Danke vielmals - ich kann Parvarotti nicht oft genug hören - es ist alles sehr subjektiv , vielleicht ist es auch seine Ausstrahlung die mich so sehr fasziniert! Liebe Grüße !
in my family no one listen to this kind of music.but when i heard that guy singing la done a mobile at age 16 i start watching the three tenors conecrt in the night before i sleep and go to school and i dont know why..something inside i cant explain..today i am 20 i love opera and i study opera cheers
When Luciano Pavarotti was asked during an interview in 1990 who he considered to be the most outstanding tenor in history, he answered: 'Fritz Wunderlich'." 
In my opinion, this song can only be sung in German. The lyrics are complicated and difficult to translate in a meaningful way. The only foreign singer I know of, who does this song in German exquisitely, is R Villazon. Try the song with him, Fritz Wunderlich or Rudolf Schock.
It's possible to enjoy many versions of this piece while having a preference for a particular language or singer... People don't have to hate because it's not their favourite. Beautiful. Musik feiern!
Wow!!! First time I saw & heard this in ITA... brings tears to my eyes... Pavorotti singing this in his mother tongue add some ITA warm & sunshine (wink) to this already warm, warm song.
As a non German, he presented himself perfectly well. I am sure he had studied incomparable Richard Tauber recording prior to this concert performance.
@@christianlibrul. No, Tauber was immensely popular and everyone knew and listened to him. "Dein ist mein ganzes Herz" is seriously considered by opera singers before they decide to perform it publicly. It does not matter that it is not opera. Operettas written by Franz Lehar, Erich Kalman, Johann Strauss demand the same performing skills as Verdi's, Puccini's or Ponchielli's masterpieces.
Na klar weiß Er wer Tauber ist, boh so viele Doofe Menschen bilden sich ein Urteil.OhGott, man die Doofen nicht erschießen, denn so viele Kugeln hätten wir nicht! Glück auf, aus Gelsenkirchen!!!!
No aragument. Each has a particular style, voice and interpretation. Most of the versions mentioned are beautiful. I enjoy Netrebko, Villazon and Domingo's version: funny and spirited. Most of all, I love Pavarotti's--the power, his unique voice, the sweetness he brings to this song and the perfection of his singing. Whether a song or aria, Pavarotti always moves me profoundly. There are people like him, born maybe every hundred years that leave a legacy and a memory difficult to surpass.
What a beautiful voice and sweet song! I might fall in love again when my prince (whoever he might be) comes someday. Hahaha!!! 😀😀 I love the English version as well. 😊
Grazie ......semplicemente......senza di Te ....Maestro Pavarotti ....mondo ....sarebbe triste grigio ......e .......Grazie x eternità ... Violetta .....
Eine der schönsten Aufnahmen dieser weltberühmten Liebes - Erklärung verdanken wir dem dt.Tenor Peter A n d e r s, der die Partie des Sou Chong aus der Operette " Das Land des Lächelns " ( Lehar ) auch auf der Bühne gesungen hat.
Sono di origine Polacca ....ora o 43 anni ...da 20 anni abito in Italia .... quando avevo 8 o9 anni ascoltavo la voce opera .....di Pavarotti ... e nel quaderno scriverò le parole ...POI DIZIONARIO.....COME SONO FELICE ..DI COMPRENDERE ....LE PAROLE
Well, I like it in Italian. Pavarotti has such a powerful voice. Mario Lanza version in English is also superb. How about Placido Domingo? The three of them give this song an impressive ending. After all, with a song like this, you cannot fail to please. Alvamir Pinto
I'm German and I enjoyed listening to this in Italian. If he sang it in German, the comments would be about how horrid his German was. I can't believe some one called Pavarotti a jerk. He was such a good man and I'm sad that I never saw him perform. Maybe he could have done more with his voice, but then he probably wouldn't have lasted for 5 decades. He was able to last as long as he did because he knew what he was capable of.
Well, I am a woman, but I certainly understand what you mean ^^ Of course, even for other musicians (e.g. Cellists) they tend to move somehow in order to make it easier to produce a certain tone. The more professional they get, the less they actually need to move. Because, as we see with Rostropovich and Pavarotti, they are professionals, and don't have to move very much in order to get an exquisite sound. You are absolutely right. ^^ (your picture of Carreras is quite right xD)
Very nice done from Mr. Pavarotti ... But in this special case the Version from Richard Tauber (from 1930) is much mire better .. More volume, more hight and bandwith in his vioce. Maybe it belongs to the language too - the original was written in german - and so it should be sing in german ;) Thx for uploading.
