Costruzioni utili che aprono il tuo mondo d'inglese

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 тра 2021
  • 🇺🇸 Vuoi imparare l'inglese insieme a me?
    Scopri la mia Scuola d'Inglese online: Bringlese Academy👇🏻
    link.bringlese.com/yt-d
    Sui miei canali social trovi nuovi contenuti ogni giorno 👇🏻
    ➡️ / bringlese
    ➡️ / bringlese
    Per info e collaborazioni (business, promozioni etc.) ➡ business@bringlese.com
    Thanks for watching!
    -Briller
    __________________________________________________________

КОМЕНТАРІ • 132

  • @antonellaiammarino1069
    @antonellaiammarino1069 3 роки тому +35

    La più bella lezione mai vista. Very interesting.

  • @speedthrasher7668
    @speedthrasher7668 3 роки тому +20

    Una delle tue migliori lezioni di inglese!!! Bravissimo!!!

  • @zublume
    @zublume 2 роки тому +7

    Come colmare 39 anni di lacune in 22 minuti. Sei forte Brian. Grazie.

  • @annatemperini3883
    @annatemperini3883 3 роки тому +7

    Complimenti
    Grande lezione
    Grande impegno

  • @sabrinaalias1757
    @sabrinaalias1757 3 роки тому +4

    Thanks, for your lesson.

  • @nadiabetti7053
    @nadiabetti7053 2 роки тому +1

    Thanks a lot Brian! You and Jo are my best English teachers. I love you guys!

  • @semharhurui3550
    @semharhurui3550 3 роки тому +2

    What an amazing class..Thank youuu Brian👏👏👏👏👏

  • @Whitefox70
    @Whitefox70 Рік тому +1

    Più di 20 minuti senza un secondo di noia! Great lesson, great teacher 👍👍👍

  • @kristakikka
    @kristakikka 3 роки тому +3

    Bella lezione, come sempre! Grazie Brian

  • @niccolobetteto
    @niccolobetteto 3 роки тому

    love your vids man🙌🏾🙌🏾🙌🏾

  • @luisaferrigno2389
    @luisaferrigno2389 3 роки тому +1

    Amazing lesson.Thanks a lot

  • @Pierrette.63
    @Pierrette.63 3 роки тому +1

    clear and simple!! thank you so much Brian ^_^

  • @BlackFate483
    @BlackFate483 3 роки тому +3

    Che bello poter fare tutti questi esercizi con vari esempi! Complimenti!

  • @mircoc2357
    @mircoc2357 9 місяців тому

    grandissima lezione ! molto molto utile ! grazie !!

  • @carmelalarovere7306
    @carmelalarovere7306 3 роки тому +2

    Fantastic lesson!

  • @mircoc2357
    @mircoc2357 9 місяців тому

    utilissimo ! grazie per il video !

  • @cirianaparisi1682
    @cirianaparisi1682 2 роки тому +1

    I like how useful your lessons are.

  • @silviaricci3593
    @silviaricci3593 3 роки тому +6

    È bellissimo rivederti, Brian!
    ☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️
    I ❤️ your lessons

  • @roterwolf2528
    @roterwolf2528 6 місяців тому

    Bravissimo e simpatico. Complimenti.

  • @ozanalourencosilva4517
    @ozanalourencosilva4517 8 місяців тому

    E sollo una settimana che guardo i tuoi video, sei bravissimo a spiegare complimenti. Sono una principianti

  • @davidegabrini156
    @davidegabrini156 Рік тому

    Many thanks always useful!

  • @Barbara-rg7vw
    @Barbara-rg7vw 3 роки тому +1

    Chiarissimo e molto utile ❤️

  • @frzbtt168
    @frzbtt168 3 роки тому +1

    Ottima lezione Brian. Grazie

  • @leonardalaplaca7865
    @leonardalaplaca7865 14 днів тому

    Sei molto bravo!!

  • @claudiomoroni7927
    @claudiomoroni7927 Рік тому

    sei proprio bravoooo. ottimo teacher!

  • @rosasorrenti808
    @rosasorrenti808 5 місяців тому

    Bellissimo e bravissimo questo ragazzo ottimo maestro

  • @albertoziccardi3039
    @albertoziccardi3039 Рік тому

    your lessons are always simple and interesting

  • @alessandropavolucci6409
    @alessandropavolucci6409 10 місяців тому

    Very useful your videos where you translate sentences

  • @wiolettaokrasinska3843
    @wiolettaokrasinska3843 2 роки тому

    Grazie!!

