez. Según el autor mexicano Octavio Paz, el Pachuco era el fenómeno paralelo al zazou en Francia después de la Segunda Guerra Mundial, era el único eslabón conocido entre las dos culturas, la mexicana y la estadounidense. La etimología de la palabra pachuco proviene del náhuatl: Pachuco (< náhuatl pachoacan [lugar donde se gobierna]
Jorge Varela También veo que hay una gran diferencia entre el hablar "maicero" o criollo campesino que el pachuco o urbano de ciudad influenciado desde el exterior. Saludos
Jorge Varela Muy interesante todo lo que expone, sí sabía que a Tin Tan lo relacionaban con "pachuco" y he escuchado que también lo relacionan con el "Pura vida", no sé si será cierto. Saludos.
El habla del folklor es un lenguaje natural del habla netamente campesino rural ,aquel campesino sencillo de trabajo , tosco o concho en su hablar ya que la vida del campo dura , otra es la vida capitalina donde el lenguaje se mezcla con dichos vulgares de los callejeros y burdelero la comunicas-ion o habla que los abuelos nos daban estaba bien definida en los humildes hogares , nos daban trompada por cualquier dicho callejero, una cuestión es la falta de cultura en la expresión oral o escrita por la ausencia o moderación del habla español con sus reglas dialécticas correctas.El pachuquismo es sin duda el habla vulgar de las ciudades y lleva muchos dichos y mezclas que empobrece el lenguaje natural de los pueblos..
+William Madrigal Exactamente, el pachuquismo es una mezcla y es lo que llaman folclor urbano, mientras que el folclor netamente rural tiene una riqueza extraordinaria.
Que bueno estuvo,y un toque vacilón,con la mentada del árbitro y la güila enyesada,y creo lo la vacenilla aún no ha desparecido,me imagino que todavía hay lugares de campo que se usan,a mi me gusta conversar con personas mayores y hace poco estaba hablando con señor y ma decia algo de pintas o canicolas,y era referiendose al tiempo,y usted tiene razón con respecto a lo que dijo de su libro,y eso es parte del recate,traspasarlo a lo escrito,sobre nuestra historias.
El problema es que mucha gente se cree perfecta en su manera de hablar y por eso le han puesto traba a la manera sencilla de hablar del Tico, apagando el folclor de nuestra habla, llamando pachuchos a aquellos que lo usan, clasificando a estos " pachuchos " como gente de poca cultura.
Pachucos y maiceros nos llaman por utilizar un lenguaje que es válido puesto que cada vez que el emisor y el receptor comprenden el mensaje, hay comunicación.
Sí, estuvo vacilón. Lo de las pintas se refiere a que los primeros días del año "pintan" o presagian cómo será el clima de cada mes, por ejemplo, el clima del primer día de enero "pinta" cómo será el clima de todo el mes de enero; el 2 de enero "pinta" cómo será el mes de febrero, etc... en cuanto a la canícula, se refiere a un veranillo.que se presenta entre las lluvias normalmente en el mes de agosto.
OSTA RICA NO PERMITAMOS QUE NUESTRA IDENTIDAD NACIONALISTA MUERA NO PODEMOS ABERGONSARNOS DE NUESTRAS PALABRAS ESAS ES NUESTRA CULTURA DE NUESTROS ANTEPASADOS NO QUEDENOS FUERA DE SER HIJOS DEL MAIZ
comadre hasta las lenguas evolucionan, imagínate del español (antes castellano) se hablaba a principios de siglo........... no tengan miedooooooooooooo
No sé de qué año es este video, pero es evidente que la forma de hablar y de escribir ha ido en decadencia. Cada vez se usan más anglicismos, y hay que ver las redes sociales para espantarse de la tétrica ortografía. Además de que los jóvenes adoptan dichos y términos de otros países y lo nuestro cada vez está más arrinconado.
Exactamente, tiene toda la razón, la globalización y la aculturación “nos está metiendo a todos en un mismo saco”, y estamos perdiendo nuestra identidad. Este video fue grabado en el 2011.