Well, if we want to be precise, let's be precise. The way to spell the composer's name is Lehár, not Lehar. That is the Hungarian spelling he used in all his life and that is the spelling his whole family used. He was born in Komárom (in German: Komorn, in Slovak: Komárno), then Hungary, not Austria. Hungary was part of the Austro-Hungarian Monarchy at the time but that did not make Hungary part of Austria as it did not make Austria part of Hungary either.
Dein ist mein ganzes herz Wo du nicht bist, kann ich nicht sein So, wie die blume welkt Wenn sie nicht küsst der sonnenschein Dein ist mein schönstes lied Weil es allein aus der liebe erblüht Sag mir noch einmal, mein einzig lieb Oh sag noch einmal mir Ich hab dich lieb Wohin ich immer gehe Ich fühle deine nähe Ich möchte deinen atem trinken Und betend dir zu füssen sinken Dir, dir allein! Wie wunderbar Ist dein leuchtendes haar Traumschön und sehnsuchtsbang Ist dein strahlender blick Hör ich der stimme klang Ist es so wie musik Dein ist mein ganzes herz
Pavarotti en sus primeros años fué indiscutiblemente superior a todos sus competidores (léase Carreras o Domingo). Sus grabaciones del aria de La Hija del Regimiento y el final de Guillermo Tell (del recital, no de la ópera completa, pues en ésta su registro agudo ya no era el mismo), habrían sido notables en cualquier época. Era un tenor en la línea de Gigli, Björling, Di Stefano (también éste en sus primeras grabaciones), por belleza de timbre y emisión vocal. Erial80
Pavarotti. Uma voz maravilhosa. Quando se apresentava com Carreras, Domingo, nos programas com Zubin Mehta, magnífico! Leva as lágrimas, mas, o nosso coração está feliz pelos momentos proporcionados.
Dein ist mein ganzes Herz! Wo du nicht bist, kann ich nicht sein. So, wie die Blume welkt, wenn sie nicht küsst der Sonnenschein! Dein ist mein schönstes Lied, weil es allein aus der Liebe erblüht. Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb, oh sag noch einmal mir: Ich hab dich lieb! Wohin ich immer gehe, ich fühle deine Nähe. Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füssen sinken, dir, dir allein! Wie wunderbar ist dein leuchtendes Haar!
Italiener und Deutsche sind tief verwurzelte Freunde (Brothers) - das kommt in dieser Liebe zur Oper zum ausdruck!Wenn Oper dann Italienisch oder Deutsch.
@dziady1 Unlike the US, it's pretty common in Europe to perform in the local language. This wasn't a European performance, but Big P was a European singer. A friend told me about seeing a performance of Carmen in Philadelphia in the 1960s. Everyone else sang in French; Franco Corelli sang in Italian.
Nobody can compare to the wonderful Luciano Pavorotti, my heart breaks when I hear him.
Danke vielmals - ich kann Parvarotti nicht oft genug hören - es ist alles sehr subjektiv , vielleicht ist es auch seine Ausstrahlung die mich so sehr fasziniert! Liebe Grüße !
in my family no one listen to this kind of music.but when i heard that guy singing la done a mobile at age 16 i start watching the three tenors conecrt in the night before i sleep and go to school and i dont know why..something inside i cant explain..today i am 20 i love opera and i study opera cheers
He took a brave step attempting this classic in Italiano, no less. But that was Luciano, NEVER afraid to break barriers.
When Luciano Pavarotti was asked during an interview in 1990 who he considered to be the most outstanding tenor in history, he answered: 'Fritz Wunderlich'."

His phrasing of "Dein Ist..." is sensitive and expressive, and the interpretation quite touching, personal and meaningful. Bravo P.
In my opinion, this song can only be sung in German. The lyrics are complicated and difficult to translate in a meaningful way. The only foreign singer I know of, who does this song in German exquisitely, is R Villazon. Try the song with him, Fritz Wunderlich or Rudolf Schock.
Fritz Wunderlich 4 ever!😉👌
Luciano's feelings were expressed completely in his voice.
Wunderschönes Lied, wundervoll gesungen 🐻❤️🌻
Ich hoff du kennst es von Fritz Wunderlich gesungen. In italienisch ist es nicht schlecht aber es holpert doch sehr.