  • @teresafrontera1253
    @teresafrontera1253 Рік тому

    Grazie per le tue e meravigliose lezioni . Rendi la lingua inglese più semplice

  • @inesfit5081
    @inesfit5081 Рік тому

    Lezione super super super utile grazie davvero! ✌🏼🙏🏼

  • @denischiudinelli6511
    @denischiudinelli6511 3 роки тому

    Bravissimo 👏🏻

  • @ianisdeaad
    @ianisdeaad 3 роки тому

    👌 definitely useful, mate

  • @dilvabresciani5623
    @dilvabresciani5623 3 роки тому +11

    Non c'è niente da fare:per imparare l'inglese, devo fidanzarmi con un madrelingua..non c'è altra via d'uscita 😏

  • @stefanocaperna7142
    @stefanocaperna7142 3 роки тому +1

    Grazie 😀😀

  • @patriziavincenti4072
    @patriziavincenti4072 3 роки тому

    Lezione molto interessante, grazie

  • @robertaserra8098
    @robertaserra8098 3 роки тому

    Sei bravissimo

  • @contrappunto_
    @contrappunto_ 3 роки тому +5

    tutte costruzioni su cui ho sempre avuto difficoltà e che hai spiegato perfettamente!
    I wish I had discovered your channel earlier!

  • @Valentina-oz1sc
    @Valentina-oz1sc 2 роки тому

    Sono molto interessanti e utili le tue lezioni. Bravissimo!

  • @chihhio
    @chihhio 2 роки тому +1

    Standing ovation for you!,

  • @cirianaparisi1682
    @cirianaparisi1682 2 роки тому +1

    Lezione Bomba devo fare tanti esempi!!✌🏼🦾

  • @rtheben
    @rtheben 3 роки тому

    that’s quality stuff, super-Brian

  • @johnavanzi6105
    @johnavanzi6105 2 роки тому

    Ciao Brian ...sto rivedendo il video adesso e ho notato nella 3a sezione alla 4 ...si usa dire" comprensivo"👌😉 Cmq molto utile come sempre ...Cheers👍

  • @bubusettete2916
    @bubusettete2916 3 роки тому +1

    Hi Brian! Your lessons are super! How many people usually enjoy a single lesson from your Bringlese English Class? I’d ask you some questions:
    1) Can we say “It might have been taken by my dad” too?
    2) “Gone away” can take over “left”?
    3) “Has your son ever been IN Italy?” is also correct?
    Thank you so much for answering

    • @anta3612
      @anta3612 3 роки тому +3

      1) is grammatically correct but we usually wouldn't use this sentence structure
      2) gone away implies that the person went far away (usually in a permanent sense as in they moved to a different city or country). Left/gone simply means they're no longer here at this time (the person might live next door and so is not at a great distance).
      3) you can say "have you ever been IN Italy" but it doesn't convey that you travelled to get there (for example everyone who was born in Italy though "have you ever" in this case doesn't make much sense). Whereas "have you ever been TO Italy" implies that you had to travel from somewhere else to get there.

    • @Bringlese
      @Bringlese  3 роки тому +1

      In the live there are usually 40-70 people but you can also watch it after if you're not available
      1) yes
      2) hmmm yes I suppose
      3) better to say To, not a terrible mistake to say In

    • @bubusettete2916
      @bubusettete2916 3 роки тому +1

      Thank you both

  • @federicogiuliani123a
    @federicogiuliani123a 3 роки тому

    Sei un grande

  • @andreabistaffa4349
    @andreabistaffa4349 Рік тому

    I wanna try what i have just learned.
    Bri i have to tell you something. I haven’t joined such a useful class in a while!

  • @antoninamarfia4820
    @antoninamarfia4820 3 роки тому +1

    Brian sei veramente bravo lezione da 10 e lode 💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯

  • @doril2351
    @doril2351 2 роки тому

    hai un ottimo metodo di insegnamento e sei anche simpatico. con te è un piacere studiare

  • @frafra6749
    @frafra6749 3 роки тому

    Ho visto le tue lezioni dal principio. Me le sono cercate apposta perché volevo partire dal principio. Però penso che le tue spiegazioni siano per chi gia ha delle basi di inglese. Mi sarebbe piaciuto iniziare dai tempi verbali, come se stessi iniziando a spiegare l'inglese a chi non lo ha mai studiato. Tu invece lo spieghi in modo gia avviato

  • @italian_with_lujsa3487
    @italian_with_lujsa3487 3 роки тому

    Fantastico !!!!!!

  • @danys2414
    @danys2414 3 роки тому

    Brian..... thanks a lot!

