Voces Que Se Mantuvieron En El Doblaje De Un Proyecto Distinto

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @DayR-sk8yq
    @DayR-sk8yq Місяць тому +789

    Escuchar a Maggie Vera como Burbuja diciendo "Put@ madre" es simplemente hermoso 😂😂😂

    • @freddyalexandergonzalezdia4628
      @freddyalexandergonzalezdia4628 Місяць тому +61

      Si hubiera doblado a tiempo Herman López al alcalde, hubiera sido perfecto.

    • @davidbarcelata7282
      @davidbarcelata7282 Місяць тому +56

      Y a Rossy Aguirre decir "No es nuestro pedo"

    • @TigresaSensei
      @TigresaSensei Місяць тому +13

      ​@@davidbarcelata7282 jaja si

    • @mrendonvoz
      @mrendonvoz Місяць тому +11

      Jajajaja, fue una joya 😂. Hace años que no veo Robot Chicken, y haber visto ese clip fue maravilloso

    • @nahuelvera3259
      @nahuelvera3259 Місяць тому +7

      @@freddyalexandergonzalezdia4628 Eso confirma que El Alcalde trabaja para lord Blackhat.

  • @saidavilavalle1036
    @saidavilavalle1036 Місяць тому +970

    A diferencia de las primeras temporadas, la última temporada de MAD es un deleite de doblaje, siempre buscando voces recurrentes y así

    • @CarlosXDJohnson
      @CarlosXDJohnson Місяць тому +106

      Eso fue porque Lalo Garza dirigió la última temporada, no entiendo a la gente que se queja de el cuando hace un gran trabajo

    • @Mario_764
      @Mario_764 Місяць тому +61

      ⁠@@CarlosXDJohnson al menos a lo contrario Lalo si supo dirigir bien al doblaje de la 4ta temporada de MAD (doblada en el extinto SDI Media) en corregir todos los errores crudos que cometió el doblaje latino de la serie en su 1ra etapa por Sensaciones Sónicas en su época oscura.

    • @BeshkoOfficial
      @BeshkoOfficial Місяць тому +23

      @@CarlosXDJohnson
      Se quejan de él por la mal llamada mafia del doblaje

    • @mrendonvoz
      @mrendonvoz Місяць тому +12

      Eso es verdad. Para la última temporada, mantuvo concordancia con voces recurrentes de proyectos de aquel entonces. Cómo del Hombre de Acero y Los Juegos del Hambre: En Llamas en sus respectivas parodias

    • @ElRick2
      @ElRick2 Місяць тому +7

      ​@@CarlosXDJohnsonporque cuando le piden o que expliqué porque un actor no dio voz a este personaje dice
      El cliente lo pidió, asi limpiándose las manos

  • @sorrow6659
    @sorrow6659 Місяць тому +271

    En paz descansen Esteban Siller y Rubén Moya, al menos pudieron doblar a sus respectivos personajes por última vez 😭

    • @jorgeleiva2143
      @jorgeleiva2143 Місяць тому +2

      @@sorrow6659 amén

    • @Mario_764
      @Mario_764 Місяць тому +3

      Se le echan de menos a ambos grandes actores que ya pasaron a mejor vida.

  • @lanzaguizantesmundo3118
    @lanzaguizantesmundo3118 Місяць тому +456

    Dato triste la participacion de esteban siller como gargamel en mad fue su ultima participacion en el doblaje antes de su fallecimiento

    • @zeñadubs
      @zeñadubs Місяць тому +43

      Igual paso con Maynardo Zabala como El capitán cavernicola en Pollo Robot.

