12 Funny German Words You Should Know | Easy German 525

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 тра 2024
  • Try Lingopie free for 7 days at lingopie.com/easygerman and get 55 % off the annual plan or 70 % off the life-time plan if you decide to stay.
    ---
    LEARN GERMAN WITH US:
    💡 JOIN OUR COMMUNITY: www.easygerman.org/membership
    🎧 LISTEN TO OUR PODCAST: www.easygerman.fm
    📺 SUBSCRIBE ON UA-cam: goo.gl/sdP9nz
    WATCH MORE:
    ➕ INSTAGRAM: / easygermanvideos
    ➕ FACEBOOK: / easygermanvideos
    ➕ TIKTOK: / easygerman
    ➕ OUR WEBSITE: www.easygerman.org/
    📱 LEARN GERMAN WITH OUR PARTNER APP: www.seedlang.com
    ---
    Learn German with our street interviews: In this episode, we introduce you to twelve of the funniest words in German. We ask people on the street what is meant by "Pillepalle", "Remmidemmi" or "Krimskrams" and find out when someone is described as "ballaballa" and why some people collect "Schnickschnack".
    Lernt Deutsch mit unseren Straßeninterviews: In dieser Episode stellen wir euch zwölf der lustigsten Wörter im Deutschen vor. Wir fragen die Leute auf der Straße, was mit "Pillepalle", "Remmidemmi" oder "Krimskrams" gemeint ist und erfahren, wann jemand "ballaballa" ist und warum manche Leute "Schnickschnack" sammeln.
    ---
    Chapters:
    00:00 Intro
    00:21 Halligalli
    01:05 Ballaballa
    02:03 Dingsbums
    03:06 Krimskram
    04:00 Papperlapapp
    04:53 Pillepalle
    07:11 Pipapo
    07:56 Plemplem
    08:53 Remmidemmi
    10:04 Rambazamba
    10:41 Larifari
    11:28 Schnickschnack
    ---
    ALL OUR VIDEOS SORTED BY LEVEL
    A1 (Absolute Beginners): • German A1 // For Absol...
    A2 (Advanced Beginners): • German A2 // For Advan...
    B1 (Intermediate Learners): • German B1 | For Interm...
    B2 (Upper Intermediate Learners): • German B2 // For Upper...
    C1/C2 (Advanced Learners): • German C1/C2 // For Ad...
    ---
    PRODUCED BY:
    Easy Languages is a video and podcast series that showcases language as spoken in the streets and among friends. Our goal is to help you learn languages in a fun and authentic way. We are based in Berlin, Germany, but operate with a global network of producers. Learn more about us and check out our other channels:
    www.easy-languages.org
    ---
    Hosts of this episode: Janusz Hamerski/Carina Schmid
    Camera & Edit: Rawad Sabbagh
    Translation: Ben Eve

КОМЕНТАРІ • 400

  • @dfmayer
    @dfmayer 7 місяців тому +59

    Haha, ich liebe es. Mein Versuch einer amerikanischen englischen Übersetzung:
    Halligalli/Remmidemmi/Rambazamba = helter-skelter, topsy-turvy, higgledy-piggledy
    Ballaballa = cuckoo, looney tunes
    Krimskrams = knickknack
    Dingsbums = doodad, thingy, doohickey, whatchamacallit, thingamajig
    Papperlapapp = mumbo jumbo, claptrap, gobbledygook
    Pillepalle = easy peasy, no biggie
    Pipapo = blah blah blah, yada yada yada
    Larifari = loosey goosey
    Schnickschnack = gewgaw

    • @ulrikebhairaviandrezejewsk5653
      @ulrikebhairaviandrezejewsk5653 7 місяців тому +1

      Pipapo

    • @klaraklinge2281
      @klaraklinge2281 7 місяців тому +4

      Higgledy piggledy 😂😂😂👍
      In 7 Jahren Englisch-Unterricht hab ich nicht einen dieser Ausdrücke gelernt.
      Herrlich, wenn man so was beherrscht, ist man angekommen und kann mitreden 👍.

    • @rickpoeling6831
      @rickpoeling6831 7 місяців тому

      Als amerikanisch-englischesr Muttersprachler, habe ich nie "higgledy-piggledy" gehört. Und Topsy-turvy bedeutet etwas anderes für mich, nähmlich kopfüber, oder nach meinem Verständnis benutzt man "topsy-turvy" um die Fahrt einer Achterbahn zu beschreiben (zum Beispiel) , oder eine Strasse mit vielen Kurven. Helter-skelter ist ein Begriff, den man heute nicht oft hört, aber ich stimme zu, mann könnte vielleicht diesen Begriff dafür benutzen. Das Wort claptrap würde ich nur als Nomen benutzen und im Sinne von "Halt die Klappe" (trap, claptrap). Das Wort gewgaw habe ich nie gehört. Die andere Wörter sind für mich passend.

    • @JoliTambour
      @JoliTambour 7 місяців тому +1

      (Nicht nur) im Französischen gibt es (avec tout de/ mit allem) Trallala für Pipapo oder (mit allem) Drum und Dran...😂

    • @AndreasDelleske
      @AndreasDelleske 7 місяців тому

      "Knickknack" sagt man im Deutschen man Sex umschreiben will und sich zu fein für "pimpern" ist.