Hablan de identidad costa ricense sonando una marimba africana vestidos con ropas imitacion de la España contemporania de la moda victoriana hablando con dichos mexicanos que se trasmitían por la radio hace medio siglo y usando ritmos de musica tradicional española y que paso con los instrumentos nativos y el ritmo de las tribus precolombinas y su idioma tan bello y sus ropas y autóctonas que paso con el bribri y el cabecar y sus leyendas si algo es identidad es eso y no jugar a ser europeos parece que tristemente lo único típico es la ignorancia de nuestras raíces y las presas 8(. En las calles y eso no es nada en lugar de hacer luto y duelo nacional hacemos la fiestona del encuentro de culturas nuestros aborígenes violados masacrados robados y pisoteados ahora por su propia gente si es que tenemos algo de ellos
+jeison cr Usted tiene razón, yo no he estudiado historia, me baso en lo que he escuchado personalmente desde niñez en una finca cafetalera en el Valle central. Y es cierto que tenemos influencia mexicana por su música y sus películas y hasta el machismo lo hemos heredado mucho de ese país precisamente porque está; presente en su música y otras producciones.
Un placer Maria Mayela yo aveces me pregunto si en verdad de lo que nos banagloriamos es verdaderamente nuestro y pienso que es una pequeña parte lo mas nuestro esta olvidado en reservas y ni en las escuelas se enseña sobre ellos nos avergonzamos de los que fueron primero por que no son" cool" tristeza me da.
+jeison cr Como le dije antes, yo me baso en mi experiencia, no he realizado estudios ni en historia ni en lenguaje, mi profesión es agrónoma y lo cultural lo realizo como complemento a mi carrera y porque es lo que realmente amo. Sí sé que algunas palabras nuestras tienen raíces en el vocabulario de los aborígenes y otras origen latino. En todo caso, al menos hay que hacer la lucha por lo que creemos como nuestro y rescatarlo.
COSTARISENSES RENOBEN EL PROGRAMA DE RADIO NO PERMITA QUE MUERA DE PUEBLO EN PUEBLO QUE LO PRESENTABAN A LA 5 DE LA MAÑANA Y PRESENTABAN MUCICA NACIONAL TAN LINDA QUE SE ESCUCHA
Рік тому+1
Y Falta Escuela Para Todos,No Sé Si Existe Todavía ! 🎉
Dionisio era tan rico escucharlo hablar, que en paz descanse, Dio
Amén 🙏 así es, Dionisio era un hombre sabio
COSTA RICA ESTOS SOMOS COMO SOMOS NUETRA COSTA RICA BBALE LA PENA LINDAS PALABRAS ME FACINAN LOS ADMIRO COSTARISENSE POR SU CULTUARA UNICA
Muchas gracias por su comentario, saludos
Qué interesante conversación
Muchas gracias 🙂
Yo sigo diciendo, sigue Petra con calentura y muchos costarrequeñismos más de antaño. Muy buen programa. Gracias.
Ay no, tengo 43 años en USA, pero mi pura vida nadie me lo quita, que cool y que nada, amo hablar como tica, aquí o en China. Lo maicera nunca se me quitó. 😂😂😂
Excelente 👌👌👌 así me gusta
Maicera que se respeta sigue siendo maicera esté donde esté
@@mariamayelapadilla Pura vida, tica hasta las cachas. 😆😆.
Aqui gozando con Ustedes ! Y recordando muchas palabras para applicarlo a mi vocaulario Tico. Un abrazo fuerte para ti Maria Mayela y al Sr Dionisio. Bendiciones ❤🇨🇷🇨🇷 Saludos desde Florida USA.
Hola 👋 saludos hasta Florida!
Con toda la pata, la frase favorita de mi padre, de hecho sus compañeros del ICE allá en los 70s le apodaron patica por decir mucho esa frase. 😂.
María Mayela Padilla, Con el respeto merecido, y mi admiración me atreví a comentar, que lindo programa, me ha contagiado de una alegríaincreible, tengo 28 anos de estar en Estados Unidos pero hasta el sol de hoy muy orgulloso de ser maicero, poloncho de San Carlos y mi dialecto tico..y el americanismo aún no me ha afectado. Que bella labor.
Como hace falta Don Dionisio...
Dionisio era único !!
