A general meaning of the Mahākaruṇika Dhāraṇī (Great Compassion Dhāraṇī 大悲咒) [前行 Initial Salutation] Namo ratna-trayāya namo ārya-valokite-śvarāya 1 (Adoration to the Three Gems, adoration to the noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音) bodhisatvāya mahā-satvāya mahā-kāruṇikāya 2 (the enlightened sentient being, the great being, the merciful (one)! 覺有情, 大士, 大悲心(者)!) [觀音名 Name of Avalokite-śvarā] oṃ sarva rabhaya sudhana-dasye 3 (Oneness with all saints (and their) rightous doctrine (rightous-joyous language). 皈依 一切 聖眾 (及) 正教(喜悅的正語)) Namo skṛtva i-moṃ ārya-valokite-śvarāya ramdhava namo narakindi haraye 4 (After the adoration to that noble(arya) Avalokiteśvarā of the Mercy (Fragrant) Land, I Offer my respectful obeisances to the virtuous supreme lord. 頂禮 完畢 彼 洛迦山 (慈悲地/香山) 之聖 觀音, 頂禮 (彼) 賢善尊) [功德迴向 śloka enunciation of the merit of the hṛdaya-dhāraṇī] mahā-vadhasame 5 ( (Who emits) great brilliance light (放)大光明) sarva āthaduḥ śubhuṃ ajeyaṃ sarva-satva 6 (all sentient beings (sarva-satva) are without attachment (āthaduḥ) and in undefeatable(ajeyaṃ) purity (śubhuṃ) in all things. (令)一切 眾生 在 一切 無比 無貪 妙 淨) Nama vasatva namo vaga mavadudhu 7 (Adoration to the joyful being , adoration to the joyful virgin who served by all heavenly beings. 皈依 大樂有情, 皈依 大樂童子 (他受)天人所親近) [咒文 Dhāraṇī] Tadyathā: Oṃ avaloke loka'te 8 (Like this: Oneness with/adoration to the seer (avalokite) of the world (loka)- (Avalokiteśvarā). 咒曰: 合一/皈依 觀世 (者)) kara'te e-hṛe mahā-bodhisatva 9 sarva sarva mālā mālā 10 (whose compassionate heart (hṛdayaṃ). The great sentient enlightened being; all, all, are garland (immaculate), garland). (他)大悲心. 大覺有情 一切一切 (的) 花蔓(清淨 ), 花蔓) mahe māhṛedayaṃ 11 kuru kuru karmum 12 (great liberated heart, accomplish, accomplish the task (karma). 大 自在心, 作(此),作(此) 義業) dhuru dhuru vijayate maha-vijayate 13 dhara dhara dhirini śvarāya 14 ((who)liberate, liberate; the victorious one, the great victorious one (who) hold on, hold on the brave freedom (īśvara). 度脫,度脫, 的勝者, 大勝者, (他) 能持,能持 勇猛 自在) cala cala mama vamara muktele 15 (Lead, lead to my immaculate liberation. (令) 動(變化) 動(變化) 我所 離垢 解脫) ehe ehe cinda cinda arasam pracali 16 vaśa-vaśam prasaya 17 (come, come; (fulfil) the pledge, the pledge; the admantine king of awakening (who) rules, rules the peace (prasada). 