@@julioverne579 Ich kenne es auch von Fritz Wunderlich traumhaft schön. Er lebt in seinen Liedern weiter.
It's possible to enjoy many versions of this piece while having a preference for a particular language or singer... People don't have to hate because it's not their favourite. Beautiful.
Musik feiern!
We miss you, Maestro!
The greatest singer ever, I remember my dear uncle singing this as well💕
Yes he is the greatest ever. After Fritz Wunderlich
Herrlich
Great,the first time for me to hear the Italian version of the aria.
Wow!!!
First time I saw & heard this in ITA...
brings tears to my eyes...
Pavorotti singing this in his mother tongue add some ITA warm & sunshine (wink) to this already warm, warm song.
He sang this so beautifully like all he ever sang for ever now we celebrate his tapes and videos wth thanks to God
Ich liebe seine Stimme einfach unsterblich
this man is just insanely great compared to most of the music today
im actually so glad i still discovered these art pieces as a 20yrs old
As a non German, he presented himself perfectly well. I am sure he had studied incomparable Richard Tauber recording prior to this concert performance.
I am sure he never heard of Richard Tauber.
@@christianlibrul. No, Tauber was immensely popular and everyone knew and listened to him. "Dein ist mein ganzes Herz" is seriously considered by opera singers before they decide to perform it publicly. It does not matter that it is not opera. Operettas written by Franz Lehar, Erich Kalman, Johann Strauss demand the same performing skills as Verdi's, Puccini's or Ponchielli's masterpieces.
Na klar weiß Er wer Tauber ist, boh so viele Doofe Menschen bilden sich ein Urteil.OhGott, man die Doofen nicht erschießen, denn so viele Kugeln hätten wir nicht! Glück auf, aus Gelsenkirchen!!!!
Nun ja er sang nicht in Deutsch. Nur englisch. Ok
Richtig
No aragument. Each has a particular style, voice and interpretation. Most of the versions mentioned are beautiful. I enjoy Netrebko, Villazon and Domingo's version: funny and spirited. Most of all, I love Pavarotti's--the power, his unique voice, the sweetness he brings to this song and the perfection of his singing. Whether a song or aria, Pavarotti always moves me profoundly. There are people like him, born maybe every hundred years that leave a legacy and a memory difficult to surpass.
LOVE LUCIANO! R.I.P Great one!
Limpio muy limpio gracias maestro!!
he was so charming and talented, its unbelivable
Je suis bien d'accord!!!
Still so beautiful...
"You are my heart's delight,
And where you are, I long to be
You make my darkness bright,
When like a star you shine on me"
What a beautiful voice and sweet song! I might fall in love again when my prince (whoever he might be) comes someday. Hahaha!!! 😀😀 I love the English version as well. 😊
The Pav sounds wonderful. Such a sweet quality to his voice and always expressive ❤️ This voice was unique and instantly recognizable.
Fritz Wunderlich is incomparable, especially in this genre.
I agree with you and also Kang Wang whom I heard last night for the first time...... his voice is so powerful and effortless....!!!!
Pavarotti says Fritz Wunderlich was the best Tenor of all Time, i agree❤
@@ibizamaria
Gibt es dafür eine belegbare Quelle wo er diese Aussage getan hat ? Ich finde dazu nichts.
Do not forget Rudolf Schock 🎼🎶😇🕊️
ua-cam.com/video/Eq475eBilE8/v-deo.html
Who dares criticize the Maestro?? Bravo Pavarotti!!
Pavarotti war nicht nur ein großer Sänger ,er hatte auch einen unvergleichlichen Charm !!
aja er hatte charme, witz und charisma
Merci für das so schöne LIED/VIDEO...
Thanks...
beautiful !!!!!!!! con mucho alma ! mit soviel Liebe !
Fantastic version. Probably the best ♪♫ We love U still Luciano ♥
The Best was Fritz Wunderlich.
Pavarotti says Fritz Wunderlich was the best Tenor of all Time
who can dare to find fault with this gorgeous voice?
Torrents of sound, amazing tone, beautiful phrasing, but I don't like his voice. Go figure.
@@mamascarlatti don't like his Voice?????????? What???
Nobody !
the magic of this man.
Beautiful
Grazie ......semplicemente......senza di Te ....Maestro Pavarotti ....mondo ....sarebbe triste grigio ......e .......Grazie x eternità ... Violetta .....