  • @concettapalermo9393
    @concettapalermo9393 3 роки тому

    Ti adoro!

  • @riccardobufano6737
    @riccardobufano6737 2 роки тому

    Grandissimo , sembri Ibrahimovic come parli !:)
    Grazie per i tuoi video !

  • @mariobarbierato5233
    @mariobarbierato5233 Рік тому

    Ho comprato il tuo libro e lo sto studiando!

  • @danielabiancini2286
    @danielabiancini2286 3 роки тому

    Ciao, oggi ho visto il video per la prima volta
    Thanks
    Quando facciamo la costruzione "how long + present perfect continuous "si può usare anche per chiedere da quanto tempo non fai una cosa?
    A me hanno sempre detto da quanto tempo "how long time"
    Tank a lot

  • @angeloferrante2193
    @angeloferrante2193 2 роки тому

    Comprensivo

  • @sergionunzi7108
    @sergionunzi7108 3 роки тому +2

    Interessante lezione Brian, ne dovresti farne una spiegando la differenza tra il past continuous e il past perfect continuous.

  • @mariofioravanti2015
    @mariofioravanti2015 Рік тому

    Lezione "SPETTACOLARE!"

  • @Emmacuorelove
    @Emmacuorelove 3 роки тому +1

    Daje, da paura questa lezione

  • @michelecolasanto8534
    @michelecolasanto8534 2 роки тому

    The BEST

  • @lauramurcia269
    @lauramurcia269 3 роки тому

    if there is a verb change (taken-lost) in the past conditional sentence in exercise number 5?

    • @charm6830
      @charm6830 3 роки тому +1

      it looks like a typo, he meant perso (lost) not preso (taken).

  • @giovannicecconato2669
    @giovannicecconato2669 2 роки тому

    I've noticed your pronuciation of past form of the verb "to be" been , I'm italian and probably I'm using the UK english pronunciation "biin", " been"... as you say is American english isn't it? Thank your from Giovanni

  • @Nonmorto-
    @Nonmorto- 13 годин тому

    Mi rispondi Brian??
    Questa forma "I haven't to......." Sta in qualche modo a significare intrinsecamente, " non ho avuto l'occasione di....." , è questa la prospettiva con cui si guarda quella forma?

  • @kenxity7099
    @kenxity7099 3 роки тому +2

    It’s been good following ur lesson
    im actually from texas but I watch all your videos have an amazing day 😎

  • @remitufo1206
    @remitufo1206 3 роки тому

    ma usando hanv nelle domande dobbiamo cambiare il verbo col soggetto o rimane uguale

  • @annabendini7197
    @annabendini7197 3 роки тому +1

    Grazie Brian, al punto 4 se voglio dire non ci sono stato da un bel po’, posso usare la stessa traduzione? C’e Differenza tra in a while e for a while?

  • @doctornest
    @doctornest 8 місяців тому

    Brian, volevo dirti, peraltro, che in italiano ti esprimi benissimo

  • @alenizeful
    @alenizeful 3 роки тому +1

    Ciao e grazie per le tue eccellenti lezioni! Avrei una domanda: ho sempre pronunciato been con la i bin anziché ben come pronunci tu ma è sbagliato pronunciare been con i è quindi dire bin?

  • @cirianaparisi1682
    @cirianaparisi1682 2 роки тому

    How long have you been teaching English online?

  • @plusone1993
    @plusone1993 3 роки тому

    Why can't I use present perfect continuous in "quando non fai qualcosa da tanto"?

  • @giovannautilissimograziefe7450
    @giovannautilissimograziefe7450 3 роки тому

    Molto bravo a spuegare

  • @raffaeleferraro2257
    @raffaeleferraro2257 3 роки тому

    Been non si pronuncia con la iii?

  • @mariaritas.278
    @mariaritas.278 2 роки тому

    I wish i had discovered Brian earlier😄😄

  • @alenizeful
    @alenizeful 3 роки тому

    In cosa consistono esattamente le lezioni nel tuo gruppo perché ti ho scoperto da pochissimo e mi piace il tuo insegnamento e vorrei unirmi alle tue lezioni grazie

    • @Bringlese
      @Bringlese  3 роки тому

      Facciamo diversi esercizi, inclusi questi, facciamo anche grammatica e vocabolario. Guarda il link nella descrizione se vuoi provare, se non ti trovi bene ti faccio il rimborso senza problemi!

