Vzdycky me tesi, kdyz nekdo dokaze ocenit i Kunderovo (dneska uz vcelku rozsahle) teoreticke dilo.. Maturitu mam sice uz par let za sebou, ted mam tesne pred statnicema, ale tahle videa me vazne bavi.. :)
O vašem kanálu mi pověděla kamarádka, která vás zbožňuje. Musím říct,že maturitu udělám jen vaší zásluhou :D. a chtěla bych se ještě zeptat jestli plánujete udělat rozbor na Směšné lásky od Milana Kundery.
Ta Kunderova poslední díla, která nevychází v češtině, nesouvisí s tím, že on by "nechtěl", abychom to my Češi četli, ale s překladem. Kundera měl nějaké špatné zkušenosti s překladem svých děl (nevzpomenu si, jestli se to týče i překladu do ČJ), takže pokud nenajde toho "pravého" překladatele, tak k překladu nesvolí - což chápu, proč si nechat ku.... svá mistrovská díla, že ;-). Také můžeme říct, že tím, že nedává skoro žádné rozhovory, tak podporuje strukturalismus a docílí toho, že čtenář vnímá jeho literární dílo jako samostatnou entitu. To vše jen mé domněnky :-).
9:41 a v tu chvíli jsme zjistil, že tohle je jediné místo, které mě může připravit na maturitu
Ďakujem za pekné video, cením si Vašej práce 🥰
Skvělý video, prosím prosím o rozbor Nesmrtelnosti!
Hodně štěstí...
Vzdycky me tesi, kdyz nekdo dokaze ocenit i Kunderovo (dneska uz vcelku rozsahle) teoreticke dilo.. Maturitu mam sice uz par let za sebou, ted mam tesne pred statnicema, ale tahle videa me vazne bavi.. :)
Dekuju
Ďakujem vam za obe:)
O vašem kanálu mi pověděla kamarádka, která vás zbožňuje. Musím říct,že maturitu udělám jen vaší zásluhou :D. a chtěla bych se ještě zeptat jestli plánujete udělat rozbor na Směšné lásky od Milana Kundery.
Výborné video. Chtěl bych se zeptat, budete rozebírat i Směšné lásky?
davidjaho, díky, někdy do budoucna určitě, ale v nejbližší době to v plánu nemám.
To je škoda, potřebovala bych ho k maturitě za týden :D Díky moc za vaše videa, moc mi pomáhají!
Ta Kunderova poslední díla, která nevychází v češtině, nesouvisí s tím, že on by "nechtěl", abychom to my Češi četli, ale s překladem. Kundera měl nějaké špatné zkušenosti s překladem svých děl (nevzpomenu si, jestli se to týče i překladu do ČJ), takže pokud nenajde toho "pravého" překladatele, tak k překladu nesvolí - což chápu, proč si nechat ku.... svá mistrovská díla, že ;-). Také můžeme říct, že tím, že nedává skoro žádné rozhovory, tak podporuje strukturalismus a docílí toho, že čtenář vnímá jeho literární dílo jako samostatnou entitu. To vše jen mé domněnky :-).
mistrovská díla?
ano, je to tak! :)
No, celkem dobry. Já jen že nejsem hrdý na to že jsem člověk, a stydím se za to že jsem Čech.
Film jsem taky neviděl, ale v moment, kdy někdo zfilmuje knihu, na jejímž začátku je napsáno, že zfilmování je zakázáno, ten film nemůže být dobrý.
hassliebe = rozporuplný, protichodný, ambivalentní
ne
Vancuru