SIMPLEMENTE GRACIASSSSSSSS
PURA VIDA!! 🇨🇷
Me gusta eso del malespín, mi papá nos hablaba.
Sí es muy interesante
Soy Tico,Muchos Saludos Desde La (Yunai) Me Gustaría Saber Si Se Sabe Cuántas Palabras Existen En Pachuco Tico ? 🎉
Hola. Que lindo lo que me encontré. Muy interesante. Le digo a mi nieto de 3 años : usted no me da pelota y fue corriendo a traerme la bola 🌑
Jajaja qué buena anécdota 😀😀😀❤️❤️❤️
@@mariamayelapadilla vieras como gusta lo que hace. Hay una poesía suya que escuche hace muchos años por TV que habla sobre un hombre que había dejado a sus hijos y a su mujer. Creo que era así. La recuerda a usted?
@@guadalupecordoba3526 creo que es La Carta. Búsquela en este mismo Canal
@@mariamayelapadilla muchas gracias. ❤️ ❤️ ❤️
Me siento orgullosa de nuestra forma de hablar, aunque vivi 16 años fuera de Costa Rica mantuve mi acento. Me choca la gente que habla de tu y me da lastima que los programas mexicanos esten influenciando a los niños y lo mas grave, que los padres los acuerpen. Nuestro voceo es digno de conservarse.
Sí, el canal mexicano de REPRETEL 4,11 y sobretodo el 6, y ahora hasta teletica te tutea junto con canal 9, es un asco el complejo en este país, por eso cada vez que alguien, propio y extraño,me tutea yo le arrugo la cara y después les voseo, antes tenia como buen tico tratar a las personas de "usted", pero ahora solo uso el "vos" como para que les caiga la pedrada, y siempre me funciona.
Es cierto que se está metiendo lo del tuteo, pero diay, la gente habla a como lo escucha en radio y televisión y piensa que eso es lo correcto, al hablar de tú se sienten como que son "doña toda", lo máximo... un día de estos escuché a Ignacio Santos entrevistando a alguien y le dijo: "tú crees tal cosa...."? Me requete chocó, aunque no sé si él estaba consciente o se le "zafó", porque en una transmisión en vivo a veces uno mete la pata.
No podemos ignorar la influencia de la tv y la radio, creo que el trabajo hay que hacerlo en casa, y por supuesto, en la escuela.
Es chocante escuchar el tuteo y a veces ni conjugan bien los verbos.
Lia Graciela Chavarría lo peor que podemos hacer es dejarnos influenciar por la forma de hablar de los Mexicanos, que dicha que una compatriota defienda lo nuestro, porque fácilmente los Ticos se dejan influenciar y casi siempre por lo peor.
TICO TUANIS menos por el acento o dichos mexicanos que es mas feo que pegarle a la mama
COSTA RICA ES BASTANTE EDUCADO Y ES QUE ESTAMOS EN COSTA RICA SOMOS UN PAIS DE RESPETO A SUS LELLES Y NO SOMOS BULGARES NI MUY MAL AMANSADOS
Hay que tratar de expresarse correctamente y si alguna persona por falta de educación académica no se expresa bién, se debe respetar.
Así es exactamente, no se debe hacer bullying a las personas que no manejan el lenguaje correctamente por respeto y porque es su manera de expresarse y de comunicarse con los demás.
Muchísimas gracias Jaime, por su comentario. Qué bueno que al igual que yo, se sienta orgulloso de ser maicero, de ser tico, y de que conserve nuestras tradiciones y lenguaje. Ojalá siga con esa misma actitud por siempre. Su lindo San Carlos está cada vez mejor, lindas montañas, rico clima. Un abrazo desde San José, Costa Rica.
MARÍA MAYELA PADILLA, FOLCLORISTA, COSTA RICA
será que pueda encontrar una canción que hable sobre los dichos o refranes, o forma de hablar de valle central????
Que calidad de parla! jaja He aprendido un monton, muchas gracias por publicarlo Maria.
De verdad estuvo muy buena esta parla como dice usted, fue muy interesante.
A mí me educaron para no usar la palabra "mae". Sé que se considera como algo muy tico y que la mayoría de mis conocidos la utilizan y no me parece mal ni vulgar pero no es parte de mi léxico y muy a lo interno siento que si yo la utilizara me convertiría en alguien corriente.
