Chì lēi gē (敕勒歌) [Dinghai Fusheng Lu / Dinghai Fusheng Rercods DONGHUA ENDING 2] ||Sub Español
Вставка
- Опубліковано 19 вер 2024
- ━ [Abrir] ༉‧₊˚✧
✩*ೃ. Traducción directamente desde el chino, con ayuda de diversas páginas, así que puede contener algunos errores.
✩*ೃ. Uso de interpretación personal y adaptación en algunas partes.
✩*ೃ. Por favor no resubir ni re-editar mi trabajo.
Nombre: Dinghai Fusheng Lu / Dinghai Fusheng Rercods / Registros de Dinghai Fusheng
Autor: Fei Tian Ye Xiang
¿Dónde leo la novela?
www.wattpad.co...
La persona que lo canta es Chen Xing (Nuestro Xiang Shu)
Sobre el titulo, puede tener diferentes traducciones, yo decidi dejarlo en pinyin, aqui los posibles titulos.
Chì lēi gē 敕勒歌
La Canción Real
La Canción del Edicto
La canción cirílica
Notas de traduccion:
Chuān: provincia de Sichuan 四川 en el suroeste de China/(forma consolidada) río / arroyo / llanura / un área de país llano
qiónglú yurta (tienda redonda)/ que cubre todos los campos
苍苍 cāngcāng: gris ceniza / vasto y brumoso / floreciente
茫茫 mángmáng: Ilimitado / vasto y oscuro
千里 qiānlǐ: mil millas / mil li (es decir, 500 kilómetros) / una larga distancia
万里 Wànlǐ: Municipio de Wanli en la ciudad de Taipei, Taiwán o tambien lejos / miles de millas / 10000 li
鸿雁 hóngyàn: (especie de ave de China) ganso cisne (Anser cygnoides)
¿Quieres apoyarme? ¡Dóname un Ko-fi!
ko-fi.com/gold...
Mis redes:
Twitter: / goldenhesl
Instagram: / goldenhesl
Facebook: / karolay.sato
TikTok: / goldenhesl
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for ”fair use" for purposes such as criticism, Comment, news reporting, teaching scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
#敕勒歌 #定海浮生錄 #非天夜翔 #DinghaiFushengLu #DinghaiFushengRercods #FeiTianYeXiang #RegistrosDeDinghaiFusheng #定蒼生
Oleee por fin alguien lo sube, me encanta la voz 😩🤙🏻❤️ que maravilla, ojalá saquen pronto la segunda temporada 😔👌🏻 gracias
La primera vez que escuche la canción me pareció tan hermosa que se me salieron unas lágrimas. Me encanta. Muchas gracias por tomarte el trabajo de traducirla y compartirla con nosotrxs!
❤ Hermosa melodia recordando la amada tierra!❤
Gracias😍😍😍😍Amo la voz de Xian Shu es hermosa de mi rey🛐❤👏
Tanto que espere esto, no me había dado cuenta que lo subieron AAAAA COMO ME ENCANTA
awwww es herMosa la voz de shushu
La estaba esperando, gracias ❤️🥰
Thank you. I love this.
1:39 estoy leyendo la novela y ahora entiendo esto /cry
?
Esta canción me encanta!! Muchas gracias por traducir!! 🥰🥰🥰
me encanta esta canción!
Muchas gracias
Justo acabo de leer el último capítulo del primer volumen donde Xiang Shu canta esta canción 😭😭😭 es demasiado bella 💗💗💗💗
Acabo de terminar el primer vol.. mencionaban la canción así que quería escucharlo cantar
Es que realmente está canción dice muchas cosas ❤️😔🤙
Sy berharap semoga aja season 2 donghua bisa segera di proses perilisannya dan semoga aja season 2 donghua ini rilis di tahun 2023 ini atau di tahun baru nanti juga tidak apa-apa yg penting semoga season 2 donghua bisa segera di proses perilisannya aja itu sudah bagus sekali 😅
Linda!!!🥰
Es una serie? Donde puedo verla?
muchos gracias por traducirlo, ¡me encantó!