順召,順召, 弘誓, 弘誓, 法王, 法王子(覺身之子), (他)統治, 統治 和平. [統治和平的法王, 法王子 請來完我弘誓]) huru huru mārā 18 huru huru hrīḥ 19 (purify, purify personification of delusions, purify, purify the heart(hṛdayaṃ). 行, 行無垢; 行, 行隨心) sārā sārā siri siri suru suru 20 bodhiyā bodhiyā bodhaya bodhaya 21 (Firm, firm ; brave, brave ; wonder form(being), wonder form(being). Enlightenment, enlightenment, the enlightened one, the enlightened one. 堅固, 堅固; 勇猛, 勇猛; 妙色, 妙色. 覺道(罷), 覺道(罷); 覺者,覺者) [覺者- 堅定 勇猛 的 妙者, 覺道了]) Maitrīya nārakindi 22 dharsininā pāyamānā svāhā 23 siddhāya svāhā 24 (The benevolent, virtuous one, success in power and fame, success in benevolence.大慈 大賢(悲)者 , (他) 堅利名聞 成就, 義利 成就) mahā-siddhāya svāhā 25 siddha-yoge śvarāya svāhā 26 nārakindi svāhā 27 (success in great benevolence, success in achieving freedom (īśvara) through union (with dharma), success in virtures. 大義利 成就, 相應而得 自在 成就, 賢愛 成就) māranāra svāhā 28 śīrasam āmukhaya svāhā 29 sarva mahā-asiddhāya svāhā 30 (success in immaculate joy, incomparable success in ultima convincing speech, incomparable success in all profound meaning. 無垢妙樂 成就, 愛攝語 究竟無比 成就, 一切 大義無比 成就) cakra asiddhāya svāhā 31 padmaka stāya svāhā 32 (Incomparable success in (turning) the wheel , success in the red lotus (immaculate) deed. 轉法輪 無比 成就, 紅蓮 (妙淨) 義業 成就) nārakidi vagarāya svāhā 33 mavari sankharaya svāhā 34 (success in (becoming a) virtuous Bhagavan (blessed one), success in its own prestige nature. 賢愛 尊 成就, (具)威德 自性 成就) [結分 Final Salutation] Nama ratna-trayāya, nama ārya-valokite-śvarāya svāhā 35 (refuge in the Triple Gem, take refuge in the success of noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音 (之)圓滿) oṃ siddhyantu mantra padāya svāhā 36 (Oneness (oṃ) with the success (svaha) of achieving (sidhyantu) these invocation (mantra) verses (pada)! (天人)合一 令成就 咒句 圓滿 [令(我)圓滿 成就(此)真言句])
🙏🙏🙏
感謝分享 也分享
佛有三明六通
三明-天眼明 宿命明 漏進明
六通-天眼通 天耳通 宿命通 他心通 神足通 漏進通
佛有法身 報身 應化身 所有眾生 不證法身 應化身
就只會有報身-業報身 故有四生九有的產生
所以人人沒有零缺點 人人皆要修行
修正錯誤的看法 想法 說法 做法
修正錯誤的口頭禪 錯誤的座右銘(警惕自己的格言)
修正錯誤的為人處事-行事作風
修正錯誤的概念及觀念
修正錯誤的思考邏輯及思維模式
才能增加福報與智慧 已達福慧雙修-福智圓滿
進而證得果位
佛除了有肉眼 還有天人的天眼通達
阿羅漢的慧眼見真 菩薩的法眼清淨