Yo tampoco la uso, me suena a pachuco
Mis respetos a dos folcloristas y costumbristas como María Mayela y Dionisio que admiro bastante. Antes había otras palabras que se han perdido como caites o dar agua a los caites, cuilmas, jeruza, pisuicas, jesuseadera, chirote, etc. Ojalá que nuestra forma de hablar no se pierda más, me da cólera cuando un extranjero nos corrige en nuestro propio país y la gente le da la razón o se queda callada. Cada quien en su país tiene sus dichos, expresiones o frases que hay que respetar.
Gracias por su comentario, tiene razón, hay una gran cantidad de palabras que ya se están perdiendo por desgracia. Y ojalá a mí me corrija un extranjero porque uso costarriqueñismos, verá la que se lleva.
Una persona inteligente, decíamos que pipa.
A los zapatos le decíamos caites también.
Yo admiro a los dos a Mayelita y a Dionisio son para mi beneméritos de nuestras costumbren sin olvidar a Miguel Salguero y a Lencho Salazar... hemos estado, olvidando nuestras raices los amo y los admiro
Yelena Barboza Gracias Yelena, por valorar el trabajo que realizamos en pro del rescate de nuestras costumbres y tradiciones, así como del lenguaje tico.
+aneley arguedas Muchas gracias por su comentario, saludos Aneley.
Le Faltó Gorgojo,Prematura Y Emeterio,Jejejejeeeeee
Chuica, chocho, descocherado 😂
👍👍👍
Existen muchas palabras que se han olvidado... hay que recordar lo que somos, ticos, preservar nuestra cultura. Grax.
O decir, que bruto más inteligente. 😂😂
Yo cuando era un carajillo usaba palabras que casi no escucho y no que no se usen porque siempre hay gente que las usan , como por ejemplo cuando iba al escusado a obrar que sería cagar o defecar ya traducido. A veces decimos me duele la jupa como cabeza. Mi abuela me decía que me apurara por abreviese, o cuando decimos el saludo tico de buenos días diciendo diai care picha ! que según ya no es ofensa sino un saludo de mucha confianza. Uno se iba a visitar la novia a su casa y uno decía voy a ir a marcar ? Y yo mejor les digo una vara, hablemos como sentimos hablar, como nos sale el maíz, con originalidad espontánea, dejémonos de ser burgueses y pike pa la choza. !
Jose Chavez exactamente, hay que conservar nuestro lenguaje
Porqué Burgués ? Muchas Personas Adineradas No Son Tan Refinadas Al Hablar.🎉
Totalmente de acuerdo !!!
como duele ver que se ha perdido hasta en la nueva moda de los mentados trajes típicos !
gracias Mayelita ...mil gracias ! un abrazo !!
+shu shu Gracias a usted por su mensaje, un abrazo.
el ascento de costa rica es el mas parecido al colombiano de todos los paises de habla hispana es increible es igualito
Hola, gracias... sí estuvo interesante el programa y muy espontáneo. Salieron muchas palabras lindísimas.
QUE lindo maria eres mi orgullo.......
Podrìan hacer un programa de los dichos que usamos, me encantan porque son muy descriptivos y en pocas palabras podemos darnos a entender.
Tiene razón, hay dichos que encierran mucha sabiduría y como usted dice, son muy descriptivos. A ver si en e Canal 7 se interesan por ese tema. Saludos.
Ojalà lo pudieran hacer. Me encantan los refranes. Saludos.
Gracias Mayelita por subirlo, yo lo comese a ver y tube que salir jullido sin terminarlo. Ya por lo menos no me quede picao.
CHARITA QUE HEMOS DEJADO ATRÁS NUESTRO FOLKLOR, MI MAMA HABLA MUCHO ASÍ Y TODO EL MUNDO LA VIVE CORRIGIENDO PARA QUE NO HABLE "MAL" QUE LASTIMA .
charita que se esta perdiendo nuestras tradiciones , pero todos esos que meten palabras en ingles “cool” etccc. les apuesto que cuando por cosas de la vida tengan que emigrar como yo , van a añorar todo eso lindo de mi tierra tiquisia 🇨🇷👍✌️
Así es, una lástima que perdamos nuestro encanto como pueblo original
A mi me duele ver como en Honduras se ha introducido el 'Tu,' por lo que he visto en videos ya hablamos casi como Mexicanos. eso era inexistente cuando yo estaba alla. No se si esto esta ocurriendo en Costa Rica, ojala que no.