    • @catherinearata8914
      @catherinearata8914 Місяць тому +11

      Falleció rudy, de las locuras del emperador

    • @RaphaelfloresriveraFabrizzioli
      @RaphaelfloresriveraFabrizzioli Місяць тому +4

      Crei que su ultima aparicion de esteban siller (QEPD) fue en pacman y las aventuras fantasmales el dio voz a circuferenrecia desde el episodio 2 hasta al 22 de la temporada 1 ya que la serie se estreno en 2013 mismo año de su muerte ya que en el episodio 23 de la temporada 23 hasta al episodio 52 de la temporada 2 alejandro villeli le daria voz a sir circuferencia

  • @joelzacarias4737
    @joelzacarias4737 Місяць тому +271

    7:25 Shrek: No fue nada Burro 😎

  • @user-rt7ef7yx6t
    @user-rt7ef7yx6t Місяць тому +166

    5:49 Q.E.P.D. maestro Rubén Moya 🕊

  • @arcealexander2025
    @arcealexander2025 Місяць тому +90

    4:21 Otro caso seria de la aparición de Dr. House que contó con la voz de Salvador Delgado quien lo ha doblado en la serie e incluso en el idioma original Hugh Laurie le dio voz a su personaje.
    7:02 A pesar de que Alfonso Obregón hoy en día es voz recurrente de Mike Myers al menos logró doblar a Shrek.
    7:26 Este es el último proyecto de Esteban Siller antes de su fallecimiento en 2013.

  • @LuisDGamer
    @LuisDGamer Місяць тому +91

    En un episodio de la última temporada de Un show más hubo una serie parodia de Scooby Doo, y contó con las voces de Miguel Ángel Ruíz como el "Shaggy" y también el que hace del rubio

  • @Mogolol
    @Mogolol Місяць тому +12

    9:08 pasó lo mismo en Billy y Mandy con Harry Popotter,pero ahí Victor le hizo la voz en distintos capítulos y no importó la edad del personaje

  • @Jaahun
    @Jaahun Місяць тому +20

    4:37 Le Salió Casi Idéntico A Su Papel De La 1

  • @sr.leucocito7218
    @sr.leucocito7218 Місяць тому +29

    En la casa de los dibujos hay muchos casos de este tipo (el que más recuerdo es una escena donde aparece Simba interpretado por Arturo Mercado, específicamente en el episodio donde se quedan atrapados en una Van en el estacionamiento de un centro comercial).

    • @pablocasas5906
      @pablocasas5906 Місяць тому +1

      También en donde hacen una parodia a los Muppet Babies y aparece la nana de los Muppets con la voz de Nancy Mckenzie

    • @aztecelotl
      @aztecelotl Місяць тому +1

      De por si el Señor Mercado era quien doblaba a Mueble O’Algo

  • @jorgeleiva2143
    @jorgeleiva2143 Місяць тому +43

    Estamos de acuerdo que la cuarta temporada de MAD fue la mejor doblada y más con respetar las voces de los personajes se me vienen a la mente 3 sketches
    Bane y Kate(manteniendo a Enrique Cervantes como Bane y Sergio Gutierrez Coto como Bruce Wayne) El Mad de acero(manteniendo a Superman con Edson Matus;Lois Lane con Erica Edwards y Zod con Dafnis Fernandez) y Iron Manso 3 manteniendo solo a Idzi como nuestro querido Tony
    "TENESSE?JARVIS!!!"Eso siempre me da risa😂

  • @Mario_764
    @Mario_764 Місяць тому +23

    En MAD, otro caso ocurriría en el sketch de Dinastía McPato, en la cual se contaría con las voces de los personajes respectivamente, ejemplo están Hugo, Paco y Luis los cuáles fueron doblados por su respectiva actriz dada por María Fernanda Morales, luego está el Pato Donald (aunque sólo dijo unos cuantos enojos de pato sin diálogos) el cuál es doblado por su voz actual Erick Salinas, por último están el Pato Lucas y Elmer Gruñón de los Looney Tunes, los cuales fueron doblados por Francisco Colmenero y Herman López (Q.E.P.D.) quien antes ya les habían prestado voz en la película de Space Jam y en los cortos redoblados de la 4ta etapa de los Looney Tunes.

  • @alanchavez6837
    @alanchavez6837 Місяць тому +18

    1:43 La de Naruto me impactó😅😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

    • @lpablohmusic
      @lpablohmusic Місяць тому +1

      Por qué es literalmente Gumball

  • @freddyalexandergonzalezdia4628
    @freddyalexandergonzalezdia4628 Місяць тому +34

    El corto de MAD de Hora de Aventura fue genial con las voces de doblaje, en el corto del presidente de Estados Unidos.