佛眼具足
凡夫俗子只有肉眼 所以還會有凡情俗眼看走眼
佛通通具足五眼 所以又名正遍知(了解宇宙萬事萬物的本質及一切眾生的本相)
如果妳你已證天人 才會有天眼
妳你已證阿羅漢 才會有慧眼
你妳已證菩薩 才會有法眼
成佛了才會五眼具足
世人狡辯 好辯
程度不一樣 是衡量不準的
唯有程度一樣的等級或
超越該程度等級 才恆量對方衡量的準
否則一般人只能加強修行 才會有真實力啦
感謝支持 也支持彼此
感恩彼此會修行-願慧等流果
得生彼國少善根福德因緣不可
感恩彼此善根福德因緣
南無三寶佛-阿彌陀佛 佛祖 藥師佛 南無一切種智如來-觀音如來 南無大願地藏王菩薩
🌹🌿南無十方三世一切佛 南無賢劫千佛 諸尊菩薩摩訶薩
🌹南無七寶如來🌹南無五方佛🌹 南無本師釋迦牟尼佛🌹
🌹南無華嚴三聖 南無娑婆三聖 🌹南無西方三聖 🌹
🌹🌿南無蓮花生大士 嗡阿吽 班札咕噜貝瑪悉地吽🌿
🌹南無藥師琉璃光佛
🌹南無八十八佛
🌹南無大悲觀世音菩薩 嗡嘛尼貝美吽
🌹南無二十一度母
向至尊聖者度母 二十一度母 歸命禮
嗡 達列 都達列 都列梭哈
🌹南無大願地藏王菩薩
🌹南無金剛薩埵菩薩
🌸隨喜累劫所有佛曲
🌸隨喜一切法佈施 隨喜所有放生
🌸隨喜繞佛塔 轉經輪 造佛塔
🌸十法戒累劫所有功德 隨喜功德
🌸隨喜所有累世顯密法佛教諸功德
🌿🌸🌹🌸🌿
願以此功德 莊嚴佛淨土
上報三寶恩 國家恩 眾生恩
父母恩 祖先恩 -下濟三途苦 地獄苦
惡鬼苦 畜生苦 六道苦 ~
以此功德供養 無量劫ㄧ切佛法僧三寶
功德迴向 - 諸天護法善神 地水火風神
願此功德迴向無上正等正覺,
請诸佛世尊請轉法輪功德
願以此功德,回向十法界
父母與師長,六親與眷屬
法界諸有情,八難三涂輩
仰仗佛神力,消災增福慧
梵釋諸天主,四方大天尊
地祇水火神,諸障悉消除
熱腦化清涼,共証無上道
法海共逍遙,同生極樂國
願眾生離苦得樂
願眾生同入佛智
願眾生同成佛道
願眾生同生極樂國
願斷一切惡 願修一切善 誓度一切眾生
🌿🌸南無阿彌陀佛 108次 合十🌸🌿
✨ 水陸海空亡靈 六道群靈✨八大龍王及龍族
✨許氏歷代祖先 黃氏歷代祖先 父親許聖仁全家大小 母親黃金鈕全家大小
許萓庭全家大小 ✨以上累劫累世父母 祖先 師長 往生親友 十惡業冤親債敵 ✨
累劫墮胎流產嬰靈 六親眷屬 .往生親友 六道有緣眾生✨
✨ 護法善神 ✨家宅五神✨法名菩提菩薩 ✨
✨ 每天早課稱念一切眾生✨煙供施食一切眾生 ✨十方見聞者✨
✨全家一切大小及冤親債敵及牌位眾生
✨ 所有正法傳承祖師 上師 師父 高僧大德✨
隨喜十法界✨累劫過去現在未來 一切功德✨隨喜功德✨
🌿🌸隨喜十法界一毫之善功德 🌸🌿
🌿🌸眾罪皆懺悔,諸福盡隨喜
及請佛功德,願成無上智
過去來現在佛,於眾生最勝
無量功德海,我今歸命禮。
願消三障諸煩惱 願德智慧真明瞭
普願災障悉消除 世世常行菩薩道✨
✨當願眾生. 消冤解結 消業增福 ✨ 永離六道輪迴苦 ✨速證佛果
感恩㊗️🈵️❤️❤️❤️🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏!
吃没3把蕃薯葉就爬就天啊 南無大慈大悲救苦救難廣大靈感劉慧君大菩薩圓滿圓寂彼岸偷電亂放
感恩❤🙏南無大慈大悲救苦救難廣大靈感觀士音菩薩保佑我們全家一齊心想事成身體健康萬事如意生意興隆財源廣進❤🙏🈵️㊗️🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏!😅
ㄅㄅㄅㄅ
❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉😊😊😊😊😊😊😊😊
🙏🙏🙏 namo amitofo
祈请, 持頌 < 大悲咒 >, 功德迴向 : 1)無始劫來, 一切眾生, 累世冤亲债主 ; 2) 十法界眾生 ; 3) 地獄眾生; 4) 盡虛空 遍法界眾生 ; 5) 眾生 累世父母 ; 6) 眾生 历代祖先 ; 7) 輪回中的眾生. 成就菩提離苦得樂 , 救護加持, 業障消除, 福慧增長,佛力加持, 順利往生佛國淨土
南無阿彌陀佛
希望
2025年元旦跟過年大姐不要回來,花蓮不要下大雨,不要再有地震。影響到飯店業者洗衣店業者。希望外婆家那塊地的錢趕快分下來。希望二姐不要一直亂發脾氣更年期一直對我兇,上班不要受委屈上班不要被罵。又要帶她出去。希望弟弟找到很好的打工機會半工半讀大學。希望大姐姐夫買到公寓房子有2,3樓有電梯樓梯,不會漏水不會太老舊,房價不會很貴。不要貸款到60歲還在付房貸。也保庇我家不要再有地震下雨。不要有螞蟻白蟻蟑螂不想殺生。🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
I hope your family doing better
希望我的女兒健康平安好好讀書開心每一天
大悲咒❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤消災增福報。
❤❤❤
南无阿弥陀佛。南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛
CBETA -T1064 千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼 (Mahākaruṇika Dhāraṇī -The Great Compassion Dhāraṇī 大悲咒)
[First salutation]
1 namo ratna trayāya 南無 喝囉怛那 哆囉耶
2 nama āryā 南無 阿唎耶
3 valokite śvarāya 婆盧羯帝 爍缽囉耶
4 bodhi-sattvāya 菩提 薩埵婆耶
5 mahā- sattvāya 摩訶 薩埵婆耶
6 mahā- kārunikāya 摩訶 迦盧尼迦耶
[Name of Avalokiteśvara]
7 oṃ 唵
8 sarva- raviye 薩皤 囉罰曳
9 sudhanadasya 數怛 那怛寫
10 namas- krtvā imamṃāryā 南無 悉吉栗埵 伊蒙 阿唎耶
11 valokite śvara ramdhava 婆盧吉帝 室佛囉 楞馱婆
12 namo narakindi 南無 那囉謹墀
[功德迴向 śloka enunciation of the merit of the hṛdaya-dhāraṇī]
13 hrīh mahā vāt - svāme 醯唎 摩訶 皤哆 沙咩
14 sarva arthato - śubhamṃ 薩婆 阿他豆 輸朋
15 ajeyam 阿逝孕
16 sarva sat nama vasat namo vāka 薩婆 薩哆 那摩 婆薩哆 那摩 婆伽
17 mavitato 摩罰特豆
[咒文 Dhāraṇī]
18 tadyathā 怛姪他
19 oṃ avaloki 唵 阿婆盧醯
20 lokate 盧迦帝
21 krate 迦羅帝
22.m e hrīh 夷 醯唎
23 mahā bodhi sattva 摩訶 菩提 薩埵
24 sarva sarva 薩婆 薩婆
25 mala mala 摩囉 摩囉
26 mahima hrdayamṃ 摩醯摩 醯唎馱孕
27 kuru kuru karmamṃ 俱盧 俱盧 羯蒙
28 dhuru dhuru vijayate 度盧 度盧 罰闍耶帝
29 mahā- vijayate 摩訶 罰闍耶帝
30 dhara dhara 陀囉 陀囉
31 dhrnī- 地唎尼
32 śvarāya 室佛囉耶
33 cala cala 遮囉 遮囉
34 mama vimala 麼麼 罰摩
35 muktele 穆帝隸
36 ehi ehi 伊醯 伊醯
37 śina śina 室那 室那
38 ārsamṃ prasari 阿囉參 佛囉舍利
39 visa visam 罰沙 罰參
40 prasaya 佛囉舍耶
41 hulu hulu mara 呼盧 呼盧 摩囉
42 hulu hulu hrīh 呼盧 呼盧 醯利
43 sara sara 娑囉 娑囉
44 siri siri 悉唎 悉唎
45 suru suru 蘇嚧 蘇嚧
46 bodhiya bodhiya 菩提夜 菩提夜
47 bodhaya bodhaya 菩馱夜 菩馱夜
48 maitreya 彌帝唎夜
49 narakindi 那囉謹墀
50 dhrsnina 地利瑟尼那
51 bhayamana 婆夜摩那
52 svāhā 娑婆訶
53 siddhāya 悉陀夜
54 svāhā 娑婆訶
55 mahā- siddhāya 摩訶 悉陀夜
56 svāhā 娑婆訶
57 siddhā-yoge 悉陀喻藝
58 śvarāya 室皤囉夜
59 svāhā 娑婆訶
60 narakindi 那囉謹墀
61 svāhā 娑婆訶
62 māranara 摩囉那囉
63 svāhā 娑婆訶
64 śira simha mukhāya 悉囉 僧阿 穆佉耶
65 svāhā 娑婆訶
66 sarva mahā- asiddhāya 娑婆 摩訶 阿悉陀夜
67 svāhā 娑婆訶
68 cakra - asiddhāya 者吉囉 阿悉陀夜
69 svāhā 娑婆訶
70 padma kastāya 波陀摩 羯悉陀夜
71 svāhā 娑婆訶
72 narakindi-vagalāya 那囉謹墀 皤伽囉耶
73 svāhā 娑婆訶
74 mavari śankharāya 摩婆利 勝羯囉夜
75 svāhā 娑婆訶
[結分 Final salutation]
76 namo ratna trayāya 南無 喝囉怛那 哆囉夜耶
77 nama āryā- 南無 阿利耶
78 valokite 婆羅吉帝
79 śvarāya 爍皤囉夜
80 svāhā 娑婆訶
81 oṃ sidhyantu 唵 悉殿都
82 mantra 漫多囉
83 padāya 跋陀耶
84 svāhā 娑婆訶
香港寶蓮寺願炯法師念誦
ua-cam.com/video/I6M2Y2kqdsg/v-deo.html
A general meaning of the Mahākaruṇika Dhāraṇī (Great Compassion Dhāraṇī 大悲咒)
[前行 Initial Salutation]