  • @Malte_OJ
    @Malte_OJ 7 місяців тому +57

    A close word to "Dingsbums" is "Dingens", which my grandma used to call her grandsons if she couldn't remember the name (as there were a few of us) :) or "Dingenskirchen", which is often used for places.

    • @bjoern0975
      @bjoern0975 7 місяців тому +5

      Here it is often "der Dings" ("what's his name") and "die Dingens" ("what's her name").

    • @amerubix185
      @amerubix185 7 місяців тому +1

      Or "Dingensbummens" 😅

    • @AndreasDelleske
      @AndreasDelleske 7 місяців тому +5

      Dingenskirchen liegt kurz vor Hintertupfingen.

    • @niwa_s
      @niwa_s 7 місяців тому +4

      The next level is Dingsdabumsda.

    • @sterno5119
      @sterno5119 7 місяців тому

      My favorite "Dingenskirchen". "Dingens" is very often used in the Lower Rhine area. "Dingens" replaces a dictionary (Wörterbuchdingens) 😅

  • @someone1354
    @someone1354 7 місяців тому +40

    Kokolores und Hallodri find ich auch lustig 😅

    • @ursulafranke4552
      @ursulafranke4552 6 місяців тому +1

      Kinkerlitzchen fällt mir noch ein. Sowas wie Krimskrams.

    • @rachidtah7936
      @rachidtah7936 6 місяців тому

      Was bedeuten sie 😅?

    • @ursulafranke4552
      @ursulafranke4552 6 місяців тому

      @@rachidtah7936 Kokolores bedeutet soviel wie : das ist Kokolores, das ist Unsinn, oder Quatsch.
      Ein Hallodri ist ein leichtsinniger und unbekümmerter Mensch.
      Krimskrams und Kinkerlitzchen ist z. B. kleine Dekorationsartikel oder billige Souvenirs , etwas in dieser Richtung. Wertlose Sachen .

  • @saharkakaveysi2648
    @saharkakaveysi2648 7 місяців тому +53

    Das ist wirklich toll für mich, dass ich jetzt letztlich die Videos von Easy German hier aus Deutschland schaue.😍😭 Wenn ich in meinem Heimatland, (Iran) war, schaute ich immer diese krasse Kanal und hoffte ein Tag in DE zuschauen. Wenn ich die Videos schaue, kann ich meine Wörter besser im Gesellschaft zum Ausdruck bringen.
    Dankeschön Easy Germans Team für diese perfekte Inhalten und Videos.💐🌹

  • @learngermangames
    @learngermangames 7 місяців тому +82

    I LOVE these words! 😂 They’re so rhythmical! Thanks for making this list for us! My favorite German word/sound is igitt! You can just feel the disgust from its sound! I say it even when I’m speaking other languages because of how appropriate it feels! 😆

    • @BETOETE
      @BETOETE 7 місяців тому +4

      yeah, English has some words like munbojumbo (we say mambojambo) and both in English and German sound more to my native Spanish (OrlandoFlorida).

    • @loveforthewholecreation
      @loveforthewholecreation 7 місяців тому +3

      oh yes, especially when you repeat the word: igittigitt. You don't need to explain it.

  • @sabineschumann4832
    @sabineschumann4832 7 місяців тому +44

    Das ist vermutlich mit eine der besten und lustigsten Folgen, die ihr je gemacht habt. Hatte sehr viel Spaß beim Zuschauen 😂😍👍

  • @benlee6158
    @benlee6158 7 місяців тому +42

    Schön, dass es mal wieder um interessante Aspekte der Sprache ging. Dass Dingsbums auf polnisch "Wieheister" heißt, ist ja noch mal extra interessant.

    • @saeedshahrzad1801
      @saeedshahrzad1801 7 місяців тому

      😊

    • @kutti72
      @kutti72 7 місяців тому +8

      Auf französisch : vasistas (was ist das)

    • @U.R.B.
      @U.R.B. 7 місяців тому +1

      Finde ich auch interessant, wird aber so geschrieben "Wihajster"
      de.wikipedia.org/wiki/W%C3%B6rterwanderung

  • @dryogeshprabhu
    @dryogeshprabhu 7 місяців тому +25

    In Indien ist da ein wort genauso wie Halligalli das gibt gleiche bedeutung : Hallagulla.

  • @marcogruzel15
    @marcogruzel15 7 місяців тому +10

    ich hab's dieses episode richtig gefeiert, ich höre oft auf der arbeit lustige Sätze wie Z.b "Er hat eine Mack oder was?" oder "Sie hat echt eine Meise" Wäre interessant eine episode mit solchen sachen in context erklärt , danke und LG an die Easy German Team.

  • @be6715
    @be6715 7 місяців тому +14

    I didn't learn these words in my high school or college German classes. WAY more fun than danged definite articles!