+Tony32 Sí, aquí también se está introduciendo el "tú", lo utilizan los que quieren hablar "muy fino". Y lo peor es que a veces hacen una mezcla ridícula entre el "tú" y el "vos".
Si esta pasando. Muchos carajillos hasta orale y chido dicen.
MARÍA MAYELA PADILLA, FOLCLORISTA, COSTA RICA Hablar muy fino? Espero que no, porque los Mexicanos no se caracterizan por hablar muy bonito.
It's a pleasure!
Estoy detrás del palo ... no lo sé..no sabía..
Sí es bastante conocido ese dicho
si tienes razón con especto al libro,no me acordaba que era de Carlos Salazar Herrera,y muchas gracias por la infomación de las pintas y caniculas,y si tengo que leerme sus libros,y cuando los leas hay le cuento!
El libro "Cuentos de Angustias y Paisajes" es del autor Carlos Salazar Herrera. Tal vez esté usted relacionando ese nombre con el programa de televisión en el que yo participaba, "Gentes y Paisajes". Algunos de mis libros son: "Por los Trillos de la Finca", "Dichos y Refranes de los Ticos", "Leyendas de Tiquicia".
Tambien,aún no he tenido la dicha de leer sus libros,tengo que sacar el tiempito y comprarlos,unos de los libros que más me gustan es el de angustias y paisajes,me encanta leerlo,por eso te digo,en cuanto lea tus libros seran mis preferidos por ser tan ticos,así lo reflejan los titulos de los mismos,pero siguiendo con el tema de las palabras,hay un vocaulario tan extenso y frases muy ticas!
Una compañera dijo- "Uy tengo un coleron esos carajillos estaban copiando" y otra hace un comentario -"que mal habla", la compañera pregunta -"a quien se refiere"- la incómoda le contesta -" no vió a esa mae, le sale el maíz hasta por las orejas"- " "en lugar de decir muchachos o alumnos dice carajillos" "qué vulgar"
Bueno... ¿qué será mejor?, ¿ser maicero o ser pachuco? Porque ser maicero es un honor, es gente de campo, con grandes valores; en cambio ser pachuco es utilizar un lenguaje más que todo originario en la capital y otras ciudades en donde hay un montón de delincuentes. Y ser maicero no es vulgar, ni es hablar incorrectamente, ya que es un lenguaje regionalista o sea, se utiliza en algunas regiones y según me han dicho, en general, se relaciona con el castellano antiguo o con alguna costumbre o con alguna palabra de origen indígena.
***** Hola María, estaba viendo este video de casualidad y me llamó mucho la atención. Y quiero resaltar algo que vi por ahí:
Pachuco es el nombre del estereotipo que surge en México a mediados de los años 1920 para definir a un joven estadounidense de origen mexicano (chicano) con ropa llamativa, el cual consistía en un traje con pantalón muy holgado, pero ceñido en la cintura y en los tobillos, un saco largo con amplias solapas, y hombros amplios, acolchados, llamado Zoot Suit, se vestía con un sombrero tipo italiano a veces adornado con una pluma, el pantalón se vestía con tirantes y se adornaba con largas cadenas a un costado, y se utilizaba con zapatos estilo francés bicolor generalmente blanco y negro.
Algunas cuadrillas hispanas estadounidenses adoptaron el estilo pachuco, así la mayor parte de los blancos asumieron que si alguien se vestía en aquel estilo era un miembro de esa cuadrilla.