Namo ratna-trayāya namo ārya-valokite-śvarāya 1
(Adoration to the Three Gems, adoration to the noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音)
bodhisatvāya mahā-satvāya mahā-kāruṇikāya 2
(the enlightened sentient being, the great being, the merciful (one)! 覺有情, 大士, 大悲心(者)!)
[觀音名 Name of Avalokite-śvarā]
oṃ sarva rabhaya sudhana-dasye 3
(Oneness with all saints (and their) rightous doctrine (rightous-joyous language). 皈依 一切 聖眾 (及) 正教(喜悅的正語))
Namo skṛtva i-moṃ ārya-valokite-śvarāya ramdhava namo narakindi haraye 4
(After the adoration to that noble(arya) Avalokiteśvarā of the Mercy (Fragrant) Land, I Offer my respectful obeisances to the virtuous supreme lord. 頂禮 完畢 彼 洛迦山 (慈悲地/香山) 之聖 觀音, 頂禮 (彼) 賢善尊)
[功德迴向 śloka enunciation of the merit of the hṛdaya-dhāraṇī]
mahā-vadhasame 5
( (Who emits) great brilliance light (放)大光明)
sarva āthaduḥ śubhuṃ ajeyaṃ sarva-satva 6
(all sentient beings (sarva-satva) are without attachment (āthaduḥ) and in undefeatable(ajeyaṃ) purity (śubhuṃ) in all things. (令)一切 眾生 在 一切 無比 無貪 妙 淨)
Nama vasatva namo vaga mavadudhu 7
(Adoration to the joyful being , adoration to the joyful virgin who served by all heavenly beings. 皈依 大樂有情, 皈依 大樂童子 (他受)天人所親近)
[咒文 Dhāraṇī]
Tadyathā: Oṃ avaloke loka'te 8
(Like this: Oneness with/adoration to the seer (avalokite) of the world (loka)- (Avalokiteśvarā). 咒曰: 合一/皈依 觀世 (者))
kara'te e-hṛe mahā-bodhisatva 9 sarva sarva mālā mālā 10
(whose compassionate heart (hṛdayaṃ). The great sentient enlightened being; all, all, are garland (immaculate), garland). (他)大悲心. 大覺有情 一切一切 (的) 花蔓(清淨 ), 花蔓)
mahe māhṛedayaṃ 11 kuru kuru karmum 12
(great liberated heart, accomplish, accomplish the task (karma). 大 自在心, 作(此),作(此) 義業)
dhuru dhuru vijayate maha-vijayate 13 dhara dhara dhirini śvarāya 14
((who)liberate, liberate; the victorious one, the great victorious one (who) hold on, hold on the brave freedom (īśvara). 度脫,度脫, 的勝者, 大勝者, (他) 能持,能持 勇猛 自在)
cala cala mama vamara muktele 15
(Lead, lead to my immaculate liberation. (令) 動(變化) 動(變化) 我所 離垢 解脫)
ehe ehe cinda cinda arasam pracali 16 vaśa-vaśam prasaya 17
(come, come; (fulfil) the pledge, the pledge; the admantine king of awakening (who) rules, rules the peace (prasada). 順召,順召, 弘誓, 弘誓, 法王, 法王子(覺身之子), (他)統治, 統治 和平. [統治和平的法王, 法王子 請來完我弘誓])