  • @stephenscull901
    @stephenscull901 7 місяців тому +16

    Interessant ist es, wie die Umgangssprache sich immer noch verändert. „Dingsbums“ hörte ich seit den Achtzigerjahren, aber die anderen Ausdrücke höre ich erst jetzt in diesem Video. Ich begann im Jahre 1963 Deutsch zu lernen. Komisch finde ich diese neuen Wörter, aber wenn man schon 75 Jahre alt ist, klingt auch oftmals die Muttersprache (Englisch) wie eine Fremdsprache! 😂

    • @nordlyselsker
      @nordlyselsker 7 місяців тому +1

      Ich kenne die meisten dieser Wörter aus meiner Kindheit und Jugend, d.h. aus den 70er- und 80er-Jahren in West-Berlin. Nur "ballaballa" und "Pillepalle" waren mir neu; und manche Wörter benutze ich etwas anders als einige der Befragten ("Schnickschnack" kenne ich zum Beispiel nicht in der Bedeutung "etwas ganz Besonderes", sondern nur als "ziemlich wertloses Zeug"). Da gibt es sicher auch regionale Unterschiede.

    • @holger_p
      @holger_p 7 місяців тому +2

      Es ist regional und abhängig von der Generation mit der Du redest.

    • @busybee1066
      @busybee1066 7 місяців тому +2

      Bei einigen dieser Wörter gab es Erklärungen, die meiner Meinung nach nur einen Teilaspekt der Bedeutung beschrieben haben, bei anderen wurde so umfassend erklärt, dass ich mich dadurch erst wieder an die komplette Bedeutung erinnert habe. "Pipapo" hätte ich nicht ansatzweise so gut erklären können, das habe ich seit meiner Kindheit nicht mehr benutzt und ich hätte gar nicht mehr sagen können, wie man das richtig einsetzt.
      "Schnickschnack" als "etwas ganz Besonderes" würde ich so auch nicht nutzen, aber auch nicht als "ziemlich wertloses Zeug". Ich verbinde damit etwas, was nicht zu den Basics gehört, also nicht notwendig ist, aber nicht per se wertlos. Es kann je nach Zusammenhang sowohl einen negativen, als auch positiven Beigeschmack haben.
      "Neumodischer Schnickschnack", "lauter Schnickschnack", diese Wendungen haben eine negative Konnotation, so à la "braucht man echt nicht". Wenn aber jemand sagt, etwas sei "mit allem Schnickschnack den du dir vorstellen kannst" ausgestattet, ist es meistens im Sinne von "luxuriös" gemeint. Immer noch unnötig, aber eher positiv gemeint.
      Wahrscheinlich habt ihr nicht unrecht, wenn ihr regionale oder generationsbedingte Unterschiede ansprecht.

  • @surd3547
    @surd3547 7 місяців тому +109

    Da kannst sogar als Muttersprachler noch lernen 😊

    • @airflightA
      @airflightA 7 місяців тому +3

      Ernsthaft?
      Ich als spätaussiedler kenne alle Wörter. 😂

    • @Poebbelmann
      @Poebbelmann 7 місяців тому

      Aber wusstet ihr wirklich schon, dass Dingsbumbs aus dem Polnischen kommt?
      Edit: @ursulafranke4552 hat es korrigiert.

    • @ursulafranke4552
      @ursulafranke4552 6 місяців тому +1

      ​@@Poebbelmanndas stimmt doch nicht. Es wurde gesagt , statt
      Dingsbums sagt man im polnischen "wieheißter".

    • @Poebbelmann
      @Poebbelmann 6 місяців тому +1

      @@ursulafranke4552 Vollkommen korrekt! wihajster wird es geschrieben.

  • @tymaaa2000
    @tymaaa2000 7 місяців тому +12

    i liked how Crai used all the words at the end of the video 😂😂💖

    • @tymaaa2000
      @tymaaa2000 7 місяців тому +2

      my german translate (hope it was right 😅):
      Ich mochte wie Cari alle Wörter am Ende von dem Video beutzet hat.

  • @evibertolait8262
    @evibertolait8262 7 місяців тому +2

    Mein Favorit ist Firlefanz, das sich ähnlich wie Schnickschnack oder Pillepalle verwenden läßt.

  • @Yoshinuo
    @Yoshinuo 7 місяців тому +33

    Hier sind die 12 deutschen Wörter aus dem Video, zusammen mit ihren Bedeutungen und Beispielen:
    1. Halligalli (Chaos): "Nach der Geburtstagsparty war überall Halligalli, mit all den Kindern, die herumrannten."
    2. Ballaballa (Verrücktheit): "Seine Ideen klingen manchmal echt Ballaballa."
    3. Dingsbums (Unbekanntes): "Kannst du mir bitte das Dingsbums dort reichen?"
    4. Krimskram (Kleinteile): "Die Schublade war voll mit Krimskram, kleinen Dingen und Nippes."
    5. Papperlapapp (Unsinn): "Hör auf mit diesem Papperlapapp, erzähl mir die Wahrheit!"
    6. Pillepalle (Unwichtiges): "All diese Diskussionen über Kleinigkeiten sind nur Pillepalle."
    7. Pipapo (Zusammenstellung): "Die Einkaufsliste: Milch, Eier, Brot und Pipapo."
    8. Plemplem (Verrückt): "Er benimmt sich in letzter Zeit echt plemplem."
    9. Remmidemmi (Lärm und Aufregung): "Die Party war ein echter Remmidemmi, alle hatten Spaß."
    10. Rambazamba (Heftiges Durcheinander): "Nach dem Sturm sah der Garten aus wie ein Rambazamba."
    11. Larifari (Oberflächlich): "Das Ganze ist nur Larifari, keine ernsthafte Angelegenheit."
    12. Schnickschnack (Unnötiges): "Wir sollten uns von all dem Schnickschnack trennen, den wir nicht mehr brauchen."

