EP38 zažité chyby v literární historii

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 59

  • @adonis3868
    @adonis3868 6 років тому +5

    Tyhle videa jsou úplně super :) zvlášť, když někdo studuje češtinu :D

  • @adelak.8054
    @adelak.8054 4 роки тому +4

    K tomu křesťanství na VM - oblast spadala pod biskupství v Pasově a arcibiskupství v Salcburku, ale jak a kdo křesťanství přijal, to se neví. Návaznost na Franky je ale nevyvratitelná.
    Hodně by mě zajímal ten spor s tím buhlarským profesorem, moc by mě zajímaly jeho argumenty! :D Ale věřím, že to muselo být hustý.
    (Ano, doopravdy jsem se na toto video dívala tři roky od vydání! :D)

  • @fandajazz
    @fandajazz 7 років тому +3

    S tou bulharskou Velkou Moravou - četl jsem to u Třeštíka v Počátcích Přemyslovců, že z pramenů se dají doložit dvě území toho názvu, a že to druhé skutečně bylo někde takhle na jihu. Ale nemám to teď v ruce, tak spíš jen tak, jako výkřik do tmy :)

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Рік тому

      Velká Morava nebyla bulharská, ale moravská. Tady se pletou už ne jablka z hruškama, ale třešně z řetkvičkami.

  • @paulmerild
    @paulmerild 3 роки тому +9

    Odpověď na otázku života, vesmíru a vůbec znám i já. Je to 42.:-)

  • @olitalty2159
    @olitalty2159 5 років тому +4

    "np" je užitečný a veskrze super projekt a chlapík to dobře podává. Ale z toho, že se Homérovy eposy předávaly ústní tradicí, by se rozhodně nemělo vyvozovat, že Homér neexistoval. Ani z různých variant příběhů. To je přístup těch lidí, kteří před Schliemannem tvrdili, že neexistovala Trója.

    • @olitalty2159
      @olitalty2159 5 років тому +1

      A s Shakespearem je to zas naopak. Právě textová analysa může vést k hypotese, že skutečným autorem byl (třeba) Marlowe. Krom dalších indicií. Shakespeare žil/byl, v tom není sporu. Ale zda byl i autorem her, které pod jeho jménem vycházely, to už není zas tak jednoznačné.

  • @dominikbart1726
    @dominikbart1726 4 роки тому +2

    "Trochejí"?

  • @vlara9139
    @vlara9139 5 років тому +4

    Máte moc hezká videa, jen s tím Homérem to bylo asi tak, že on nějaký byl a dané ústně předávané vyprávění (základ Illiady a Odyssey) interpretovat natolik zajímavě pro své okolí, že mu jej nakonec "tradice" přisoudila. Toť můj názor, neukamenujte mne prosím.

  • @Fera-gr5mm
    @Fera-gr5mm 5 років тому +2

    5:01 tak v angličtině se říká "cyrilics" i oné azbuce (tedy ruský název)

    • @dreamingPolarbear
      @dreamingPolarbear 4 роки тому +2

      Ona "azbuka" je u nás spíš jenom zažitý termín, azbuka je abeceda, písmo je i v našem jazyce pořád cyrilice, jenom se to mezi lidma moc nevžilo. :-)

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 роки тому

      @@dreamingPolarbear, jo, plus tam bola snaha modernizovanú ruskú cyriliku aj názvom odlíšiť od cirkevnej.

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Рік тому

      ​@@andrej.mentel Kecáš !

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel Рік тому

      @@zlataorchidea9869 ???

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Рік тому

      @@andrej.mentel !!

  • @hatujemeletsplayeryheskyce6460
    @hatujemeletsplayeryheskyce6460 7 років тому +2

    Když je Soluň v Řecku, tak byli Cyril a Medotěj řeci? A naučili se slovansky nebo bulharsky?