  • @alejandrocasamalhuapa4977
    @alejandrocasamalhuapa4977 Місяць тому +20

    Federico Romano, Rubén Moya y Esteban Siller...... descansen en paz 😔

    • @mrendonvoz
      @mrendonvoz Місяць тому +2

      Amén 🙏🏻🙏🏻

  • @ReyesAngel_24
    @ReyesAngel_24 25 днів тому +2

    Tu canal es muy bueno, de vez en cuándo me lo topo y siempre me encuentro con joyas

  • @davigoozero6027
    @davigoozero6027 Місяць тому +23

    En Ungly American apareció una parodia de Harry Potter y si tiene en el doblaje a Victor Ugarte
    O Las sombrias aventuras de Billy y Mandy, que tienen Harry Popotter
    Podras hacer tipo: "Parodias que mantiene su voz del doblaje" o algo asi

  • @samuelcollantes1175
    @samuelcollantes1175 Місяць тому +10

    Las que más recuerdo, son las de Mad. Feliz viernes, amigo, cuídate mucho y que Dios te bendiga. Saludos desde Colombia hasta México

  • @mataengendroz1
    @mataengendroz1 Місяць тому +7

    5:50 Si lo hubiera doblado El Bananero sería:
    "Skeletor, siento un cosquilleo en el orto"
    "Pero que trolazo, Iván!"

  • @sonicred743
    @sonicred743 Місяць тому +78

    Idea: Actores que doblaron extras y luego doblaron a los protagonistas, Ejemplo en expediente X Alfonso obregon doblo a muchos secundarios cuando jorge roig Jr todavia estaba a cargo de el rol de Mulder, posteriormente Obregon doblaria a Mulder, teniendo que cambiarle la voz a los extras que alguna vez dobló.

    • @strangierdog5148
      @strangierdog5148 Місяць тому +9

      Suena bien bro 😮

    • @Desdoblandoaldoblaje
      @Desdoblandoaldoblaje  Місяць тому +18

      Suena bien, conozco algunos casos, solo es ver como aterrizarlo. Saludos bro.

    • @AguFungus
      @AguFungus Місяць тому +2

      En cuanto a eso, Sailor Moon se viene a la mente: Mónica Manjarrez hizo de una de las estudiantes extras en los episodios 4 y 8, y luego pasó a ser la voz de Sailor Mars a partir del episodio 10; María Fernanda Morales hizo de una animadora de Sailor V en el episodio 21, y luego pasó a ser la voz de la mismísima Sailor Venus a partir del episodio 33; Vanessa Garcel hizo papeles de extras en los episodios 10, 14, 18, y 20, y luego pasó a ser la voz de Chibiusa a partir del episodio 60 hasta el 65, y luego el episodio 168; Cristina Hernández también tuvo papeles de extras en los episodios 42, 52, 53, 54, 62, y 64, y luego pasó a ser la segunda voz de Chibiusa a partir del episodio 66, reemplazando a Vanessa Garcel; y últimamente Gerardo Reyero, que hizo de extras en los episodios 2, 4, 6, 9, y 16, y luego pasó a ser la voz de Tuxedo Mask a partir del episodio 66, reemplazando a Genaro Vásquez.

    • @AngelicaNerd
      @AngelicaNerd Місяць тому +1

      Luego hay casos que son casi proféticos. Aunque no es la misma serie, es un caso curioso. En El Laboratorio de Dexter, salía una parodia de My Little Pony y le daba voz Maggie Vera, quien luego dirigiría el doblaje de My Little Pony: Friendship Is Magic.