  • @iiEnIgMaii
    @iiEnIgMaii 3 роки тому +2

    2:20 come "ben", ho sempre pensato si dicesse "biin" 😅

    • @plusone1993
      @plusone1993 3 роки тому +1

      "Ben" American pronunciation
      Biin British pronunciation

  • @88Evolet88
    @88Evolet88 3 роки тому

    Indossare wear ma si può anche dire have you ever put on the sandals?

    • @nicolettabuckley9708
      @nicolettabuckley9708 3 роки тому +1

      Se stai chiedendo se i sandali sono appena stati messi sì, tipo “hurry, we need to go! Have you put on your sandals?” Perciò senza ever.
      “Put on“ vuol dire “mettere su”, non indossare.

  • @gioq4702
    @gioq4702 3 роки тому

    months ago I came across some american professors in a Cafe down the road... so craving for some interaction in English I hit at the conversation with "I haven't been speaking English in ages" ... thinking again.. it should be "I haven't spoken English in ages".. giusto? But I still don't fully get why. cheers Brian!

    • @Bringlese
      @Bringlese  3 роки тому

      Nice, just because you don't actively not speak, it's more of something you just don't do, so no need for continuous. That's often the case with negative present perfect

    • @gioq4702
      @gioq4702 3 роки тому +1

      @@Bringlese nice! I asked this question before and you're the first to give me an explanation! not sure I understand the second part... "I haven't done anything all day" vs "I didn't do anyting all day"? grazie!

    • @Bringlese
      @Bringlese  3 роки тому +4

      Both of those sentences are grammatically correct, just depends on the context. "I haven't done anything all day" probably implies the day isn't over and you might do something later whereas "I didn't do anything all day" implies the day is over and you didn't do anything!

    • @gioq4702
      @gioq4702 3 роки тому

      @@Bringlese I see! grazie e scusa se abuso della tua disponibilità... ma era questo che intendevi con "That's often the case with negative present perfect" ?

  • @88Evolet88
    @88Evolet88 3 роки тому

    Perché non where were you grow up?

  • @mercurioct
    @mercurioct 3 роки тому

    Ciao Bryan...
    1) Forse al minuto 8:29 del tuo video volevi dire "COMPRENSIVO"? Quanto eri comprensivo... non comprensibile. Entrambe sono frasi giuste in italiano ma il senso cambia completamente. DA QUELLO CHE SPIEGHI il giusto sostantivo e COMPRENSIVO.
    2) Al minuto 18.32 non è LOST ma TAKEN ... oppure è sbagliata la frase in italiano ;)
    3) Perché al minuto 20:30 hai usato "HARDER" e non, ad esempio, "MORE"?
    Puoi chiarire per favore? Grazie.

    • @Bringlese
      @Bringlese  3 роки тому

      1) grazie :)
      2) ok scusa ahah
      3) è naturale dire try harder non try more!

  • @dilvabresciani5623
    @dilvabresciani5623 3 роки тому

    I tempi verbali sono il mio tallone d'Achille

  • @lucaluca4954
    @lucaluca4954 3 роки тому

    Io mi sto chiedendo come si dice "comprensibile" in italiano con significato di "mi comprendi"... mi fa strano comprensibile perché significa che gli altri ti comprendono facilmente ma non ho idea di come si direbbe... e sono italiano, perfect👍🏼😂😂😂

  • @michelecolasanto8534
    @michelecolasanto8534 2 роки тому

    +ti ascolto e +6 bravo 1🤗🤗🤗

  • @Robycesa78
    @Robycesa78 3 роки тому

    C'è qualcosa che mi sfugge. Io avrei detto "I wish I knew" per dire "avrei voluto sapere". A questo punto, come si traduce I wish I knew in italiano?

    • @Bringlese
      @Bringlese  3 роки тому

      Solo "vorrei sapere"!

    • @Robycesa78
      @Robycesa78 3 роки тому

      @@Bringlese Grazie Brian 👍

  • @cdl6064
    @cdl6064 3 роки тому

    "Forse l'ha preso lui" com'è?? Mica l'ha detto!😂😭

    • @cdl6064
      @cdl6064 3 роки тому

      Maybe: "He might have taken it" ?

  • @sacotafiruta2348
    @sacotafiruta2348 3 роки тому

    Ma come hai fatto a imparare l'italiano così bene? 🤗

  • @raffaelesala992
    @raffaelesala992 3 роки тому

    Chissà, forse un giorno... Who knows maybe one day ...

  • @salvatoredigesto1728
    @salvatoredigesto1728 3 роки тому

    You might have learned something.. si può dire anche in questo modo? = You could have learned something (avresti potuto imparare qualcosa)

  • @dilvabresciani5623
    @dilvabresciani5623 3 роки тому

    Noto con un po' di rammarico che gli spagnoli, i francesi e soprattutto i tedeschi imparano più in fretta di noi. Il problema sta nel metodo, secondo me...