    • @davidjirsa8582
      @davidjirsa8582 7 років тому +11

      Řecko tenkrát neexistovalo, byli obyvatelé byzantské říše. A bulharština tenkrát neexistovala, byla jen praslovanština rozdělená na dialekty. Oni se naučili slovanštinu od slovanů, kteří v té době tak dvakrát do roka zkusili Soluň dobýt a skončili tam jako otroci, páč se jim to nepovedlo. Hádej, jak vzniklo anglické slovo "slave" nebo německé "Sklave". Ano ano, jsme národ otroků.

    • @hatujemeletsplayeryheskyce6460
      @hatujemeletsplayeryheskyce6460 7 років тому

      David Jirsa Na území Velké Moravy se nemluvilo tedy praslovansky? Jenom latinsky a řecky?

    • @petravovcickova6358
      @petravovcickova6358 6 років тому +1

      Řecky se mluvilo v Byzanské říši, řečtina vnikla z lineárního písma typu B(která vnikla na řecké pevnině(Mykény), která byla vyvinutá z typu A(Kréta)). Až ve Velkomoravske říši se začalo mluvit praslovanštinou s příchodem Konstantina a Metoděje(r.863), kteří zde sestavili první slovanské píslo Hlaholici konkrétně Cyril, Metoděj byl spíše organizator církevního života.

    • @smithymc8341
      @smithymc8341 4 роки тому

      @@davidjirsa8582 , zajímavý poznatek, děkuji.

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 роки тому +1

      @@davidjirsa8582 tak ako, za romantizmu boli nejaké skazky, že K&M mali prinajmenšom babku slovanského pôvodu, :D ale to už asi nikto nevypátra. Hlavne tí dvaja boli celkom skvelí lingvisti, ktorí sa už celkom osvedčili ako misionári u iných divokých kmeňov, takže keď ich poslali na VM, tak rátali s tým, že si tam s tými divochmi poradia, :)

  • @peterk.6093
    @peterk.6093 5 років тому +6

    Bulharskí vedci sú špecialisti na to, že všetko významné, čo sa v histórii udialo, situujú do Bulharska. Dokonca tvrdia, že Bulharsko malo svoje slovanské písmo už pred CaM. Odporúčam ísť niekedy do múzea v Bulharsku a dozviete sa zaujímavé veci o pôvode civilizácie :-).
    Srbskí vedci razili dlho podobnú teóriu, že VM bola v Srbsku. Oporu to má predovšetkým v tom, že Metod bol v Ríme menovaný za biskupa v Sirmiu (Sremska Mitrovica), čo bolo biskupstvo, ktoré predtým existovalo v Srbsku, ale medzitým už zaniklo. Skrátka bol akýmsi biskupom pre Panóniu, z pohľadu Ríma pohanské teritóriá na východ od východofranskej ríše a na severozápad od Byzancie. Plus tam v Srbsku majú tiež svoju tradičnú Moravu. Ale to naozaj neznamená, že by sa VM nachádzala v Srbsku. Už aj srbskí vedi tú teóriu pod vplyvom iných dôkazov opustili a zhodujú sa, že ležala kdesi v Československu.

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 роки тому

      Ono, celkom dosť dáva zmysel vysvetlenie, že to "Megalé Morabia" by sa vlastne nemalo prekladať "Veľká Morava", ale "Vzdialená M." (samozrejme od Konštantínopolu). Takže tá srbská Morava by potom bola "Blízka", a tá naša "Vzdialená".

    • @peterk.6093
      @peterk.6093 4 роки тому +1

      @@andrej.mentel Aj to je možné vysvetlenie, ale neviem o tom nič bližšie. Celkovo treba aj byzantské pramene brať s rezervou. Niekedy sa nesúvisiace veci spájajú do jedného celku (napr. všeobecne sa tam starí Maďari označujú za Turkov, spolu so všetkými turkickými kmeňmi), niekedy sa súvisiace veci môžu rozdeľovať, ako to vyhovovalo podľa byzantskej optiky. Historiografia bola v tejto dobe slúžkou politickej moci ešte vo väčšej miere, než dnes.

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Рік тому

      Oni se Bulhaři se Srby střetly o Velkou Moravu a při tom o ní nic nevědí ? Zajímavé Srbové i v době 2.ww měli k nám blíž než Bulhaři.