The best SINGER on the world.
Eine der schönsten Aufnahmen dieser weltberühmten Liebes - Erklärung verdanken wir dem dt.Tenor Peter A n d e r s, der die Partie des Sou Chong aus der Operette " Das Land des Lächelns " ( Lehar ) auch auf der Bühne gesungen hat.
I already saw all Fleta's videos, he truly was great.
Bravo Luciano !
Beautiful!!! Godspeed!!!
Phänomenal
Grande Luciano dal profondo del Cuore Indimenticabile.
This song ought to be in German, but it's a good translation, Italian is such a romantic language, and of course Maestro P is simply incomparable.
Sono di origine Polacca ....ora o 43 anni ...da 20 anni abito in Italia .... quando avevo 8 o9 anni ascoltavo la voce opera .....di Pavarotti ... e nel quaderno scriverò le parole ...POI DIZIONARIO.....COME SONO FELICE ..DI COMPRENDERE ....LE PAROLE
Brilliant as always !!!!
que se puede agregar después de escucharlo y verlo. una maravilla que no se puede igualar. ❤❤💋💋
BRAVO!...........------------PRACHTIG!
Bravo Pavarotti for ever!
And ever!
Fantastisch
I love Pavarotti's voice so much I only miss the Deutsch a little bit. I'm surprised he didn't attempt it phonetically.
ua-cam.com/video/Sru-tbwLwew/v-deo.html
Here is the Original in deutsch 😉
For me the best tenor.
I'll love him forever❤
Only Pavarotti could get away with dictating the orchestra. Only Pavarotti was so loved that much.
Marvelous! Thanks
Well, I like it in Italian. Pavarotti has such a powerful voice. Mario Lanza version in English is also superb. How about Placido Domingo? The three of them give this song an impressive ending. After all, with a song like this, you cannot fail to please.
Alvamir Pinto
The best one is original German
@@kapuzinergruft Fritz Wunderlich
Bravo!
GRANDE LUCIANO. MANCHIII!!!
Eterno Pavarotti.....meraviglioso!!!!!!!
I'm not a Pavarotti fan, but this is beautiful.
LOL You're running some high standards - hopefully for yourself as well - put there. In a league of your own!
Bravo!🌹🎶❤️🎧👍❗
Pavarotti 2 X in Berlin gesehen 👏👏👏
Beautiful!! Albano Carrisi also Songs it in Italienisch. My favourite
I'm German and I enjoyed listening to this in Italian. If he sang it in German, the comments would be about how horrid his German was. I can't believe some one called Pavarotti a jerk. He was such a good man and I'm sad that I never saw him perform. Maybe he could have done more with his voice, but then he probably wouldn't have lasted for 5 decades. He was able to last as long as he did because he knew what he was capable of.
Niemand erreicht Fritz Wunderlich
Well, I am a woman, but I certainly understand what you mean ^^ Of course, even for other musicians (e.g. Cellists) they tend to move somehow in order to make it easier to produce a certain tone. The more professional they get, the less they actually need to move. Because, as we see with Rostropovich and Pavarotti, they are professionals, and don't have to move very much in order to get an exquisite sound. You are absolutely right. ^^ (your picture of Carreras is quite right xD)
Dieses schöne Liebeslied , muß auf deutsch gesungen werden. Zum Beispiel von Fritz Wunderlch.so schön singt es keiner.wie er,
Wonderful
Да нууууу
ПОВОРИТТИИИИИИИИИИ
ПОЁТ ЭТО ПЕСНЮ!!!!
Моему счастью нет предела
Nie mogę się doczekać pozdrawiam Grazyna
Non mi stanco mai di sentire la sua voce ❤❤❤
In german originally?:) No, in hungarian.The writer was Ferenc Lehár and he writes it in hungarian.The name is Vágyom egy nő után.
Te quiero Luciano ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Super
So wonderful! Is this whole concert available somewhere?
Überragend/supreme
I have heard it said that, at times, Pavarotti did not give 100%
He certainly does here!
Bravoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Can Hear a Darn Thing, Its a real Shame!
Se podía mandar cualquiera que le salía hermoso y emocionaba lo mismo. Qué voz del carajo. Qué genio.
Stupendous!!!
Wenn er vor mir stünde, dann würde ich ihn küssen! Unser Luciano!
+Adler Horst but he passed away.