huru huru mārā 18 huru huru hrīḥ 19
(purify, purify personification of delusions, purify, purify the heart(hṛdayaṃ). 行, 行無垢; 行, 行隨心)
sārā sārā siri siri suru suru 20 bodhiyā bodhiyā bodhaya bodhaya 21
(Firm, firm ; brave, brave ; wonder form(being), wonder form(being). Enlightenment, enlightenment, the enlightened one, the enlightened one. 堅固, 堅固; 勇猛, 勇猛; 妙色, 妙色. 覺道(罷), 覺道(罷); 覺者,覺者) [覺者- 堅定 勇猛 的 妙者, 覺道了])
Maitrīya nārakindi 22 dharsininā pāyamānā svāhā 23 siddhāya svāhā 24
(The benevolent, virtuous one, success in power and fame, success in benevolence.大慈 大賢(悲)者 , (他) 堅利名聞 成就, 義利 成就)
mahā-siddhāya svāhā 25 siddha-yoge śvarāya svāhā 26 nārakindi svāhā 27
(success in great benevolence, success in achieving freedom (īśvara) through union (with dharma), success in virtures. 大義利 成就, 相應而得 自在 成就, 賢愛 成就)
māranāra svāhā 28 śīrasam āmukhaya svāhā 29 sarva mahā-asiddhāya svāhā 30
(success in immaculate joy, incomparable success in ultima convincing speech,
incomparable success in all profound meaning. 無垢妙樂 成就, 愛攝語 究竟無比 成就, 一切 大義無比 成就)
cakra asiddhāya svāhā 31 padmaka stāya svāhā 32
(Incomparable success in (turning) the wheel , success in the red lotus (immaculate) deed. 轉法輪 無比 成就, 紅蓮 (妙淨) 義業 成就)
nārakidi vagarāya svāhā 33 mavari sankharaya svāhā 34
(success in (becoming a) virtuous Bhagavan (blessed one), success in its own prestige nature. 賢愛 尊 成就, (具)威德 自性 成就)
[結分 Final Salutation]
Nama ratna-trayāya, nama ārya-valokite-śvarāya svāhā 35
(refuge in the Triple Gem, take refuge in the success of noble Avalokite(look upon) śvarā(sound). 皈依 三寶, 皈依 聖 觀音 (之)圓滿)
oṃ siddhyantu mantra padāya svāhā 36
(Oneness (oṃ) with the success (svaha) of achieving (sidhyantu) these invocation (mantra) verses (pada)! (天人)合一 令成就 咒句 圓滿 [令(我)圓滿 成就(此)真言句])
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂😂😂😂😂
❤❤🎉🎉😂😂😂😂😂
အားလုံးလေတိုက်ရေုချင်လာ...မိုရေုချင်လာ....လူအစိတ်ရေုမလာ...ပါရေုချင်ပြောပါနော်...လုပ်ပဲလိုရတယ်
❤😊😊😊😅😅😅❤❤
一一一一一❤❤一
❤❤❤🛐✝️🛐❤️❤️🙏🙏🙏🙏
南無大慈大悲觀世音菩薩。
喜望有大字營幕❤❤❤❤❤❤❤❤❤
阿彌陀佛 2:22
Endless thanks.
👍🙏🙏🙏
11:20
心歸佛門。
Expertly voice-acted
❤❤❤🙏🙏🙏
Exceptional value
いいね
😅
GG
အဖူပဲပါတယ်နော်....လူအားလုံးလားမထောင်ချင်.....
🙏🙏🙏