    • @BETOETE
      @BETOETE 7 місяців тому +1

      diese welt ist pure halligalli☺

  • @annar4410
    @annar4410 7 місяців тому +6

    die Kuddelmuddel und Tohuwabohu noch fehlen!!!😉

  • @_ammy_7708
    @_ammy_7708 7 місяців тому +8

    I looooveddd this video. I love learning words like this in German. ❤ This was a great video. Dankeschön! ❤

  • @katinkai.4642
    @katinkai.4642 6 місяців тому +2

    Mir geht's zur Zeit echt nicht sehr gut. Aber jetzt habe ich mal wieder richtig gelacht und mich darüber gefreut, wie lustig Deutsch sein kann.
    Ich würde gerne noch Pinökel hinzufügen.

  • @juwen7908
    @juwen7908 7 місяців тому +9

    Ich mag ja "Stehrümchen", für Kleinkram der nur zu Dekozwecken rumsteht und Staub ansetzt. 😂

    • @irisz9500
      @irisz9500 7 місяців тому +2

      Bei uns heißt das Rumstehsel

    • @Mirabellism
      @Mirabellism 7 місяців тому +4

      Ich würde das als Staubfänger bezeichnen 😂

    • @bimbam0001
      @bimbam0001 7 місяців тому

      Einstäuberli

  • @user-sw5gc1dc3r
    @user-sw5gc1dc3r 7 місяців тому +12

    Komische Situation: Auf Russische Sprache gibt es ein Wort „Balabol“ und es bedeutet genauso wie Ballaballa in Deutsche Sprache😅 Jeden Tag neue Sache kenne lernen. Danke. 1:55

  • @Hagelnot
    @Hagelnot 7 місяців тому +4

    sehr gute Liste :)
    Ratzfatz kann ich noch hinzufügen, das bedeutet schnell

  • @fatimakreusch6828
    @fatimakreusch6828 7 місяців тому +2

    Könnt ihr mal ein Video über diese handgewegungen machen wie Scheibenwischer für ballaballa, Finger an die Stirn tippen für “du hast einen Vogel”, vielleicht noch andere typische Gesten und was sie bedeuten. Und auch Ausdrücke dafür dass jemand verrückt ist wie der hat nicht mehr alle Tassen im Schrank/der hat einen Vogel/eine Schraube locker. Oder gibts solche Videos schon von euch?

  • @aracelischirinos7222
    @aracelischirinos7222 4 місяці тому +1

    I just subscribed to this channel! Real German spoken by real people!

  • @zlatiborkapopov1133
    @zlatiborkapopov1133 7 місяців тому +10

    Wie immer hat mir die neue Folge sehr gut gefallen und ich habe etwas Neues gelernt 😊. Danke, Easy German Team, ihr seid die Besten, ich kann mir überhaupt nicht vorstellen ohne euch Deutsch zu lernen 😇

  • @ophtalmologe
    @ophtalmologe 7 місяців тому +18

    Jetzt gibt's was interessantes, damit man als Ausländer die Muttersprachlern testen kann!)
    Das werde ich gerne mit meinen deutschen Kolleginnen machen 😂

  • @Maciej.Schumacher
    @Maciej.Schumacher 7 місяців тому +5

    Seeeehr schöne Folge :) Hab ich wieder was dazu gelernt. Mein Favorit ist das nicht erwähnte "Schickimicki" :)

  • @hyeonuchun7213
    @hyeonuchun7213 7 місяців тому +3

    Meine Freundin hat heute etwas Halligalli zu Hause gemacht, von 7 Uhr morgens an! Das hat mich beim Schlaf komplett gestört, also hab ich sie gefragt, "Was machst du denn da? Läufst du heute über einen roten Teppich oder so?" Sie hat gesagt, "Ich such gerade meinen Schmuck, aber ich hab vergessen, wo ich es hingelegt hab. Ich habe sogar im Keller meinen Krimskrams durchsucht, aber ohne Erfolg!" Ich meinte, "Papperlapapp, dein Schmuck kann nicht unten sein, du hast es ja vor 6 Wochen gekauft! Aber warum brauchst du ihn denn ?" Sie war so, "Ich gehe heute zur Geburtsparty meiner Oma, also möchte ich ein bisschen Schnickschnack tragen!" Ich war so, "Bist du Plemplem? Warum braucht man denn so viel Luxus zur GT Feier seiner Oma?" Sie sagte, "Nein, du hast keine Ahnung davon, wie die Party sein wird. Da werden mindestens 200 Leute sein! Ein Riesen-Remmidemmi!", Ich behaupte, "Okay Baby, reg dich nicht auf, wir suchen es zusammen, ja? Es ist nur Pillepalle." Sie war dann plötzlich so. "Papperlapapp, ich hab jetzt nur noch 2 Minuten übrig, bis der Bus ankommt!", Ich habe geantwortet, "Bist du Ballaballa? Du musst dann sofort deinen Arsch bewegen, um es rechtzeitig zum Bus zu schaffen, du Dumme!!!" Meine Freundin hat sich dann darüber aufgeregt. Aber da sie eine Ausländerin ist, hat sie gesagt, "Du Arschl....Dingsbums!"