    • @RickyRuedaM
      @RickyRuedaM Місяць тому +1

      En la serie Hechiceras (la original), la actriz de doblaje Circe Luna interpretó a dos personajes distintas en la temporada 3 de la serie, en los episodios 3x02 y 3x17, quien luego dobla a Paige Matthews, la media hermana que aparece justo después de la muerte de Prue, desde 4x01 hasta 8x22 (final de la serie) 😊😊👍

  • @Giovi-s4v
    @Giovi-s4v Місяць тому +13

    5:45 Oh, yo quería escucharlo con la voz de El Bananero.😔

  • @keplerk
    @keplerk Місяць тому +5

    03:42 .... Me empezó a doler la rodilla después de escuchar eso :(

  • @papitasfritas6950
    @papitasfritas6950 Місяць тому +3

    Se sabe que Ash Mostaza cuenta en la actualidad con dos actores de doblaje, lo mejor fue oír interactuar estos dos actores en un capítulo de Pokémon donde aparecen dos Ash

  • @BlueTails2828boom
    @BlueTails2828boom Місяць тому +18

    Ojalá pronto una entrega de kingdom hearts tenga doblaje latino

    • @AguFungus
      @AguFungus Місяць тому +3

      🤞Kingdom Hearts 4, por favor. Kingdom Hearts 4, por favor.🤞

    • @crazycoot647
      @crazycoot647 Місяць тому

      A SquareEnix no le importa el público latino

  • @VIRAX200394
    @VIRAX200394 Місяць тому

    Esperaba mucho este video. Encuentro satisfactorio cuando un actor dobla a la parodia de un personaje que ya hizo.

  • @user-qg6gn7kw9x
    @user-qg6gn7kw9x Місяць тому +2

    Genial, excelente video muchacho.

  • @octaviog8871
    @octaviog8871 Місяць тому +5

    7:11 epicidad tanto en el doblaje como en la serie

  • @Giovi-s4v
    @Giovi-s4v Місяць тому +6

    Otro caso reciente pasó en la serie Amphibia de Disney, en un capítulo en donde se hace una referencia a Gravity Falls presentando a las versiones sapos del tío Stan y Soos, por lo que Carlos Celestre y Gustavo Dardés volvieron a darle voz a sus respectivos personajes.

  • @BlueverseProject
    @BlueverseProject Місяць тому +15

    Analiz Sánchez dobló a Rainbow Dash en el segmento Mi Pequeño Brony y Bernstein en un episodio de MAD

  • @W4lmartbag
    @W4lmartbag Місяць тому +30

    Enfin la magia del doblaje 🗿👍

  • @diegoreyes557
    @diegoreyes557 Місяць тому +5

    Cuando en Billy Mandy hacían las parodias de Harry Popotter tenía la misma voz que en el doblaje de las películas

  • @pablobarraza8391
    @pablobarraza8391 Місяць тому +6

    Yo AMO cuando eso pasa

  • @Egg-ds7ts
    @Egg-ds7ts Місяць тому +8

    Sobre Mad; hay un segmento del batman de Nolan en el que se respeta su voz

  • @macnous1
    @macnous1 Місяць тому +2

    ufff don Colmenero, ya tiene como 100 años... doblando personajes no? Toda una institucion el Sr.

  • @aldofarncisco4723
    @aldofarncisco4723 Місяць тому

    de verdad amo estos videos, son una joya para los que nos gusta doblada

  • @agustinhernandezrivas-jp7jk
    @agustinhernandezrivas-jp7jk Місяць тому +41

    Sonic ha tenido tantas voces en sus series a los largo de los años que los fans ni se deciden cuál es la mejor. XD
    Ahora que lo pienso, Pollo Robot es lo más cercano que tendremos a un Kingdom Hearts doblado al español de Hispanoamérica.
    Dato curioso: En el sketch de Rápidos y Furisos de la temporada 1, episodio 3 de Pollo Robot, Wario es doblado por Óscar Flores. 16 años después, Óscar doblaría al personaje de manera oficial en la saga WarioWare desde Get It Together!, sustituyendo a Gerardo Alonso (quien lo dobló en WarioWare Gold)

    • @marveck-armadillo
      @marveck-armadillo Місяць тому +9

      También paso algo similar con Scorpion de Mortal Kombat ya que el apareció en La Casa de los Dibujos donde fue doblado por Octavio Rojas y años más tarde Octavio lo retomaria cono su voz oficial en Mortal Kombat X y Mortal Kombat 11

    • @Mario_764
      @Mario_764 Місяць тому +3

      @@marveck-armadillo y así como lo dijo a palabras de Wario Man en su video de cuál es la mejor voz latina de Mario y Luigi en la parte de que él opinaba sobre Irwin Daayán como voz parodia de Mario en Pollo Robot.