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Рік тому

      ​@@andrej.mentel Ale když to, co jsi napsal vůbec smysl nedává. Ty Megale Moravio.

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel Рік тому

      @@zlataorchidea9869, ja som si to Megale Moravio nevymyslel, to Konštantín Porfyrogenetos, jemu smerujte svoje výhrady, :)

  • @ivanakahankovasupinova1844
    @ivanakahankovasupinova1844 5 років тому

    S tím termínem "nabodeníčko" mám trošku problém. Na gymnáziu jsme Husa probírali a přímo nám bylo řečeno, že De ortographia Bohemica je jen a pouze Husovo dílo, kde právě zavádí pojmy nabodeníčko dlouhé a nabodeníčko krátké. Tak co teda s tím?

    • @davidjirsa8582
      @davidjirsa8582 5 років тому +10

      No to je úplně jednoduché, prostě jste se to učili špatně :-) To autorství není jednoznačné, ale podle odborníků na dobovou literaturu je "pravděpodobné", že to napsal Hus. Ale jistě to zkrátka nevíme. Nabodeníčko je ale zkrátka nesmysl, už proto, že to dílo je napsané latinsky.

    • @ivanakahankovasupinova1844
      @ivanakahankovasupinova1844 5 років тому

      @@davidjirsa8582 perfektní, takže si to jdu přepsat 😁 díky

    • @EllisDenny
      @EllisDenny 5 років тому

      Dokonce i Wikipedie to má dobře: "Nepřesně bývají tato diakritická znaménka označována za nabodeníčko krátké a nabodeníčko dlouhé. V samotném spisu se tyto pojmy neobjevují, jako Husova diakritická znaménka jsou zcela nepochybně označována omylem."

    • @ivanakahankovasupinova1844
      @ivanakahankovasupinova1844 5 років тому +3

      @@EllisDenny Děkuji 😊 tolik odpovědí ... Já se ptala proto, že v pondělí dělám zkoušky na VŠ z čj. A prostě mi to nesedělo. Ještě jednou díky😊

  • @Richard_is_cool
    @Richard_is_cool 4 роки тому

    Opravdu se kdysi směly konat mše v hebrejštině?

    • @archeopterixneuroza4715
      @archeopterixneuroza4715 4 роки тому

      Tak minimálně v Palestině asi neměli jiny jazyk. A vzhledem k tomu, že je to originálně psané hebrejsky...

    • @Richard_is_cool
      @Richard_is_cool 4 роки тому

      @@archeopterixneuroza4715 Co je originálně psané hebrejsky? :) A v Palestině měli jiné jazyky...

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 роки тому

      Hebrejčina (a aramejčina) boli v ranostredovekej kresťanskej liturgii v Európe len v podobe sem-tam nejakých slovíčok a fráz. Celkom určite sa neslúžili celé liturgie hebrejsky. Ale k tým "trom svätým jazykom" patrila.
      Tie východné (sýrske a tak) komunity slúžili liturgie v sýrsko-aramejskom jazyku, Afričania často v koptskom a pod., ale to rímsky biskup (pápež) neriešil.

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 4 роки тому

      @@archeopterixneuroza4715 , no origo je hebrejsky písaný TaNaCh ("hebrejská Biblia", zhruba to, čo voláme Starý Zákon), ale kresťanské komunity aj ten už používali v gréckom preklade (Septuaginta). Prípadne potom boli cca od 4. stor. rôzne "exotické" preklady (gótsky, sýrsky, koptský, staronúbijský, tuším aj gruzínsky sa ráta do tohto obdobia). Tá hebrejčina je tam fakt skôr kvôli jednotlivým frázam (z ktorých niektoré navyše ani nie sú hebrejské, ale aramejské, napr. Maranatha).

    • @archeopterixneuroza4715
      @archeopterixneuroza4715 4 роки тому

      @@andrej.mentel Zajímavé, děkuji.

  • @m6km6k
    @m6km6k 3 роки тому

    "Vševidoucí vypravěč" ?