Los Pachucos gustaban de la música como el boogie, el swing, y el mambo y son los pachucos los que dieron origen al spanglish que es llamado caló chicano (a veces llamado "pachuquismo"), un argot único que fusionó palabras y frases creativamente que aplican la terminología formal española, e imaginativamente adaptó palabras de préstamo inglesas. En gran parte ese caló fue su corriente principal y es el último vestigio de supervivencia del Pachuco que fue retomado por los cholos, a menudo usado en el léxico de latinos urbanos hasta este día. Proviniendo de California, Texas o San Diego, se hizo la extensión de estilo pachuco hacia la frontera con México sobre todo en Tijuana y Ciudad Juárez. Según el autor mexicano Octavio Paz, el Pachuco era el fenómeno paralelo al zazou en Francia después de la Segunda Guerra Mundial, era el único eslabón conocido entre las dos culturas, la mexicana y la estadounidense.
La etimología de la palabra pachuco proviene del náhuatl: Pachuco (< náhuatl pachoacan [lugar donde se gobierna]
Jorge Varela También veo que hay una gran diferencia entre el hablar "maicero" o criollo campesino que el pachuco o urbano de ciudad influenciado desde el exterior. Saludos
Jorge Varela Muy interesante todo lo que expone, sí sabía que a Tin Tan lo relacionaban con "pachuco" y he escuchado que también lo relacionan con el "Pura vida", no sé si será cierto. Saludos.
*****
La película que nos heredó el ¡pura vida!
www.nacion.com/ocio/cine/pelicula-heredo-pura-vida_0_1315668437.html
Como quiera que se le llame, es lindo...
No washo ni pupila. 😂😂😂 se usaba mucho antes, para decir no vi o no veo nada.
Que pacho, que rollo, casi ya no se usan.
El habla del folklor es un lenguaje natural del habla netamente campesino rural ,aquel campesino sencillo de trabajo , tosco o concho en su hablar ya que la vida del campo dura , otra es la vida capitalina donde el lenguaje se mezcla con dichos vulgares de los callejeros y burdelero la comunicas-ion o habla que los abuelos nos daban estaba bien definida en los humildes hogares , nos daban trompada por cualquier dicho callejero, una cuestión es la falta de cultura en la expresión oral o escrita por la ausencia o moderación del habla español con sus reglas dialécticas correctas.El pachuquismo es sin duda el habla vulgar de las ciudades y lleva muchos dichos y mezclas que empobrece el lenguaje natural de los pueblos..
+William Madrigal Exactamente, el pachuquismo es una mezcla y es lo que llaman folclor urbano, mientras que el folclor netamente rural tiene una riqueza extraordinaria.
Que bueno estuvo,y un toque vacilón,con la mentada del árbitro y la güila enyesada,y creo lo la vacenilla aún no ha desparecido,me imagino que todavía hay lugares de campo que se usan,a mi me gusta conversar con personas mayores y hace poco estaba hablando con señor y ma decia algo de pintas o canicolas,y era referiendose al tiempo,y usted tiene razón con respecto a lo que dijo de su libro,y eso es parte del recate,traspasarlo a lo escrito,sobre nuestra historias.
El problema es que mucha gente se cree perfecta en su manera de hablar y por eso le han puesto traba a la manera sencilla de hablar del Tico, apagando el folclor de nuestra habla, llamando pachuchos a aquellos que lo usan, clasificando a estos " pachuchos " como gente de poca cultura.
Pachucos y maiceros nos llaman por utilizar un lenguaje que es válido puesto que cada vez que el emisor y el receptor comprenden el mensaje, hay comunicación.
Que bonito video. Me dio muchos requerdos de Costa Rica. Las palabrias esas son de mis tias y tios....uyy que requerdos!
Todo los eso es mis mi forma de vida
Domingo Marin qué bueno que mantenga ese lenguaje
Mi padre hablaba el mal espín.
Sí, estuvo vacilón. Lo de las pintas se refiere a que los primeros días del año "pintan" o presagian cómo será el clima de cada mes, por ejemplo, el clima del primer día de enero "pinta" cómo será el clima de todo el mes de enero; el 2 de enero "pinta" cómo será el mes de febrero, etc... en cuanto a la canícula, se refiere a un veranillo.que se presenta entre las lluvias normalmente en el mes de agosto.
Firuliche. 😂😂
QUE LÁSTIMA, ESTAMOS PERDIENDO NUESTRA IDENTIDAD,AHORA LOS JÓVENES USAN MUCHOS ANGLICISMOS.