  • @jorgerincon6874
    @jorgerincon6874 Місяць тому +1

    Sabia que pollo robot conservaba muchas de las voces originales (En estados unidos pasa seguido también)
    Pero ver todos estos ejemplos me hace apreciar que los encargados del doblaje le echen cariño a los proyectos. Porque imagino que seria muchisimo mas facil darles cualquier voz y ya

  • @spacestudios4209
    @spacestudios4209 Місяць тому +2

    1:45 siempre se. Me. Viene a la. Mente ese fragmento igual que naruto 101 xD, y un buen par más hahaha

  • @Riser_KserY7
    @Riser_KserY7 Місяць тому

    Interesante video, la verdad fue bastante entretenido y ligero de ver, me gustó.

  • @hikeneo
    @hikeneo Місяць тому +4

    En la película de Chip & Dale, hay una escena post créditos donde aparece Darkwing Duck y Arturo Mercado le vuelve a dar voz, es épico.

  • @karlaterrazas1344
    @karlaterrazas1344 Місяць тому +1

    Momentos como esos en el doblaje dan felicidad ❤

  • @FidelVazquez-nz4ro
    @FidelVazquez-nz4ro Місяць тому +2

    Deberias hecharle un ojo al doblaje de Celebrity Deathmach y VH1 ilustrado, donde muchas parodias de actores y personajes, tambien contaron con su voz en el doblaje.

  • @DaniSheiki
    @DaniSheiki Місяць тому +2

    Yo digo que un video hablando del Doblaje de Pollo Robot estaría interesante, habria mucho contenido👌🏼

  • @eliasgarcia7941
    @eliasgarcia7941 Місяць тому +7

    Bueno hubo una ocasión de MAD en la que aparece Mike wazowski en una corto de Monsters Inc y Pokémon y ahí la voz de Mike es Rubén Trujillo quien ya le había dado voz antes en el cortometraje del nuevo auto de Mike
    Y como un detalle más En ese corto de MAD Rubén Trujillo también hizo a sullivan

    • @Mario_764
      @Mario_764 Місяць тому

      Y también en el sketch Miguel Ángel "Mike" Leal retoma a Ash Ketchup quien antes desde ese entonces ya se había quedó la voz del personaje desde la temporada 13 de Pokémon tras el cambio de estudio de doblaje (es decir, en el extinto SDI Media).

  • @ElJuan64
    @ElJuan64 27 днів тому +1

    En Mad hay un episodio llamando "Dynastia Mc Pato" la voces que respetaron fue el de Hugo, Paco, Luis, Pato Donald, Y Pato Lucas (el Pato lucas tendria la voz que tenia en Space Jam y el de Hugo Paco, y Luis es la voz de la serie original)

  • @xsuperz8857
    @xsuperz8857 27 днів тому +1

    Quiero mencionar a Las Sombrías Aventuras de los Chicos del Barrio, dónde se mantuvo la voz original de Mandy

  • @jorgetubetv6642
    @jorgetubetv6642 Місяць тому

    me gusta este tipo de videos, nuevo sub...

  • @leomorenowalde4053
    @leomorenowalde4053 Місяць тому +2

    En un episodio de los Simpson, Ned Flanders mira en la televisión "Matrimonio con hijos" el cual cuenta con la misma voz de sus actores de doblaje

  • @luismanuelvazquezrojas2429
    @luismanuelvazquezrojas2429 Місяць тому +2

    En mad, existe un sketch llamado Batsby en dónde es una parodia de gran catsby y en ese sketch aparece el Batman de Christian bale y contaría con su voz y la voz recurrente de México de Batman, Sergio Coto y el personaje de Toby Macguire también contaría con su voz de ese entonces Luis Daniel Ramírez

  • @Agente-P0rnografia
    @Agente-P0rnografia Місяць тому +2

    En la casa de los dibujos, Simba hace una aparición con la voz original de doblaje.
    De hecho también hace el doblaje de Mueble, supongo que no tuvieron problema en hacer la voz de Simba.