Very nice done from Mr. Pavarotti ... But in this special case the Version from Richard Tauber (from 1930) is much mire better .. More volume, more hight and bandwith in his vioce. Maybe it belongs to the language too - the original was written in german - and so it should be sing in german ;)
Thx for uploading.
Still goosebumps in 2023
Pavarotti seems not having his best day. Checked all the other major opera singers as well but I have to say Jonathan Antoine still is the best.
I can't believe you just wrote that
I would like to hear ALBANO CARRISI sing this Song in Italienisch.
Please it Sounds so lovely (What an
Emotional experience
Wspaniały głos. Bardzo mi się podoba.
Ich bin eine Deutsche Frau, ich liebe Ihn.
......
Magnifico
Well, if we want to be precise, let's be precise.
The way to spell the composer's name is Lehár, not Lehar. That is the Hungarian spelling he used in all his life and that is the spelling his whole family used.
He was born in Komárom (in German: Komorn, in Slovak: Komárno), then Hungary, not Austria. Hungary was part of the Austro-Hungarian Monarchy at the time but that did not make Hungary part of Austria as it did not make Austria part of Hungary either.
Fritz Wunderlich ist der Beste! Da wird es lange nichts Besseres geben.
Dein ist mein ganzes herz
Wo du nicht bist, kann ich nicht sein
So, wie die blume welkt
Wenn sie nicht küsst der sonnenschein
Dein ist mein schönstes lied
Weil es allein aus der liebe erblüht
Sag mir noch einmal, mein einzig lieb
Oh sag noch einmal mir
Ich hab dich lieb
Wohin ich immer gehe
Ich fühle deine nähe
Ich möchte deinen atem trinken
Und betend dir zu füssen sinken
Dir, dir allein! Wie wunderbar
Ist dein leuchtendes haar
Traumschön und sehnsuchtsbang
Ist dein strahlender blick
Hör ich der stimme klang
Ist es so wie musik
Dein ist mein ganzes herz
Wow, che cosa bellissima...❤❤❤ e io pensavo sempre, che il tedesco e' una lingua dura dura....grazie di cuore!😚😍🤗
he is the greatest, will forever be the really greatest tenor of the last century, he always makes me laugh, or, yes cry
Pavarotti en sus primeros años fué indiscutiblemente superior a todos sus competidores (léase Carreras o Domingo). Sus grabaciones del aria de La Hija del Regimiento y el final de Guillermo Tell (del recital, no de la ópera completa, pues en ésta su registro agudo ya no era el mismo), habrían sido notables en cualquier época.
Era un tenor en la línea de Gigli, Björling, Di Stefano (también éste en sus primeras grabaciones), por belleza de timbre y emisión vocal.
Erial80
Pavarotti, sua voz, seu sorriso, seu lenço.
Pavarotti. Uma voz maravilhosa.
Quando se apresentava com Carreras, Domingo, nos programas com Zubin Mehta, magnífico! Leva as lágrimas, mas, o nosso coração está feliz pelos momentos proporcionados.
Look at the size of his bow tie. Suits him perfectly. Not just in size, but also his legacy.
Dein ist mein ganzes Herz! Wo du nicht bist, kann ich nicht sein. So, wie die Blume welkt, wenn sie nicht küsst der Sonnenschein! Dein ist mein schönstes Lied, weil es allein aus der Liebe erblüht. Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb, oh sag noch einmal mir: Ich hab dich lieb! Wohin ich immer gehe, ich fühle deine Nähe. Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füssen sinken, dir, dir allein! Wie wunderbar ist dein leuchtendes Haar!
excelente
O senhor é quem roubou meu coração por toda a eternidade ❤
gorgious! :-)
Italiener und Deutsche sind tief verwurzelte Freunde (Brothers) - das kommt in dieser Liebe zur Oper zum ausdruck!Wenn Oper dann Italienisch oder Deutsch.
Auch Französisch ist schön anzuhören.
Joseph Schmidt ..........spend a moment to listen to his rendition . A sad story under the Nazi regime but a truly heart warming aria
Auf Italienisch??? Oh yes - it's brilliant
@dziady1 Unlike the US, it's pretty common in Europe to perform in the local language. This wasn't a European performance, but Big P was a European singer.
A friend told me about seeing a performance of Carmen in Philadelphia in the 1960s. Everyone else sang in French; Franco Corelli sang in Italian.