Así es desafortunadamente
Idiay sí, así hablamos los ticos y me imagino que sus tíos y tías son puro tiquicia.
Senor Cabal ,lo felicito ,por su extensivo conocimiento del habla de nuestro pais!
@osohormiguero100
PUES YA VE QUE NO HABLA MAL, LOS BABOSOS SON LOS QUE TRATAN DE CORREGIRLA
Yo uso el charita
Todavía se usa mucho ese término. Saludos.
Qué lindo sentirse orgulloso de ser un maicero y polo. Igual una cosa es el campsino y otra el pachuco.
Saludos desde Frailes!
OSTA RICA NO PERMITAMOS QUE NUESTRA IDENTIDAD NACIONALISTA MUERA NO PODEMOS ABERGONSARNOS DE NUESTRAS PALABRAS ESAS ES NUESTRA CULTURA DE NUESTROS ANTEPASADOS NO QUEDENOS FUERA DE SER HIJOS DEL MAIZ
comadre hasta las lenguas evolucionan, imagínate del español (antes castellano) se hablaba a principios de siglo........... no tengan miedooooooooooooo
achará que se están perdiendo todas esas palabras!
Acharita, ¿verdad? ¿Qué tirada!
No sé de qué año es este video, pero es evidente que la forma de hablar y de escribir ha ido en decadencia. Cada vez se usan más anglicismos, y hay que ver las redes sociales para espantarse de la tétrica ortografía. Además de que los jóvenes adoptan dichos y términos de otros países y lo nuestro cada vez está más arrinconado.
Exactamente, tiene toda la razón, la globalización y la aculturación “nos está metiendo a todos en un mismo saco”, y estamos perdiendo nuestra identidad.
Este video fue grabado en el 2011.
@vigenuro
ja ja estuvo vacilón el programa
Muy chiva.
Hablan de identidad costa ricense sonando una marimba africana vestidos con ropas imitacion de la España contemporania de la moda victoriana hablando con dichos mexicanos que se trasmitían por la radio hace medio siglo y usando ritmos de musica tradicional española y que paso con los instrumentos nativos y el ritmo de las tribus precolombinas y su idioma tan bello y sus ropas y autóctonas que paso con el bribri y el cabecar y sus leyendas si algo es identidad es eso y no jugar a ser europeos parece que tristemente lo único típico es la ignorancia de nuestras raíces y las presas 8(. En las calles y eso no es nada en lugar de hacer luto y duelo nacional hacemos la fiestona del encuentro de culturas nuestros aborígenes violados masacrados robados y pisoteados ahora por su propia gente si es que tenemos algo de ellos
+jeison cr Usted tiene razón, yo no he estudiado historia, me baso en lo que he escuchado personalmente desde niñez en una finca cafetalera en el Valle central. Y es cierto que tenemos influencia mexicana por su música y sus películas y hasta el machismo lo hemos heredado mucho de ese país precisamente porque está; presente en su música y otras producciones.
Un placer Maria Mayela yo aveces me pregunto si en verdad de lo que nos banagloriamos es verdaderamente nuestro y pienso que es una pequeña parte lo mas nuestro esta olvidado en reservas y ni en las escuelas se enseña sobre ellos nos avergonzamos de los que fueron primero por que no son" cool" tristeza me da.
+jeison cr Como le dije antes, yo me baso en mi experiencia, no he realizado estudios ni en historia ni en lenguaje, mi profesión es agrónoma y lo cultural lo realizo como complemento a mi carrera y porque es lo que realmente amo. Sí sé que algunas palabras nuestras tienen raíces en el vocabulario de los aborígenes y otras origen latino. En todo caso, al menos hay que hacer la lucha por lo que creemos como nuestro y rescatarlo.
COSTARISENSES RENOBEN EL PROGRAMA DE RADIO NO PERMITA QUE MUERA DE PUEBLO EN PUEBLO QUE LO PRESENTABAN A LA 5 DE LA MAÑANA Y PRESENTABAN MUCICA NACIONAL TAN LINDA QUE SE ESCUCHA
Y Falta Escuela Para Todos,No Sé Si Existe Todavía ! 🎉
teachhh meee the accent ! lol
Cachimbal..