  • @izakgy9085
    @izakgy9085 Місяць тому

    necesito mas partes de esta sección 🙏🏼🙏🏼🙏🏼

  • @Derinku
    @Derinku Місяць тому +1

    Excelente video amigo por favor menciona la serie de Danger Mouse, donde hizo una aparicion la siguiente reencarnacion del conde Patula, y le pusieron la voz de Luis Alfonso Mendoza

  • @Ximenalagachatuber
    @Ximenalagachatuber Місяць тому +2

    Tengo un clip que puedes poner en una futura siguiente parte y es que Mandy tiene una corta aparición en un episodio de Mancion Foster y aun mantiene su voz del doblaje original de la serie

    • @Desdoblandoaldoblaje
      @Desdoblandoaldoblaje  Місяць тому

      En que episodio fue?

    • @Ximenalagachatuber
      @Ximenalagachatuber Місяць тому +1

      @Desdoblandoaldoblaje el episodio de "La fotografía" o algo así donde todos los amigos imaginarios se reúnen a tomar una foto que siempre se toman en la mancion cada año

    • @Desdoblandoaldoblaje
      @Desdoblandoaldoblaje  Місяць тому

      @@Ximenalagachatuber Nice, gracias!

  • @PeterBMorales
    @PeterBMorales Місяць тому +7

    Las versiones piratas dee los Simpson se parecen mas a sus versiones originales o primeras versiones

  • @SaulAlejandroPlatasGarcia
    @SaulAlejandroPlatasGarcia Місяць тому +1

    5:05 esto pasa por que en padre de familia (famili guy) el actor de doblajes de hall y peter es el mismo xd
    (no c como se escribe)

  • @falsopapuxd
    @falsopapuxd Місяць тому +1

    Por ejemplo las de adam sandler con la voz latino 👻, es simplemente, cine🚬

  • @YangDaBunny
    @YangDaBunny Місяць тому +1

    Otra serie que solía respetar los doblajes originales era La Casa de los Dibujos, mi favorito es la aparición Daria con su doblaje original en el episodio "Atrapados En El Centro Comercial" xd

  • @zybereqwilfish
    @zybereqwilfish Місяць тому

    Jajaja cuando le pegan al alcalde de Saltadilla 😅😅

  • @hyperdz8507
    @hyperdz8507 Місяць тому

    Si una parte 2! Pero antes habla sobre el doblaje de Dragon ball Daima! Me subscribo!

  • @esdrascamachocuevas944
    @esdrascamachocuevas944 Місяць тому +3

    Ha Habido Casos como la Pelicula de Don Gato de 2011 que
    Jorge Arvizu el Tata le Dio Voz de Cucho y Benito Antes de su Fallecimiento En 2014
    En la 4 Temporada de Mad Hubo algunos actores que Doblaron Sus Personajes Como Maria Fernadez Morales Y Alondra Hidalgo
    Para Cuando un Video De Actores de Doblaje Que Participaron En un Proyecto por Ultima Vez antes de pasar a mejor Vida
    Como Paso con los Fallecidos
    Diana Perez y Luis Perez Pons QPD en sus Temporadas 23 y 13 Respectivamente

  • @hyperbardock3400
    @hyperbardock3400 Місяць тому +1

    Aca una mas, en padre de familia, en un episodio en donde peter esta en un hospital aparece doctor house, con la misma voz de la serie

  • @Benja2004fa
    @Benja2004fa Місяць тому +1

    En Padre de Familia hay un cameo de los Muppets
    Piggy y Scooter tmb tienen sus voces

  • @Jaahun
    @Jaahun Місяць тому +2

    Otro Ejemplo De MAD Fue En Un Segmento Del Gran Batsby Ahi Los Personajes De Tobey Maguire Y Christian Bale Tienen Las Voces De Luis Daniel Ramirez Y Sergio Gutiérrez Coto

  • @angelbasiliorodriguezbusto2065
    @angelbasiliorodriguezbusto2065 Місяць тому +4

    Algunos otros ejemplos que recuerdo son:
    -Gerardo Vásquez como Nick Fury en Los Simpson
    -Miguel Ángel Leal y Víctor Ugarte como Carlos y Logan (De Big Time Rush) en MAD
    -Javier Rivero como Jar Jar Binks y Palpatine en Pollo Robot
    -El cast de Man of Steel en MAD

  • @AlecKircheis
    @AlecKircheis Місяць тому

    Mad hubiera sido de culto si desde inició las parodias hubieran tenido las voces recurrentes de los personajes.