  • @zlataorchidea9869
    @zlataorchidea9869 Рік тому

    Nejvíce zažitých chyb je v v Bibli a hlavně ve starším jejím oddílu Novém zákonu, který byl vytvořen dlouho před spojením se Starým zákonem, proto tyto dva knižní útvary spolu nenavazovaly.Byly křesťany násuůilně spojpvány ke škodě obou náboženských filosofii.😂😅

  • @annamartinkova8728
    @annamartinkova8728 4 роки тому

    Jen otazka: heterodiegeticky, jasně, nějakým způsobem neosobni. Co ale "oko kamery": je to heterodiegeticky (jasne, ma vnejsi fokalizaci, ale stejně🤔)?

    •  4 роки тому +2

      “Oko kamery” je fokalizace, to je jina kategorie nez vypravec.

    • @annamartinkova8728
      @annamartinkova8728 4 роки тому

      @ takže, když jej urcujeme jako vypravec tzv. "Oko kamery", tak je to blbe - protoze kategorie vypravece je právě urcovana i tou fokalizaci, ne? Kdyz ma člověk homodiegetickeho - tak bud s vnitrni pozici, ich-forma s vnitrni fokalizaci, nebo vnitrni pozice s er-formou s omezenejsi fokalizaci🤔... Nebo to mam cele spatne?😂🤔

    •  4 роки тому

      Mas to spravne, existuji ruzne druhy vypravecu a ruzne druhy fokalizace, oko kamery je laicky nazev pro fokalizaci

  • @paniHelena
    @paniHelena 3 роки тому

    "Co si myslíte, že ten text znamená" se Ti ale zvrhne v bezbřehou dojmologii.

  • @DonarKanal
    @DonarKanal 5 років тому +2

    Odpoutáme se na chvíli od literatury.
    Cyril a Metoděj přišli hlavně proto, aby přinesli kosti nějakého svatého, co vyhrabali cestou, a na základě toho se mohla Morava vyčlenit z vlivu německého biskubství tím, že bude mít svoje vlastní nové.

  • @andrejbihary5174
    @andrejbihary5174 2 роки тому

    Čo sa týka Cyrila a Metoda nemáš celkom pravdu, nakoľko hlavný dôvod prečo sa Rastislav obrátil najskôr na pápeža a následne na cisára bola snaha zaviesť cirkevnú samosprávu teda vytvoriť vlastné biskupstvo respektíve arcibiskupstvo a tak sa vymaniť spod kultúrno politického tlaku Franskej ríše. V ostatných bodoch máš pravdu.

    • @zlataorchidea9869
      @zlataorchidea9869 Рік тому

      A Slováci zase kazí Českou historii, protože vlastní neměli. Rostislav se proti latinské církvi bránil, proto se obrátil k byzantské ortodoxické církvi a žádal o pomoc. Chtěl to zavařit oboum křestanským církvím, aby se srazily mezi sebou o Velkou Moravu. No věrozvěsti byli potencionální zrádci a přidali se rychle na latinskou stranu, takže Rodtislav prohrál bitvu, kterou chtěl. Nebyl šachista a nepočítal s matem od latiníků- katolíků.

  • @pan_nekdo
    @pan_nekdo 2 роки тому

    S tím Cyrilem a Metodějem nemáš pravdu; oni sem přišli hlásat křesťanství, jelikož do té doby u nás byli pouze němečtí kněží, kteří (mj. kvůli jazykové bariéře) neměli výrazný dosah mimo panské rodiny, a Cyril s Metodějem, jelikož křesťanství hlásali v srozumitelném slovanském jazyce, měli ve svém počínání úspěch. Ovšem povolení slovanské liturgie bylo naprosto bezprecedentním krokem, a nemohl ani být očekáván. Až do 2. vatikánského koncilu (60. léta min. st.) se liturgie v tradičních církvích (katolická a pravoslavné) sloužili pouze v liturgických jazycích, k nimž zásluhou našich věrozvěstů přibyla i staroslověnština (resp. církevní slovanština).

  • @adonis3868
    @adonis3868 6 років тому +22

    Tyhle videa jsou úplně super :) zvlášť, když někdo studuje češtinu :D