  • @miyu8806
    @miyu8806 7 місяців тому +6

    I just know this channel from my fav Japanese UA-camr and I’m gonna learn German in this channel ❤

  • @margaretzabor4302
    @margaretzabor4302 7 місяців тому +7

    I think you had a lot of fun with the English translations!

  • @LexusLFA554
    @LexusLFA554 6 місяців тому +1

    Remmidemmi im Schwäbischen ist auch ein Wort für Chaos, wie Halligalli. Schnickschnack wird auch fürs Reden verwendet, da sagt man dann auch, er redet Schnickschnack.
    Remmidemmi in swabian dialect is a word for chaos, like Halligalli. Schnickschnack is also used in the speech department, it means to talk trash.

  • @annonuhm8400
    @annonuhm8400 6 місяців тому +3

    Ich liebs, wie der eine immer seine Schwester als Beispiel benutzt 😂

  • @Frischi
    @Frischi 7 місяців тому +9

    Videoidee: typisch deutsche Redewendungen wie z.b. "du hast doch ein Ei am wandern", "Bist du noch ganz kunsper", "gleich schallerts", "Läuft", "was muss, das muss"

    • @jevans101
      @jevans101 7 місяців тому +3

      da haben wir den salat

  • @RalucaDobrovolschi
    @RalucaDobrovolschi 3 місяці тому

    Der Kerl mit der roten Kappe ist der beste Erklärer. Er bringt es auf den Punkt und hat auch gute Beispiele.

  • @MoMo-jr1xu
    @MoMo-jr1xu 7 місяців тому +5

    Ich habe echt mit diesem Video Spaß gemacht und etwas neues gelernt. Danke euch 😊

  • @user-qv4ss4hk3t
    @user-qv4ss4hk3t 4 місяці тому

    I loooooove this video! I’ve played it so many times and my eagerness for learning these words does not wear out. Pronouncing these watchamacallit is so fun. Great idea ya’ll ❤

  • @steveneardley7541
    @steveneardley7541 6 місяців тому +1

    Dingsbum in English would be "thingamajig" or "thingy." Sounds like a cognate. It is a noun referring to an object that you can't recall the name of. In Italian they use "cosa"--thing, and they use it all the time. I've heard it used as a verb. It's basically a replacement for anything you can't think of..

  • @alimnla-dz4du
    @alimnla-dz4du 7 місяців тому +1

    Ein interessantes Thema habt ihr ausgesucht..und kluge Wahl ! Danke ! 🌹❤

  • @user-xj8ec3cp4l
    @user-xj8ec3cp4l 7 місяців тому +3

    Ich erkläre meiner Arbeitskollegin öfter Wörter oder Redewendungen wie „Zappelphilipp“, „ Strickleiter“, „Tinnef“, „ Entengrütze“ oder „zwischen Tür und Angel“ usw…manchmal echt witzig

    • @holger_p
      @holger_p 7 місяців тому

      Strickleiter ist so lustig wie Kühlschrank und Staubsauger, das passt dort nicht wirklich hinein, oder ist zumindest sehr wörtlich und korrekt.

  • @chris-qy1wp
    @chris-qy1wp 7 місяців тому +5

    ❤Kinkerlitzchen 😅

  • @Viktoriia_Sednina
    @Viktoriia_Sednina 7 місяців тому +6

    Dieser Mann mit Brille und roter Mütze ist ein echter Kenner der deutschen Slangs🔥

    • @lefed.1
      @lefed.1 6 місяців тому +1

      Ja, er hat alles sehr treffend beschrieben, so spontan, nicht schlecht!

  • @nindyshanty
    @nindyshanty 7 місяців тому +7

    Der Mann, der einen rosa Hut und eine schwarze Brille trägt, scheint sehr seine Schwester zu hassen 😅. Er verweist immer wieder auf seine Schwester als Beispiel für eine verrückte und dumme Person. Sie scheinen beide zu Hause gleichzeitig viel zu kämpfen und zu lieben. Was für geschwisterliche Dinge!

  • @sarahmichael270244
    @sarahmichael270244 7 місяців тому +7

    Gratulation wieder so ein tolles Thema. Da freut man sich schon auf das Video, wenn man das Thema kennt. Als Deutsche bin ich deswegen auch Easy-German-Süchtige! LG Macht weiter so! 😍🤩😘

  • @rickpoeling6831
    @rickpoeling6831 7 місяців тому +1

    Dieses Video hat mir sehr gut gefallen. Vor allem, weil wir von mehreren Personen gehört haben und ein besseres Verständnis dafür bekommen haben, was die Wörter bedeuten und wie/wann man sie benutzen würde.

