YEHI OHR - May He Be Light - Tetragrammaton Series (Part 5)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 31

  • @TheBackyardProfessor
    @TheBackyardProfessor 5 місяців тому

    This is remarkable exegesis. I thank you deeply for this delicious exposition. I LOVE your videos!

  • @sherridungan6449
    @sherridungan6449 2 роки тому +1

    Thank you, Moses for your teachings. I appreciate learning this kind of thing.

  • @matthewedwards1727
    @matthewedwards1727 Рік тому

    Thanks for you Hebrewministry brother! Godbless!

  • @jessemcmceachern6229
    @jessemcmceachern6229 2 роки тому

    I always look forward to your videos in this series. Thank you so very much keep em coming :-)

  • @HealthCareProvder
    @HealthCareProvder 2 роки тому

    Love from India ❤️

  • @HealthCareProvder
    @HealthCareProvder 2 роки тому

    ❤️

  • @arvindagre4238
    @arvindagre4238 2 роки тому +5

    आप हिंदी के साथ भी कुछ शब्दों को बोला करें जिससे हम हिंदी वालै को आपकी बात समझ में आ सके

    • @TheHebrewBible
      @TheHebrewBible  2 роки тому +2

      Thank you. I created a Hindi channel, but did not progress much. I hope my Hindi is ok. Please watch and give your feedback. ua-cam.com/video/MrM_jHmSVYo/v-deo.html

  • @cincinat18
    @cincinat18 2 роки тому

    Waiting for next video ?

  • @314god-pispeaksjesusislord
    @314god-pispeaksjesusislord Рік тому +1

    I have a question, I have heard some discussion on HOVAH being ruin or destruction and those I heard didn't want to say it that way yehi or eyeh hovah. However in Isaiah 45 7, all the forms are included throughout the chapter. He forms light and creates darkness and shalom and ra, so it would be correct to include hovah in certain context and havah in others?

    • @TheHebrewBible
      @TheHebrewBible  Рік тому +1

      The word “hovah” (הוָֹה) is a noun, and it means destruction. In Hebrew, there is no grammatical form in which nouns can be prefixed with a yod (Y). However it is possible that this noun has a verbal form HVH, and if true then the meaning “He will destroy” can be assigned to YHVH. Whilst it might sound a bit uncomfortable, I don’t find it objectionable. Since YHVH means “He Is” and “He Will Be”, it is natural for Him to destroy “what is not”. Truth is what truly IS, and what truly WILL BE. And what IS NOT, and what SHALL NOT BE, is falsehood. And YHVH destroys all falsehood. All false imaginations and suspicions are things which are NOT. They are ILLUSIONS. But they do exist in the minds of many, affecting their own lives as well as the lives of others.

    • @314god-pispeaksjesusislord
      @314god-pispeaksjesusislord Рік тому

      @@TheHebrewBible Also on your 153 fish series I posted a comment, John 21 also is a key to a coded message in the first 200 digits in the decimal expansion and your work with the code in Pi added to is mind blowing. It also needs mathematical peer review, I'm not concerned with credit if you can improve on it or explain it better I would love to hear what you have to say.

    • @314god-pispeaksjesusislord
      @314god-pispeaksjesusislord Рік тому

      @@TheHebrewBible Yes, the comment on 153, is on part 1, it begins CHECK THIS OUT, this is solid cryptography, but I believe you can do more with it.

    • @TheHebrewBible
      @TheHebrewBible  Рік тому +1

      @@314god-pispeaksjesusislord thanks. I will have a look at it.

    • @TheHebrewBible
      @TheHebrewBible  Рік тому +1

      @@314god-pispeaksjesusislord have you looked ar this ua-cam.com/video/OVczu3xnL_o/v-deo.html ? Check out 5:18

  • @nashashbel6922
    @nashashbel6922 2 роки тому

    Nice ! Wonder why we have two YaH in the Tanach!
    One with a Mapiq within the letter like in the book of Psalms and one with a Rafé right on the letter like in EliYaH .
    YeshaYaH ,AmatzYaH ,...
    It's completely different , one functions as a vowel where the other one functions as full Consonant.

  • @js-kb9cp
    @js-kb9cp 2 роки тому

    👍

  • @solotron7390
    @solotron7390 2 роки тому +1

    Most people in the Western world place the accent for the word "separated" on the third syllable, as in "se-pa-RA-ted." In my work, many Indian coworkers have pronounced it as you have, but I regret that I have never corrected them.