  • @Lei_LeiHsien_Ko
    @Lei_LeiHsien_Ko Місяць тому

    no sabía que Cristina Hernández no hizo la voz de Bombon cuando salieron en pollo robot, XD

  • @omargaliciachavez7170
    @omargaliciachavez7170 Місяць тому +4

    En un episodio de padre de familia también vemos la teoría del Big Bang donde Leonard tiene su voz original pero Sheldon no, siendo doblado por Víctor Ugarte, me preguntó por qué Luis Alfonso Mendoza no lo dobló?

  • @JuandresL206
    @JuandresL206 Місяць тому

    Cuando hablaste de MAD, esperaba que mencionaras a José Antonio Toledano como Finn y Analiz Sánchez como Rainbow Dash, supongo que será para la parte 2.

  • @CrisJPC
    @CrisJPC Місяць тому

    Escuchar a burbuja decir "Put# Madr$!" Definitivamente tiene que ser de las mejores.

  • @alondraxiquivicente120
    @alondraxiquivicente120 Місяць тому

    Buen vídeo

  • @fandeandreaarruti
    @fandeandreaarruti Місяць тому

    Y ahí es cuando más se disfruta y agradece.

  • @pb9videos706
    @pb9videos706 Місяць тому +1

    Yo estaba viendo clips de padre de familia cuando lei en comentarios que la narradora de Caillou es la misma de la serie original
    Me hace curioso cuando actores originales participan en parodias, mas aun cuando son parodias ofensivas o subidas de tono

  • @randomcarmen224
    @randomcarmen224 Місяць тому +1

    5:50 Y ahora vas a tener otra cosa bajo la mesaaaa!

    • @th_Wall_Boi
      @th_Wall_Boi Місяць тому

      "Soy un trolazo, me gusta el pedazo, lalalala lalalalaaa"
      😂😂
      Se nota que si sapeeees

  • @AntonioHG1
    @AntonioHG1 Місяць тому +2

    Emilio Guerrero fue quien le dió voz a ALF por mas tiempo.

  • @Grafton01
    @Grafton01 Місяць тому +1

    Mi favorito de padre de familia es la aparición de Hugh Laurie como house, respetando su actor de doblaje

  • @saulfloresrodriguez2619
    @saulfloresrodriguez2619 Місяць тому

    Burbuja diciendo groserías eso me da 1000 años de vida

  • @alaireconmiguelmartin6801
    @alaireconmiguelmartin6801 Місяць тому

    Recuerdo una aparición de Harry Potter con el actor de doblaje de la primera película en un especial de Halloween de Los Simpson. Igualmente recuerdo una aparición de la voz de Moisés Palacios en una llamada telefónica con Woody Allen en la serie Fraiser.

  • @marvinalexandergarcia2821
    @marvinalexandergarcia2821 Місяць тому

    La escena de Shrek es simplemente épica. EPICA a mas no poder 😄😄😄
    - ¡Largo de mi pantano! y "No fue nada burro" jajaja

  • @RedGunner-gv4ok
    @RedGunner-gv4ok Місяць тому +1

    En padre de familia se podría incluir el capítulo de Caiou que salen las voces del doblaje original hasta de la narradora

  • @techno-bubble5249
    @techno-bubble5249 Місяць тому

    Creo que a MAD fue a la que mejor le fue en el cambio de estudio de doblaje. No sólo dejaron de usar a los Urban para todo, sino que era muy común eso de que el personaje al que parodiaban tuviera a su voz original. Era tan cool escuchar a Rainbow Dash con su voz de la serie en su respectiva parodia ❤️💛💙

  • @joseculebro2983
    @joseculebro2983 Місяць тому

    Cuando pasa eso. Es simplemente poético

  • @VOZDEVIDEOSYT
    @VOZDEVIDEOSYT Місяць тому

    Sólo puedo decir que independientemente la voz de Marty McFly siempre me ha sonado increíble, aún pasando por el hecho que en los 80's había mala calidad de audio, es un (viaje al pasado) que deleita la memoria.