  • @Astrodoc2003
    @Astrodoc2003 6 місяців тому +4

    Seit ich das Wort "Dingsbums" kenne, kann ich einfach alles erklären. 🤣

    • @IPMan-me6lo
      @IPMan-me6lo 5 місяців тому

      Genau, in Englisch ist das "yoke"

  • @xDJ_Cas
    @xDJ_Cas 7 місяців тому +3

    One of the most funniest things I’ve heard 😂. Now I know what to say and wish to my team 😅

  • @pixelsailor
    @pixelsailor 7 місяців тому +1

    Zum Thema Dingsbums folgende kleine Anekdote.
    Hatte mal einen ausländischen Arbeitskollegen der einen anderen ausländischen Arbeitskollegen (einem gut deutsch sprechenden Russen) nach dem Namen eines von ihm benötigten Werkzeugs fragte, und dieses zur Erheiterung aller nicht mit Dingsbums sondern mit Bumsdings beschrieb.
    Der Russe darauf ganz trocken, "Schwanz", worauf alle in der Werkstatt grölend auf dem Boden lagen...

  • @akyolahmet.com4848
    @akyolahmet.com4848 7 місяців тому +4

    Der Hammer! Super geil! Echt klasse!
    Diese Episode hab ich mir gerade in Berlin angeschaut. 😊
    Es wäre toll gewesen, euch unterwegs zu treffen aber ich sage mal nächstes Mal. 😂
    Danke für die Wörter, sie haben mein Deutsch gereichert. 🎉
    Meine Liste wäre:
    1. Wulli Wulli
    2. Tatütata
    Machen Enten "wulli wulli"
    ist der Mai vorbei und auch der Juni Juli.
    Machen Enten "TatüTata",
    dann spiel'n se Feuerwehr, das ist doch klar!
    3. picobello
    „Sie sollen alle das Haus putzen, es muss picobello sauber sein.“
    4. pingelig
    „Unser neuer Chef ist aber pingelig!“
    5. Zappelphilipp
    „Du bist ja ein richtiger Zappelphilipp.“
    6. bimbam
    „ach Du heiliger Bimbam“
    7. Kuddelmuddel
    „Wer hat denn dieses Kuddelmuddel hier verursacht?“
    8. klingelingeling
    Kling, Glöckchen, klingelingeling,
    kling, Glöckchen, kling!
    Lasst mich ein, ihr Kinder,
    ist so kalt der Winter,
    öffnet mir die Türen,
    lasst mich nicht erfrieren!
    Kling, Glöckchen, klingelingeling,
    kling, Glöckchen, kling!
    9. Holterdiepolter
    „Durch die Erschütterung kam die Lawine holterdiepolter den Hang herunter.“
    10. Und zu guter Letzt: Klauderwelsch
    „Sein Kauderwelsch aus Spanisch und Deutsch war kaum verständlich.“

  • @TheRrsierra68
    @TheRrsierra68 7 місяців тому +1

    Ah viel Spass diese mal , ganz interessant wörte, vilen dank dafür und viele Grüsse 👍🏼✌🏽

  • @tahaalzahran
    @tahaalzahran 7 місяців тому +1

    Diese Folge ist toll. Danke.
    Ich warte auch auf eine neue Folge von Slow German

  • @anhe3409
    @anhe3409 7 місяців тому +1

    Ach, wie ich meine Sprache liebe 🥰
    Das ist Balsam für die Seele, seit ich in Frankreich lebe, geht mit das Gedöns und der Schnack aus Hamburg.

  • @iryna3651
    @iryna3651 7 місяців тому +3

    Ich liebe diese Wörter❤ habe zwar einige noch nie gehört, aber sie sind so witzig und irgendwie putzig

  • @CaJoSp
    @CaJoSp 7 місяців тому +12

    Das Wort Kauderwelsch fehlt dabei leider.

    • @hohernorden1043
      @hohernorden1043 7 місяців тому +2

      War die Geheimensprache der fahrenden unehhrenhaften Personen, sowie Gaunerzinken an Häuser oder Zäune, informierten Spendabel, Geizig.oder Gefärhlich..

    • @hiwakoo
      @hiwakoo 7 місяців тому +4

      Ich dachte das sei Rotwelsch?

  • @MS-lq8ik
    @MS-lq8ik 7 місяців тому +1

    Super spannend, ich habe nur einzelne Wendungen gekannt, ganz viel Neues gelernt, Liebe Grüsse!😊

  • @pacificprospector
    @pacificprospector 7 місяців тому +1

    Das war so Spaß zuhören! Vielen Dank für dieses Video!

  • @colinstu
    @colinstu 7 місяців тому +2

    I've heard schnickschnack before and thought it was hilarious. I learned it as the word for knickknacks (aka, bric-a-brac). And huh, didn't know it could also be used in a positive context.

  • @oninomarugoku226
    @oninomarugoku226 3 місяці тому

    For all international students and expats, if you use those unusual words while speaking with Germans you will definitely make them smile. That’s real kryptonite to the standard german grumpiness…

  • @tomysan69
    @tomysan69 7 місяців тому

    auf jeden Fall eine der Unterhaltsamsten Folgen hab mich sehr amüsiert die Wort Auswahl war super 👍

  • @virginiasilvamaro8723
    @virginiasilvamaro8723 7 місяців тому +1

    Echt super! Danke!! ❤

  • @padmeasmr
    @padmeasmr 7 місяців тому +1

    Tolles Video!!!