  • @cristianzannini5244
    @cristianzannini5244 3 роки тому

    Scusa ma nella tua frase "forse l'ha preso papà", potrei anche dire "May be dad taken it"? Oppure è completamente sballato?? :-P

    • @Bringlese
      @Bringlese  3 роки тому

      Non va bene la tua frase ://

  • @giovannifioretti3830
    @giovannifioretti3830 2 роки тому

    Se io voglio dire ogni giorno compro il giornale. I get evrey das...... Io strappo ogni giorno il giornale Si puo usare anche get..... ?

  • @tatyanatodorova9890
    @tatyanatodorova9890 3 роки тому

    Salve :) vorrei iscrivermi al: Diventa uno studente inglese! ⭐ Lezione di inglese britannico. Quando inizia la prossima classe?

  • @vakeroba
    @vakeroba 3 роки тому

    "they wouldn't have lost" significa "non avrebbero perso" invece c'è scritto PRESO

  • @mariaesposito9952
    @mariaesposito9952 5 місяців тому

    Piccolo errore: cerimonia...😊

  • @gianbekk4246
    @gianbekk4246 8 місяців тому

    come è possibile capire bene l'inglese se voi madrelingua nel tempo in cui si pronuncia una sillaba riuscita a pronunciare un'intera frase...."mwail"... tra voi vi capirete, ma se fate così all'estero, che abbiate la fortuna di trovare sempre chi vi capisce, altrimenti,,,se trovate quelli come me...capirsi è diffiicile.

  • @marcoaimo1517
    @marcoaimo1517 Рік тому

    Complimenti ma il mio livello è da C

  • @mariaanderloni5605
    @mariaanderloni5605 3 місяці тому

    nella 5 lei è soggetto..o no?

  • @andreacinardo5412
    @andreacinardo5412 3 роки тому +1

    Il tuo sette è strano. Salti il pollice. Americani....

  • @milanforever7014
    @milanforever7014 Рік тому

    L'inglese e' facile

  • @augusto321
    @augusto321 3 роки тому +1

    Il primo caso non mi convince come traduzione. Io avrei tradotto con "DA UN PO'" o "DA DIVERSO TEMPO" che non coincide con la tua traduzione. Se avessi voluto intendere "DA TANTO, DA UN BEL PO'" avrei detto IN A LONG WHILE (or time). Inoltre, in nessun dizionario di inglese leggo il tuo significato e neppure in quelli inglese->italiano. Che ne dici Brian? Che ne pensate ppl? ;)

    • @BarbaraT.
      @BarbaraT. Рік тому +1

      Ti riferisci a "in a while"? Se sí allora ti confermo che Brian ha ragione: in a while può voler dire "da tanto tempo / da un bel po' " ed è anche usato parecchio. I haven't done this in a while significa "non lo faccio da tanto / da molto tempo".

    • @augusto321
      @augusto321 Рік тому

      @@BarbaraT. mmmmm Non sono d'accordo Barbara. Ho ora approfondito la questione sui migliori dizionari Inglesi ed Americani online e la traduzione IN A WHILE=DA TANTO è proprio sbagliata. While means --> a period of time e si rende in italiano con tempo/ un po' di tempo (che non significa poco tempo). Dunque, non è nè poco tempo nè tanto tempo. Quindi la traduzione corretta in Italiano sarebbe: non ti vedo da tempo/da un po' di tempo (e NON TANTO). Ed in effetti leggi qua che dicono questi due dizionari: 1) "Farlex Dictionary of Idioms. In a while=Following a certain period of time, usually one that is relatively SHORT.
      It's a little bit strange driving on the opposite side of the road in Ireland, but you'll get used to it in a while." 2) "The American Heritage Dictionary of Idioms. In a while also, after a while=After a period of time, usually a moderately SHORT time. For example, Go ahead, I'll be along in a while." Se voglio dire in Inglese che non ti vedo da TANTO devo per forza inserire un rafforzativo tipo LONG OPPURE GOOD while. I haven't seen u in a longgggggggg time or a gooooooooddd time babe! ehehe Ciao Barbara, see u next (in a shortttttttt time I hope) ;) (Beccato Brian in castagna con l'Italiano :p)

  • @fededeluca-colombo8338
    @fededeluca-colombo8338 10 місяців тому

    Perché si pronuncia "ben" e non "biin" come hanno sempre insegnato a noi italiani?🫠