  • @MultiDANTTE
    @MultiDANTTE Місяць тому +1

    Agregando de Mad en la parodia de Pokemonster Inc. Trajeron a Miguel Angel Leal, la voz actual de Ash

  • @benjaja208
    @benjaja208 8 днів тому +1

    Hazle Parte 2

  • @manolomanulo914
    @manolomanulo914 Місяць тому

    algo que jamás olvidare es que en la casa de los dibujos apareció scorpion y el que le dio la voz seria Octavio Rojas quien en el futuro seria la voz oficial de scorpion es gracioso pensar que ese cameo seria la primera vez que se escucharía la voz en latino en scorpion ya que en el 9 solo se usaría el doblaje de españa

  • @LuisAngel-ms6yz
    @LuisAngel-ms6yz Місяць тому +1

    Proxima parteeeeee

  • @Leo-vw6pn
    @Leo-vw6pn Місяць тому +3

    Falto una serie llamada ugly americans, en ella sale una parodia de Harry Potter interpretada por Víctor Ugarte

  • @yaelmezadelgado3787
    @yaelmezadelgado3787 Місяць тому +3

    Puedes hacer un video de voces de trailers parte 3 aquí veo unos ejemplos angry birds la película Garfield fuera de casa wish el poder de los deseos liga de la súper mascotas

  • @Ermank7v7
    @Ermank7v7 Місяць тому

    Federico Romano también le dio la Voz a Vader. En la serie llamada una vez más. Aunque ahí técnicamente era un fan haciendo cosplay, se respetó la voz

  • @charls2
    @charls2 Місяць тому +2

    7:42 es extraño que no tenga la voz de un miembro de la familia Urban

  • @davidbarcelata7282
    @davidbarcelata7282 Місяць тому +1

    En Padre de Familia igual hubo un segmento de Dr. House e igual fue doblado por Salvador Delgado.

  • @alejandromanjarrez1563
    @alejandromanjarrez1563 Місяць тому

    Solo recuerdo aquella vez en la que Simba hace una aparición en la casa de los dibujos, y su voz en latino fue respetada debido a que Arturo mercado interpretó a mueble o algo. De echo, no es el la única voz que respetan en esa caricatura, entre ellas también está la voz de pedro Picapiedra, que curiosamente, es uno de los personajes a los que más respetan su voz en varias iteraciones, y en este caso también le tocó a Arturo interpretarlo de nuevo. Que suerte que a esa caricatura le haya tocado semejante dreams team de actores.

  • @cristrujillo14
    @cristrujillo14 Місяць тому

    Segunda parte por favor! Quiero ver las voces que se mantuvieron en Pollo robot y MAD xd

  • @francom.6487
    @francom.6487 Місяць тому

    Creo que en Padre de Familia, cuando Peter se hace cargo de la compañía de su suegro, la voz de Dr House lo hace el mismo actor de doblaje de la serie

  • @shiunyhony95
    @shiunyhony95 Місяць тому +2

    América ugly con Víctor Ugarte haciendo otra parodia Harry Potter

  • @godiinez2267
    @godiinez2267 Місяць тому

    Burbuja insultando es lo mejor..

  • @joaquin6057
    @joaquin6057 Місяць тому

    Víctor Ugarte de mantuvo como la voz de Shinji Ikari desde el anime original, todos los redoblajes y las películas. Aunque sean un productos relacionados a la misma franquicia, ya es sorpréndete que solo esa voz haya sido la única en mantenerse siempre

  • @CosmoNaut88
    @CosmoNaut88 Місяць тому

    No olvides que en Los Simpson temporada 32 episodio 5 "El Picor de las 7 Cervezas" aparece Leonado Dicaprio y tiene su voz Original en Español Latino (Pepe Toño Macías)

  • @GrammaticalRouge
    @GrammaticalRouge Місяць тому

    Cuando alguien pregunta *"¿En que punto un doblaje te alegra el corazón más que las voces originales?"* yo les diré: Por esto 🥲