  • @hakanmyumyun3476
    @hakanmyumyun3476 7 місяців тому +3

    Der Schluss war richtig geil 12:45 :)

  • @arnsteinthorgaut8856
    @arnsteinthorgaut8856 7 місяців тому

    tolles video! ich finde auch, dass diese wörter relativ häufig benutz werden

  • @SafezoneExpert
    @SafezoneExpert 7 місяців тому +2

    I missed "Gedöns" und "Friemeln". "Papperlapapp" und"Sappperlott" sind Begriffe, die Kaiser Wilhelm II. gerne und oft benutzt hat.

  • @user-dx8so6il5q
    @user-dx8so6il5q 6 місяців тому +1

    Vielen Dank

  • @lindapapscheck5264
    @lindapapscheck5264 7 місяців тому

    Toll, ich mag eure Videos einfach. Und das war wieder ein ganz besonderer Leckerbissen

  • @user-tt3mz7dv2p
    @user-tt3mz7dv2p 7 місяців тому

    Oh,das ist ziemlich interessant für alle Deutschlernenden))) vielen Dank ❤

  • @vishaloc8092
    @vishaloc8092 7 місяців тому +2

    Hallo ich heib vishal. Ich bin aus India lernen German Danke 🇮🇳

  • @loupax
    @loupax 7 місяців тому +1

    I find it funny how the words that are supposed to mean gibberish have so much rhythm :D

  • @halloxhm6639
    @halloxhm6639 7 місяців тому

    sehr toll!

  • @Arsamenes1
    @Arsamenes1 7 місяців тому +3

    Ach schön. Ich kannte die Worte zwar alle aber Pillepalle wird jetzt wieder Einzug in meinen Alltagswortschatz halten.

  • @Regenbogenwurm1
    @Regenbogenwurm1 7 місяців тому

    Tolles Video wieder mal!

  • @felicitasdobra8851
    @felicitasdobra8851 7 місяців тому +3

    Man kann es fast endlos fortsetzen:
    "Scnurz" = egal
    "Schnurzwurzpiepe" =
    völlig egalz
    "Blahblah" Sinnloses Gerede
    "Tüdelkroam" =
    norddeutsch für
    Krimskrams ODER:
    Ein Mensch macht
    seins. Beispiel:
    "Opa macht
    jeden Sonntag
    seinen Tüdelroam."
    "Tohuwabohu"
    = Unordnung
    'Was ist denn DAS für ein Tohuwabohu!? Räum dein Zimmer auf!"

    • @angelikapreu9323
      @angelikapreu9323 7 місяців тому +1

      Tohuwabohu stammt aus dem jiddischen und bedeutet das Chaos am Anfang der Zeit, aus dem JHWE (hebräisch für Gott) dann Tag und Nacht usw. schuf.

  • @stefankrause5138
    @stefankrause5138 7 місяців тому +2

    Habt ihr in dem ganzen Heck-Meck nicht noch was vergessen?

  • @ANANTHU_SHAJI
    @ANANTHU_SHAJI 7 місяців тому +1

    Das ist toll ✨️

  • @mmartinsrj
    @mmartinsrj 7 місяців тому

    Absolut lustiges Video! Ich habe mich an ein Paar brasilianische Ausdrücke erinnert, die genauso wie die dt. Ausdr. komisch klingen. ZB: parariparará (= papapá; usw und so fort); lerolero (Quatsch); guerigueri (ausgespr. /gärigäri/, Kleinichkeiten, extreme Detailen); mimimi (mimimi haben = so eine Zicke sein); papum (schnell u/od. ganz praktisch); siricotico (ter um siricotico = spinnen); balacobaco, telecoteco, ziriguidum (ter b., t., z. = etwas Besonders haben, Charm haben); borogodó (Charm).

  • @stayhopefully6272
    @stayhopefully6272 7 місяців тому +3

    Gerade vor wenigen Tagen habe ich mit meinem Sohn darüber gesprochen, was wir eigentlich für eine unglaublich merkwürdige und komplizierte Sprache haben und wir haben uns darüber lustig gemacht, wie andere deutsch wohl verstehen und haben uns schlapp gelacht.
    Ich finde im deutschen klingt nichts nach einem Sche, wie jetzt z.B bei französisch. Deutsch klingt immer sehr unterschiedlich im Klang und der Aussprache.

  • @holger_p
    @holger_p 7 місяців тому +1

    Modern version of Papperlapapp is Mimimimimi, and Pillepalle is like "peanuts". (unword of the year 1994). Schnickschnack could be ChiChi nowadays. Also a funny word.

  • @mcol3
    @mcol3 7 місяців тому +5

    Janusz, kannst du die Schwester dieses Mannes finden? Sie klingt Spaß!

  • @alexspata
    @alexspata 3 місяці тому

    ich liebe diese Folge 😂😂 erinnert mich an Stromberg mit seinem Lirum Larum, Pipapo 😂

  • @voyance4elle
    @voyance4elle 6 місяців тому +1

    Ooooh süß!!! Ich liebe schweizerdeutsch "bubileicht" find ich toll :D

  • @floydhalilintar2850
    @floydhalilintar2850 4 місяці тому

    eine sehr interessante und lustige Episode!

  • @eagleeyetenne3195
    @eagleeyetenne3195 6 місяців тому +3

    Schön, dass die Leute auf der Straße nicht zu etepetete sind, um offen in eure Kamera zu sprechen 😄

    • @katinkai.4642
      @katinkai.4642 6 місяців тому

      Stimmt, auch so ein schönes Wort! 😃

  • @tinahurley743
    @tinahurley743 7 місяців тому

    Super vielen Dank!!!!!!ahahahaaaa das war echt krass!!!!!❤❤❤❤❤

  • @ahmetselimdogan8559
    @ahmetselimdogan8559 7 місяців тому

    Gutes Video!

  • @sterno5119
    @sterno5119 7 місяців тому +1

    "Larifari" derives from do, re, mi, fa, so, la, ti, do - the Italian musical scale syllables and is in use for a very long time

    • @sumyrda2772
      @sumyrda2772 7 місяців тому +1

      Really? I would have thought it derived from french laissez-faire - it describes exactly this attitude of just letting things happen as they want and not controlling it too much.

  • @angelikapfeiffer7237
    @angelikapfeiffer7237 7 місяців тому +3

    Interessantes Video, interessante Leute, hoffe der junge Mann und seine Schwester verstehen sich bald wieder.

  • @gisleneappel2751
    @gisleneappel2751 7 місяців тому +6

    Die Folge ist total lustig. Coole Idee, Janusz! 😊

  • @bimbam0001
    @bimbam0001 7 місяців тому +2

    Wischiwaschi, tippitoppi,Kladeradatsch, schmusibusi, Firlefanz, Gedöhns, Kokolorus, Pipifax etc. etc.😅

  • @magorzatazawojek8359
    @magorzatazawojek8359 7 місяців тому +1

    Das war super! 😂

  • @janak973
    @janak973 3 місяці тому

    super gut!!!

  • @alice_hml
    @alice_hml 7 місяців тому +3

    I'd love to hear a linguist's talk about all the reduplication in these words!

  • @ingridreim3205
    @ingridreim3205 6 місяців тому +2

    Ich habe heute noch ein lustiges Wort dieser Art gehört, das ich hier mit euch teilen möchte:
    etepetete.
    Es bedeutet, dass es jemand ganz genau nimmt, übertrieben ordentlich und vielleicht auch streng und kleinlich ist. Ein auch nett klingendes Synonym wäre "pingelig".
    Beispiel:
    Bitte, Kinder, benehmt euch anständig, wenn Tante Elfriede gleich zum Kaffeetrinken kommt. Sie achtet auf tadelloses Benehmen und ist da immer sehr etepetete.

    • @elevenseven-yq4vu
      @elevenseven-yq4vu 6 місяців тому

      Wenn jemand oder etwas etepetete ist, dann kann das auch förmlich, maniriert, überfein, snobistisch, sozial steif bedeuten, oder besonders beeindruckend, elaboriert, erstklassig, teuer, verfeinert, wertig, wertvoll, ins Negative gewendet jedoch auch abwertend, andere ausstechend, angeberisch, aufmerksamkeitssuchend, effekthascherisch, exklusiv, pompös, scheinheilig, überheblich.

  • @JulieEnglert-cj1hv
    @JulieEnglert-cj1hv 7 місяців тому

    Das war wirklich lustig 😂 Ich habe dieses Video wirklich genossen 😀👍

  • @ekaterinerakviashvili6689
    @ekaterinerakviashvili6689 26 днів тому

    Der Mann mit dem rosa mütze gab die besten Beispiele für diese Worte♥

  • @bernadetted.1962
    @bernadetted.1962 7 місяців тому

    Hully Gully war ein Lied, bzw Tanz. Und Baby Ballaballa war auch ein Hit😊

  • @deneb3552
    @deneb3552 7 місяців тому +1

    Ich begann den Tag mit einem richtig gut Lachen, Dankeschön 😂

    • @EasyGerman
      @EasyGerman  7 місяців тому

      Das freut uns! ☺️

  • @bsieber2371
    @bsieber2371 7 місяців тому +3

    Zuerst Halligalli und dann Remmidemmi😂😂 und zum Schluss Rambazamba🎉

    • @jm390
      @jm390 7 місяців тому

      Wir wollten zum Halligalli gehen um Remmidemmi zu machen und dann war Rambazamba

  • @strawberrygirl4565
    @strawberrygirl4565 7 місяців тому +1

    Sehr Interessante Wörter!!!

  • @JannaBaibatyrova
    @JannaBaibatyrova 7 місяців тому

    Ich habe alle diese Wörter nie gehört 😅 danke für die Entdeckung 🥰🥰🥰

  • @BETOETE
    @BETOETE 7 місяців тому +1

    es geffallt mich so sehr der sprache an R and RR (9:09) as in Spanish, nice, cool, super (Colombia/USA).

    • @uliwehner
      @uliwehner 7 місяців тому

      all over the south of germany we roll our "R" especially in Franken, where the young lady was from.

    • @BETOETE
      @BETOETE 7 місяців тому

      @@uliwehner guttttttt!

  • @_Udo_Hammermeister
    @_Udo_Hammermeister 7 місяців тому +1

    Doppelt gemoppelt hab ich noch.
    Wer hat noch mehr? Immer her damit. Wir machen jetzt eine richtige Sammlung.